「在」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 在の意味・解説 > 在に関連した中国語例文


「在」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 932 933 934 935 936 937 938 939 940 .... 999 1000 次へ>

另一方面,上部壳 13和下部壳 14的背面开口了排出记录介质 S的排出口 20。

一方、上部ケース13及び下部ケース14の背面には記録媒体Sを排出する排出口20が開口している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,将与滑架 19的主扫描方向 X正交的方向、即图 1中用符号 Y表示的方向设为副扫描方向。

なお、キャリッジ19の主走査方向Xに直交する方向、すなわち図1中符号Yで示す方向を副走査方向とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如图 3所示,记录头部 18的后方侧,按照位于压印平板 21的上方的方式配置有介质宽度传感器 55。

また、記録ヘッド18の後方側には、図3に示すように、プラテン21の上方に位置するように媒体幅センサー55が配設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,光学读取装置 110可读取点击式打印机 10中所使用的所有记录介质 S的整个面。

すなわち、光学読取装置110は、ドットインパクトプリンター10で使用する全ての記録媒体Sの全面を読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该图 4所示的各部位是通过实际安装控制基板 (省略图示 )的硬件和软件之间的协作而实现的。

この図4に示す各部は、制御基板(図示略)に実装されたハードウェアとソフトウェアとの協働により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,搭载于滑架 19上的介质宽度传感器 55记录介质S的传送方向上位于与记录头部 18相同的位置处。

また、キャリッジ19に搭載された媒体幅センサー55は、記録媒体Sの搬送方向において記録ヘッド18と同じ位置にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,介质端传感器 47是手动插入口 15附近的规定位置上检测有无记录介质 S的传感器。

媒体端センサー47は、上述したように、手差口15の近傍の所定位置において記録媒体Sの有無を検出するセンサーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是针对记录介质 S的双面读取整个面的情况下,以第一扫描仪 111的读取位置 P4作为基准的例子。

図6には、記録媒体Sの両面について全面を読み取る場合に、第1スキャナー111の読取位置P4を基準とする例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

读取动作的执行中,CPU40取得介质端传感器 47检测出的记录介质 S的检测状态。

読取動作の実行中も、CPU40は、媒体端センサー47による記録媒体Sの検出状態を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,CPU40设置于 RAM41的图像缓冲器中确保可存储读取块的读取图像的容量 (步骤 S26)。

続いて、CPU40は、RAM41に設けられた画像バッファーに、読取ブロックの読取画像を記憶可能な容量を確保する(ステップS26)。 - 中国語 特許翻訳例文集


即,检测出记录介质 S的下端的时刻处于读取中的读取块成为最终的读取块。

つまり、記録媒体Sの下端を検出した時点で読み取り中であった読取ブロックが、最終の読取ブロックとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示,原稿按压罩 3设置有自动走纸机 (AutoDocument Feeder,以下称为“ADF”)4。

原稿押さえカバー3には、図2に示すように、オート・ドキュメント・フィーダ(以下、「ADF」という。)4が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

(B)位置表示 CCD读取单元 12 FBS原稿图像读取部 SF的待机位置静止的位置。

(B)位置は、CCD読み取りユニット12がFBS原稿画像読み取り部SFの待機位置に静止している位置を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一引导部件 51设置 Y方向后侧的侧壁部件 14a附近,且固定于底部底盘 16。

第1ガイド部材51は、Y方向後側の側壁部材14a近傍に設けられており、ボトムシャーシ16に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二引导部件 52设置 Y方向前侧的侧壁部件 14b附近,且固定于底部底盘 16。

第2ガイド部材52は、Y方向前側の側壁部材14b近傍に設けられており、ボトムシャーシ16に固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴61b固定于辊主体 61a,进一步以旋转自如的方式支承于扫描托架 21。

軸61bは、ローラ本体61aに固定されており、さらに走査キャリッジ21に回転自に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

轴 62b固定于辊主体 62a,进一步以旋转自如的方式支承于扫描托架 21。

軸62bは、ローラ本体62aに固定されており、さらに走査キャリッジ21に回転自に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对利用 CCD读取单元 12 ADF原稿图像读取部 SA进行原稿图像的读取扫描的情况进行说明。

CCD読み取りユニット12によって、ADF原稿画像読み取り部SAにおいて原稿画像の読み取り走査を行う場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,对利用 CCD读取单元 12 FBS原稿图像读取部 SF中读取原稿图像的情况进行说明。

また、CCD読み取りユニット12によって、FBS原稿画像読み取り部SFにおいて原稿画像を読み取る場合を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第二实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第2実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第三实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第3実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第四实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第4実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第五实施方式中,复印·传真复合机的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第5実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,第六实施方式中,复印·传真复合机的基本构造与第一实施方式相同。

なお、第6実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機の基本的構造は第1実施形態と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一部分 251a和第三部分 251c分别配置与稿台玻璃 208和狭缝玻璃 209对应的位置。

第1部分251aおよび第3部分251cは、それぞれ、プラテンガラス208およびスリットガラス209に対応する位置に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,CIS读取单元 221能够接近稿台玻璃 208或者狭缝玻璃 209的状态下进行图像读取动作。

したがって、CIS読み取りユニット221は、プラテンガラス208またはスリットガラス209に近接した状態で画像読み取り動作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是 CIS的情况下焦点深度浅,因此优选充分地接近玻璃而配置。

特にCISの場合は焦点深度が浅いので、ガラスに対して十分に接近させて配置することが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送辊 212附近设置过纸传感器 217以检测沿着文稿传送路径 (3)的文稿的传送。

搬送ローラ212近傍には通紙センサ217が備えられ、原稿の、原稿搬送経路(3)の搬送が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,光源 206照射通过读取位置 211的文稿的第一表面,图 1中的下侧示出了该第一表面。

すなわち、光源206は、読取位置211を通過する原稿の、図1において下方に表わされる第1の面を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,获得了如图 6所示的旋转体 310的旋转次数与残留读取玻璃 302的表面上的纸粉数之间的关系。

その結果、図6に表わされるような、回転体310の回転回数と読取ガラス302表面に残留する紙粉量との関係が得られた。 - 中国語 特許翻訳例文集

S105中,驱动控制单元 502将控制信号输出到驱动机构 (例如马达 234),以使旋转体 310旋转并使旋转驱动开始。

S105で回転体310を回転させるための駆動機構(モータ234等)に対して制御信号を出力し回転駆動を開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

实施方式 1中,表示本发明的图像压缩装置构成形成彩色图像的图像形成装置的一部分的形态。

実施の形態1では、本発明の画像圧縮装置がカラー画像を形成する画像形成装置の一部をなす形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此,UCR率α(0<α< 1)表示 CMY重叠的部分置换为 K将 CMY削减了何种程度。

ここで、UCR率α(0<α<1)とは、CMYが重なっている部分をKに置き換えてCMYをどの程度削減するかを示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,浓度差缩小部 34对于没有包含黑文字区域中的像素,进行浓度的平滑处理。

また濃度差縮小部34は、黒文字領域に含まれない画素に対して、濃度の平滑化処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩处理部 3中,将计算出的黑浓度的平均值作为表示黑文字的黑浓度的黑色信息使用。

圧縮処理部3では、計算した黒濃度の平均値を、黒文字の黒濃度を示す黒色情報として使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 12所示,包含图 11的文字中,仅检测出黑文字的边缘,生成二值图像即前景层。

図12に示すように、図11中に含まれる文字の内、黒文字エッジのみが検出され、2値画像即ち前景レイヤが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该阶段,如图 13所示,检测出黑文字的边缘和用彩色形成的文字的边缘。

この段階では、図13に示すように、黒文字のエッジと、有彩色で形成された文字のエッジとが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,该示例中,图像的未图示外侧的区域全部作为 R= G= B= 255进行计算。

なお、この例では、画像の図示されない外側の領域はすべてR=G=B=255として計算を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

查找表相同的情况下,能够减少压缩处理部 3中所需要的存储容量。

ルックアップテーブルが同一である場合は、圧縮処理部3で必要なメモリ容量を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20(A)表示对图 16(A)表示的原图像,浓度修正部 37中进行浓度修正处理的处理结果。

図20(a)は、図16(a)に示す原画像に対して濃度補正部37で濃度補正の処理を行った処理結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图21(A)表示对图 20(B)表示的背景层,低分辨率化部 36进行低分辨率化处理的结果。

図21(a)は、図20(b)に示す背景レイヤに対して低解像度化部36で低解像度化の処理を行った結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 21(B)表示对图 21(A)表示的背景层,浓度修正部 38进行浓度修正处理的处理结果。

また図21(b)は、図21(a)に示す背景レイヤに対して濃度補正部38で濃度補正の処理を行った処理結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

总线 13是用于将数字照相机内部产生的各种数据传送到数字照相机内的各部的传送路径。

バス13は、デジタルカメラ内部で発生した各種データをデジタルカメラ内の各部に転送するための転送路である。 - 中国語 特許翻訳例文集

边缘提取部 37进行从降噪部 31进行了噪声降低处理后的图像数据中提取边缘的处理。

エッジ抽出部37は、ノイズ低減部31でノイズ低減処理が行われた画像データから、エッジを抽出する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

ROM5内记录有图 5所示的决定了被摄体亮度和曝光时间的关系的程序线图。

ROM5には、図5に示すような被写体輝度と露光時間との関係を定めたプログラム線図が記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,一般,照相机的说明书和小册子等中,有时表示与实际摄影中的曝光时间不同的数值。

なお、一般的に、カメラの説明書やパンフレット等では、実際の撮影における露光時間と異なる数値が表示されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,曝光时间表示为 1/125(秒 )的情况下,实际的曝光时间为摄像帧速率的倒数即 1/120(秒 )。

例えば、露光時間が1/125(秒)と表示されている場合、実際の露光時間は、撮像フレームレートの逆数である1/120(秒)となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

曝光时间表示为 1/250(秒 )的情况下,实际的曝光时间也为摄像帧速率的倒数即 1/240(秒 )。

露光時間が1/250(秒)と表示されている場合も、実際の露光時間は、撮像フレームレートの逆数である1/240(秒)となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S50中,以比与被摄体亮度对应的标准曝光时间短的曝光时间进行摄影。

ステップS50では、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも短い露光時間で撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S70中,以比与被摄体亮度对应的标准曝光时间长的曝光时间进行摄影。

ステップS70では、被写体輝度に応じた標準露光時間よりも長い露光時間で撮影を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 932 933 934 935 936 937 938 939 940 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS