意味 | 例文 |
「地」を含む例文一覧
該当件数 : 24403件
因此,将更详细地说明信息管理单元 112的功能。
そこで、情報管理部112の機能について、より詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,能够适当地管理要被存储的证书。
すなわち、記憶する証明書を適切に管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
继续地,将会参考图 3描述证书指定处理。
続いて、図3を参照して、証明書指定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下面的说明中,片状介质 P简单地称为“介质 P”。
以下、シート状の媒体Pを、単に媒体Pということとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
MIMO信道的容量与天线数目成比例地增加。
MIMOチャネルの容量は、アンテナ数に比例して増加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
LUT 34在 M个 LUT地址处存储 M个失真补偿系数。
LUT34は、M個のLUTアドレスにそれぞれM個の歪補償係数を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以考虑通信装置 B及 E也同样地进行动作。
通信装置B及びEも同様に動作すると考えて良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,火炬控制系统 10是自动化的。
好ましくは、フレア制御システム10は自動化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机控制器 22交互地调整变焦透镜 21。
カメラコントローラ22はズームレンズ21をインタラクティブに調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,图 4B描绘清楚地识别火焰 56的红外相机 20a。
しかしながら、図4Bは赤外カメラ20aが明確に火炎56を特定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,本示例性实施例的基站 10具有:
図2は、本実施形態の基地局10の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 4和图 5详细地说明。
以下、図4および図5を参照しながら詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,参考信号模式选择部 111经由调度部 101从其他无线基站装置 eNB取得无线基站信息,由无线基站信息取得相邻的其他无线基站 eNB的业务类别或业务量。
この場合、参照信号パタン選択部111は、スケジューラ部101を介して他の無線基地局装置eNBから無線基地局情報を取得し、無線基地局情報から隣接する他の無線基地局装置eNBのトラヒック種別又はトラヒック量を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 300包括接入终端 202和基站 204。
システム300は、アクセス端末202および基地局204を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,提供了一种装置,该装置可以包括用于至少部分地生成和/或至少部分地接收至少一个请求的电路,该至少一个请求要求至少一个网络节点至少部分地生成信息。 该信息可以允许至少部分地选择:
一実施形態では、少なくとも1つのネットワークノードに対する、情報を生成せよとの少なくとも1つの要求を少なくとも部分的に生成および/または少なくとも部分的に受信する回路を含んでよい装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在一实施例中,提供一种装置,该装置可以包括用于至少部分地生成和 /或至少部分地接收至少一个请求的电路,该至少一个请求要求至少一个网络节点至少部分地生成信息。 该信息可以允许至少部分地选择:
このように一実施形態では、少なくとも1つのネットワークノードが少なくとも部分的に情報を生成せよとの少なくとも1つの要求を少なくとも部分的に生成、および/または少なくとも部分的に受信する回路を含みうる装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可替代地,可以选择间隔来获得特定目的。
あるいは、間隔は、特定の目的を達成するために選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,可更快地识别出轮廓。
このように、輪郭の識別は、より迅速に実施されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
替换地,每个功能能够通过多个组件和电路实现。
あるいは、各機能は、複数の部品および回路によって実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,电话机可以经由连接器 35和 LPF34耦合。
同様に、電話機は、コネクタ35およびLPF34を介して接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该位置,游戏机 A可以很容易地携带在包中。
よって、ゲーム機Aを鞄等に容易に収容することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在输送过程中连续地双面读取文稿 G。
搬送プロセスは、原稿Gを連続して両面読取する。 - 中国語 特許翻訳例文集
主计算机 103和本地 PC 104能够与打印设备 100通信。
ホストコンピュータ103とローカルPC104は、印刷装置100と通信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,参照图 9详细地说明图像合成处理。
以下に、画像合成処理について図9を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,可以实现更低延迟的解码处理。
特に、より低遅延な復号処理を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,如用箭头 152标记的,对称地扩大系数 a。
このとき、矢印152に示されるように、係数aが対称拡張される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常互换地使用术语“系统”与“网络”。
「システム」および「ネットワーク」という用語は、しばしば互換的に使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从另一网络输入的信息被基站102接收。
基地局102では、他のネットワークから到来する情報が受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,图 6A示出其中向两个路径施加音频信号 611的前馈拓扑,所述两个路径为:
特に、図6Aは、オーディオ信号611が、2つの経路: - 中国語 特許翻訳例文集
示例性地,Golomb码可以用作变长码。
例示的に、Golombコードは、可変長符号として使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在外围视觉中,我们不是特别地“对物体有意识”。
我々は周辺視覚においては特に「物体に気付いて」はいない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是表示各节点和 IP地址之间的关系的图。
【図9】各ノードとIPアドレスとの関係を表す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,能够适当地分散通信量的负荷。
こうすれば、通信量の負荷を好適に分散することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是根据一个实施例的目的地序列的映射;
【図13】一実施形態による宛先のマッピングのシーケンスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 11所示的下行动作消息如下地工作。
図11に示されるように、下り動作メッセージは、次のように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行动作消息 122如图 12所描绘地工作。
図12に示されるように、上り動作メッセージ112は、次のように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
上行动作消息 122如图 12所示地工作。
図12に示されるように、上り動作メッセージ112は、次のように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所谓发送目的地的域,是指邮件的目的地邮件地址的单价符号 (atmark)(@)以后的部分,邮件网关 106通过向 DNS(Domain Name System)服务器查询发送目的地的域,可以判定应该向哪个邮件转发服务器 105发送。
送信先のドメインとは、メールの宛先メールアドレスのアットマーク(@)より後ろの部分を指し、メールゲートウェイ106は送信先のドメインをDNS(Domain Name System)サーバへ問合せることにより、どのメール転送サーバ105に送信すべきかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备名 421也可以是服务器终端名,或是 IP地址。
デバイス名421は、サーバ端末名であったり、IPアドレスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其被确定为组的断开处理类型信息 112b是“断开”(在步骤 S206中为“是”)的情形中,通信控制部分 121断开连接 (步骤 S207)、从目的地地址 125d删除目的地地址、向连接源的 OS执行部分发送 TCP的 RST(步骤 S208),并且进行到步骤 S209。
通信制御部121は、そのグループの接続切断処理種別情報112bが「切断」であると判定した場合には(ステップS206で「Yes」)、接続を切断し(ステップS207)、接続先アドレス125dから接続先アドレスを削除し、接続元のOS実行部にTCPのRSTを送信し(ステップS208)、ステップS209に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6中的地址 1~ 25对应于图 4的顶点编号 1~ 25。
図6において、アドレス1〜25は、図4の頂点番号1〜25に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是顶点数据地址决定部 801的处理流程。
図9に、頂点データアドレス決定部801の処理フローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,顶点数据读取部 802检查顶点位置信息 n= 1所对应的左上旗,此时,因左上旗为 1,因此将下一个地址的地址值= 31作为转换地址送往顶点数据地址决定部 801。
また、頂点データ読出し部802は、頂点位置情報n=1に対応する左上フラグを調べ、ここでも、左上フラグ=1のため、次アドレスのアドレス値=31を切替アドレスとして頂点データアドレス決定部801に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,顶点数据读取部 802检查顶点位置信息 n= 1所对应的左上旗,此时,因左上旗为 1,因此将下一个地址的地址值= 32作为转换地址送往顶点数据地址决定部 801。
また、頂点データ読出し部802は、頂点位置情報n=1に対応する左上フラグを調べ、ここでも左上フラグ=1であるため、次アドレスのアドレス値=32を切替アドレスとして頂点データアドレス決定部801に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是简易地示出取景器框内的截面图。
【図3】ファインダーボックス内を簡易的に示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是简易地表示取景器盒内的剖面图。
【図3】ファインダーボックス内を簡易的に示す断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示意性地示出图 1中的 AV系统的配置的框图;
【図2】図1のAVシステムの構成を概略的に示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是示意性地示出图 22中的 AV系统的配置的框图;
【図23】図22のAVシステムの構成を概略的に示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11A到图 11C是示例地示出缩减图像的生成操作的图。
【図11】縮小画像の生成動作を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是示例地示出运动向量的检测操作的图。
【図16】動きベクトルの検出動作を例示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |