意味 | 例文 |
「地 下」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2845件
请你不要惊讶地听我说接下来的话。
私がこれからする話を驚かないで聞いてください。 - 中国語会話例文集
冒昧地问一下,您是单身吗?
つかぬことをお伺いしますが、独身でいらっしゃいますか。 - 中国語会話例文集
这个游戏中有不懂的地方的话请提问。
このゲームで分からない事があったら質問して下さい。 - 中国語会話例文集
发自内心地感谢您给我这么棒的一本书。
素晴らしい本を下さったことに心より感謝申し上げます。 - 中国語会話例文集
用完了的厕纸请干净地冲走。
使用済みのトイレットペーパーはちゃんと流して下さい。 - 中国語会話例文集
请保存在避开高温多湿阳光直射的地方。
高温多湿、直射日光を避けて保存して下さい。 - 中国語会話例文集
请十分注意不要弄错邮箱地址。
メールアドレスをお間違えにならないよう、十分ご注意下さい。 - 中国語会話例文集
如果有什么能帮助您的地方的话,不管是什么都请联系我。
お役に立てることがございましたら、何なりとご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
如果您有不满意的地方的话请吩咐。
お気に召さない点がございましたら何でも仰って下さい。 - 中国語会話例文集
规格说明书上有不完整的地方。你能改一下吗?
仕様書に不備が目立ちます。作り直しをお願いしたいのですが。 - 中国語会話例文集
一起下单的话可以便宜吗?
まとめて注文した場合、値引き交渉の余地はありますか。 - 中国語会話例文集
实习的地方大家都对我很亲切并且辅导了我。
インターンシップ先では皆さん親切に手ほどきして下さいました。 - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方请随时向我询问。
ご不明な点などございましたらいつでもお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
关于上述内容有不明白的地方的话请您联系我。
上記について不明な点がありましたらご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
关于本产品的咨询请询问以下地方。
本製品に関するお問い合わせはこちらのあて先まで。 - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方的话请联系我。
ご不明な点がございましたらいつでもご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
您对于设计有不满的话请不要客气地告诉我。
デザインにご不満がございましたらご遠慮なくお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
对于细节的细微调整也请不要客气地说出来。
細部の微調整もご遠慮なくお申し付け下さい。 - 中国語会話例文集
如果有能帮到您的地方,请随时联系我。
お手伝いできることがあればいつでもご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
下个星期将在公司周边进行清扫活动。
来週、会社周辺の地域の清掃活動を実施します。 - 中国語会話例文集
如果您有不满的地方的话,请不要客气的与我联络。
ご不満な点などがございましたらお気兼ねなくご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
如果您有什么要求的话,请不用顾虑地说出来。
ご要望などがございましたらお気兼ねなくお申し付け下さい。 - 中国語会話例文集
如果有不明白的地方请不要就这样放着,请务必提出疑问。
不明な点はそのままにせず必ず質問して下さい。 - 中国語会話例文集
用红字写“必须”的地方请一定要填写。
赤字で「必須」と書かれた箇所は必ずご記入下さい。 - 中国語会話例文集
我们衷心希望我们的公司能够持续地发展下去。
弊社が永続的に発展することを私たちは強く望んでいる。 - 中国語会話例文集
我下一次想去旅行的地方是屋久岛和樱岛。
私が次に旅行に行きたい場所は屋久島と桜島です。 - 中国語会話例文集
可以不受限制地下载全部500部电影。
全500本の映画のダウンロードが無制限に利用可能です。 - 中国語会話例文集
她哀伤地坐在孩子床前。
彼女は嘆きながら子供のベッドのへりに腰を下ろしていた. - 白水社 中国語辞典
这种布应该抽一下儿水。
この種の生地は水に通して収縮させなければならない. - 白水社 中国語辞典
她从床上反射[似]地跳下来尖叫了一声。
彼女はベッドから反射的に飛び降りかん高い声で叫んだ. - 白水社 中国語辞典
老不下雨,地里都干巴了。
長らく雨が降らなかったので,畑はすっかりからからになった. - 白水社 中国語辞典
去年去东北,正赶上下雪天。
昨年東北地方へ行った時,ちょうど雪の日にぶつかった. - 白水社 中国語辞典
她刚过门三天就下地干活了。
彼女は嫁入りして3日になるかならないうちに畑に出て仕事をした. - 白水社 中国語辞典
他憨厚地对我们点头一笑。
彼は実直そうに私たちに頭を下げてにっこりとした. - 白水社 中国語辞典
当谈到她的成绩时,她含羞地低下了头。
話が自分の成績のことになった時,彼女ははにかんでうつむいた. - 白水社 中国語辞典
刚到教室,外面就哗哗地下起雨来。
教室に入ったとたん,外ではザーザーと雨が降りだした. - 白水社 中国語辞典
晾在竹竿上的衣服被风吹得哗啦哗啦地上下飞舞。
物干しざおの洗濯物が風に吹かれてバタバタと翻っている. - 白水社 中国語辞典
他立刻改变了主意,要把谈话认真地进行下去。
彼は考えをすぐに変え,真剣に話を続けようとした. - 白水社 中国語辞典
她沉思着,久久地坐在床前。
彼女は物思いにふけりながら,長らくベッドのへりに腰を下ろしていた. - 白水社 中国語辞典
坏的作品不可能久远地传下去。
悪い作品は長い間伝わって行くということはありえない. - 白水社 中国語辞典
下地干活儿的人们扛着锄头回来了。
野良仕事に出かけた人たちはくわを担いで帰って来た. - 白水社 中国語辞典
挂在他腰间的饭盒、水壶哐啷哐啷地摇动起来。
彼の腰にぶら下げた飯ごうと水筒はガランガランと揺れ始めた. - 白水社 中国語辞典
起早就下地干活,摸黑儿才回来。
朝早く起きて畑に出て働き,晩くなってやっと帰って来た. - 白水社 中国語辞典
她在那个人的家里贫苦地生活下去。
彼女はその人の家でずっと貧窮の生活を続けていった. - 白水社 中国語辞典
这一段情节只是作为故事发展的铺垫。
このくだりの筋はストーリーの発展の下地にしているにすぎない. - 白水社 中国語辞典
他在身边没有亲人的情况下,凄惨地死去了。
彼は身辺に肉親のいない状況で,惨めに死んでいった. - 白水社 中国語辞典
钦慕地从脸上望到脚下。
敬慕の気持ちを抱いて頭のてっぺんから足先まで眺めた. - 白水社 中国語辞典
一回到家就软绵绵地坐下动不了了。
家に帰るなりへたへたと座り込んで動けなくなってしまった. - 白水社 中国語辞典
他不自觉地瑟缩了一下,觉得浑身发冷。
彼は思わず縮こまって,体全体がぞくぞくと寒けがした. - 白水社 中国語辞典
月光下,河水闪闪地波动着。
月の光に照らされて,川の水はきらきらと揺れ動いている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |