「地」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 地の意味・解説 > 地に関連した中国語例文


「地」を含む例文一覧

該当件数 : 24403



<前へ 1 2 .... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 .... 488 489 次へ>

自然,本发明不限于之前描述的实施例。

当然、本発明は、前述の実施形態に制限されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

更加一般,RN1可以是第 RN组并且 RN2可以是第二组 RN。

より一般的には、RN1は第1の群のRNであり、RN2は第2の群のRNである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实例中,所述中继站具有对应的基站扇区。

この例では、中継局は、対応する基局セクタを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

扇区化通信装置例如为扇区化基站。

セクタ化通信装置は、例えばセクタ化基局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信装置 300是例如图 1的系统 100的基站中的一者。

通信装置300は、例えば図1のシステム100の基局のうちの1つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

(i)图 900中的“0”代表用于基站扇区及其对应中继站的时隙类型分配 A; 且 (ii)图 900中的“1”代表用于基站扇区及其对应中继站的时隙类型分配 B。

凡例902は、(i)図面900内の「0」が、基局セクタおよび基局セクタに対応する中継局に関するスロットタイプ割振りAを表し、(ii)図面900内の「1」が、基局セクタおよび基局セクタに対応する中継局に関するスロットタイプ割振りBを表すことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接入终端 102连接到接入点 106时,接入终端可以接入本网络上的节点,其中,接入点 106与一个或者多个本节点 (由本节点 134表示 )一起位于该本网络中。

アクセス端末102がアクセスポイント106に接続されると、アクセス端末は、アクセスポイント106が常駐するローカルネットワーク上のノード、及び(ローカルノード134によって表される)1つ以上のローカルノードにアクセスすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,接入本网络可以包括接入本打印机、本服务器、本计算机、另一接入终端、设备 (例如,安全摄像机,空调等 )或者 IP子网络中的某个其它实体。

この場合、ローカルネットワークにアクセスすることには、IPサブネットワーク上のローカルプリンタ、ローカルサーバ、ローカルコンピュータ、別のアクセス端末、器具(例えば、防犯カメラ、空調装置など)、又は何らかの他のエンティティにアクセスすることが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 CP选择要提取的部分的开始点。

抽出する区間の開始点をCP内から選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU 136可以直接或间接与主存储器 140耦合。

CPU136は、直接的又は間接的にメインメモリ140に接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个方面中,基站 120可以用作 E-节点 B。

一態様においては、基局120は、E−NodeBとして機能することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些相关联的 CDP和 CDEP都能够如上描述被显示。

上記の通り、これらの関連するCDPとCDEPをそれぞれ表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 14所述的第一无线设备,包括基站。

16. 基局を有する、請求項14に記載の第1の無線装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作的正常的过程中,其它 BEB处的转发功能将学习 PN 32的 MAC址并且将封装去往具有等于 PN的 MAC址的骨干目的址 (B-DA)的客户端系统 6的分组。

通常の動作経過において、他のBEBでの転送機能は、PN32のMACアドレスを学習し、PNのMACアドレスに等しいバックボーン・デスティネーション・アドレス(B−DA)とともにクライアントシステム6に向かうパケットをカプセル化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选,该信令包括终端响应消息。

好ましくは、この信号伝達は端末応答メッセージを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

沿着时间轴 T示意性示出 3D视频信号 21。

3Dビデオ信号21は、時間軸Tに沿って概略的に示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 (110)一般来说是与终端 (120)通信的固定站。

局(110)は一般に、端末(120)と通信する固定局である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14例示了通过图 8的流程图中所示的处理,而针对目的表中的目的的认证信息的设置完成之后 (恰好在将该目的列表作为作业放入到发送处理队列之前 )的目的列表的示例 14。

図14は、図8のフローチャートの処理によって宛先表の宛先に対する認証情報の設定が完了した後(ジョブとして送信処理のキューに投入される直前)の宛先リストの一例14を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体说,通过对用户选择目的的通常的电子邮件发送中的 SMTP认证、以及通过电子邮件将发送结果通知到特定目的的 SMTP认证,来单独设置“每次”和“继承”,能够获得相同的效果。

より具体的には、ユーザが宛先を選択する通常の電子メール送信時のSMTP認証と、送信結果を特定の宛先に電子メールで通知するときのSMTP認証との都度および引継ぎを個別に設定すれば、同様な効果が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,数据帧的外围设备对其而言是本的计算设备通过网络分组 400中利用 MAC址 (而非诸如可路由 IP址的可路由数字址 )的一个或者多个其他域来标识。

第1に、データのフレームの周辺デバイスがローカルなコンピューティング・デバイスは、ルーティング可能なIPアドレスなどのルーティング可能な数値アドレスではなく、MACアドレスにより、ネットワーク・パケット400の1つまたは複数の他のフィールドによって識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示意性示出图 1所示的 MFP的硬件配置的框图。

【図2】図1に示すMFPのハードウェア構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张排出导向件 30连同与滑道 15可被联动打开。

排出ガイド30が、シュータ15と連動して開くようにされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近几年撼动世界经济的是哪个区域?

ここ数年世界経済を動かしているのはどの域でしょうか? - 中国語会話例文集

他们把自己的必要信息一次性丢给了我。

彼らは自分の必要な情報を一度に私にぶつけてきました。 - 中国語会話例文集

在某个方,住着一位猪妈妈和3只小猪。

あるところに、お母さんと3匹の子豚が住んでいました。 - 中国語会話例文集

在工作上,在谁都注意不到的方加倍努力。

仕事では、誰も気が付かない場所で努力を重ねました。 - 中国語会話例文集

从那个巨大的身体猛打出难以想象的一击。

その巨体からは想像もできない速度でパンチが繰り出される。 - 中国語会話例文集

我们公司想尽可能长久持续进行交易。

我社はできるだけ長く取引を続けたいと思っています。 - 中国語会話例文集

由衷欢迎各位来东京访问。

皆様の東京への御訪問を心より歓迎いたします。 - 中国語会話例文集

以投资为目的的房产购买正在增加。

投資目的による不動産購入が増えてきております - 中国語会話例文集

关于咨询我们将联系下述址。

お問い合わせにつきまして下記に連絡をさせていただきます。 - 中国語会話例文集

无意识反复哼唱着本来讨厌的旋律。

嫌いなはずのメロディを無意識に繰り返し口ずさんでる。 - 中国語会話例文集

虽然没有新的委托,但是您有不明白的方请联系我。

新しい依頼はないが、分らない箇所があれば連絡ください。 - 中国語会話例文集

怎样有效作用于基板变得重要。

ベース板にいかに効率良く伝えるかが重要となる。 - 中国語会話例文集

既然把我痛快淋漓骂了一番,就请做好心理准备吧。

私に啖呵を切ったからには、覚悟して下さいね。 - 中国語会話例文集

对声音嘶哑的我,铃木先生/小姐冷冷笑着。

声が掠れてしまう私に、鈴木さんは冷やかに笑いかけた。 - 中国語会話例文集

铃木先生/女士非常冷淡,直截了当说完就不管了。

鈴木様はにべもなく、ばっさりと言い捨ててしまう。 - 中国語会話例文集

今晚1家3口要久违在酒店吃晚餐。

今夜は久しぶりにホテルで家族3人で晩餐します。 - 中国語会話例文集

打算高雅搪塞过去吗。我这么想着,瞪着上司。

お上品に言い逃れするつもりか。そう思い、上司を睨み付けている。 - 中国語会話例文集

对于大吃一惊的山田先生/小姐,我开始无自容。

驚いている山田さんに、私は居たたまれなくなった。 - 中国語会話例文集

一开始检查,山田就无意识说了糊话。

診察を始めると、山田はうわ言のように声を漏らした。 - 中国語会話例文集

患了一阵子肺炎的朋友精神百倍回到了社会。

しばらく肺炎を患っていた友達が元気に社会復帰した。 - 中国語会話例文集

即使是父辈的人也能毫不顾虑对待。

親のような年代の人とも気兼ねなく接するほうだ。 - 中国語会話例文集

在语言不同的方,你们很努力了。

言葉も通じない所で、あなたたちはよく頑張りました。 - 中国語会話例文集

傍晚之前都悠闲度过,之后准备了晚饭。

夕方までゆっくりしてそれから夕飯の用意をした。 - 中国語会話例文集

边花部分是绒线材质,而素色部分是T恤材质。

ボーダー柄の部分はパイル素材、無部分はTシャツ素材です。 - 中国語会話例文集

好像偷偷看过的铃木先生/小姐,奇怪笑着。

陰で見ていたらしい鈴木さんは、可笑しそうに笑っている。 - 中国語会話例文集

迄今为止能不放弃不断坚持,都是多亏了你。

今まで諦めずに続けることが出来たのは、あなたのおかげです。 - 中国語会話例文集

铃木先生/小姐大胆笑着,身影消失在微暗的天色中。

不敵に笑いながら、鈴木さんは薄闇の中に姿を消した。 - 中国語会話例文集

装作开玩笑一样笑着,他让我的心放松下来。

冗談めかして笑って、彼は私の心を軽くしてくれる。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 .... 488 489 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS