意味 | 例文 |
「地」を含む例文一覧
該当件数 : 24403件
如果,有要我帮忙的地方的话请告诉我。
もし、私がお手伝いする仕事があれば教えてください。 - 中国語会話例文集
我们互相问了不知道的地方,并查找了资料。
私たちはお互いにわからない所を聞きあったり調べたりしました。 - 中国語会話例文集
像这样你没有窄路的地方也发生交通堵塞。
このようにボトルネックがないところでも渋滞が発生する。 - 中国語会話例文集
考试复习也尽自己所能地更加努力了。
テスト勉強も今まで以上に自分なりに頑張りました。 - 中国語会話例文集
要说为什么,那是因为全球气候变暖是我们引起的。
なぜなら地球温暖化は私たちが引き起こしたのだから。 - 中国語会話例文集
我想去用不上自己的价值观的地方。
自分の価値観が通用しない場所に行きたいと思っています。 - 中国語会話例文集
你不会知道在何时何地会遭遇到利基业务的点子。
何時どこでニッチビジネスのアイディアに遭遇するかは分からない。 - 中国語会話例文集
想像太阳的光芒那样无论在什么地方都能一直闪耀着。
太陽の光のようにどこまでも光り続けたい。 - 中国語会話例文集
她成功地用英语传达了自己的意志。
彼女は英語で自分の意志を伝えることができました。 - 中国語会話例文集
她明明喜欢他还老欺负他吗?
彼女は彼のことが好きなのに意地悪ばかりするのですか? - 中国語会話例文集
我处在不得不正式拒绝他的提案的境地。
彼のオファーを正式に断らねばならない立場にいます。 - 中国語会話例文集
我觉得他直勾勾地注视着的眼神很性感。
彼のじっと見つめている目がとってもセクシーだと思う。 - 中国語会話例文集
我觉得这里是连外国的女孩子也可以享受的地方。
ここは外国の女の子でも、すごく楽しめる場所だと思います。 - 中国語会話例文集
这些年来,全球变暖成为了世界性的问题。
近年、地球温暖化は世界的に問題になっている。 - 中国語会話例文集
我想成了大人之后就随心所欲地去演唱会。
大人になったら思う存分ライブに行きたいと思う。 - 中国語会話例文集
有些市场地图中像铁路路线图。
マーケティングマップの中には鉄道路線図に似たものがある。 - 中国語会話例文集
我觉得能在那种地方学习英语的话最棒了。
そのような場所で英語を学べたら最高だと思った。 - 中国語会話例文集
我必须更加频繁地挑战新事物。
もっと頻繁に新しいことに挑戦しなければならない。 - 中国語会話例文集
我希望你和我都能开心地度过夏天。
あなたも暑い夏を楽しんでいることを願っています。 - 中国語会話例文集
我从现在开始也要努力地打出全垒打。
これからも頑張って、ホームランを打てるようになりたいです。 - 中国語会話例文集
我想让你向他打听他的邮箱地址。
あなたに彼にメールアドレスを聞くようにしてもらいたい。 - 中国語会話例文集
我今后能够有效率地学习英语吧。
これから効率的に英語を勉強できるようになるでしょう。 - 中国語会話例文集
我期待着什么时候在某个地方能和你见面。
いつかどこかであなたと会えることを楽しみしています。 - 中国語会話例文集
我积极地在公司内外构建了人脉。
社内外での人脈形成を積極的に行ってきた。 - 中国語会話例文集
正确地主张正确的事情是很重要的。
正しいことを正しいと主張することは重要である。 - 中国語会話例文集
他是比谁都严厉,比谁都温柔地指导我的教练。
彼は誰よりも厳しく、誰よりも優しく指導してくれるコーチでした。 - 中国語会話例文集
政府正在竭尽全力清除被污染区域的污染。
汚染された地域を除染すべく政府はあらゆる努力をしている。 - 中国語会話例文集
当市场在原地踏步的时候,股价正逐渐跌落。
見送り商状の中、株価は徐々に下落している。 - 中国語会話例文集
优衣库的广告战略良好地反映了差异化政策。
ユニクロの広告戦略はその差別化政策を良く反映している。 - 中国語会話例文集
我觉得他在某个地方和珍见面说着话。
彼がジョンとどこで会うのか話していると思います。 - 中国語会話例文集
我们想今后也好好地培育那种花。
私達はその花を、これからも大切に育てていきたいです。 - 中国語会話例文集
要说她是个什么样的人,她是位虽然不起眼但是很有骨气的女性。
彼女はどちらかと言えば地味ですが、芯の強い女性です。 - 中国語会話例文集
那家公司的新社长具体地描绘了将来的预想。
その会社の新社長は具体的な将来像を描いている。 - 中国語会話例文集
我忘了问他集合的地方和时间。
集合する場所と時間を彼に聞くのを忘れてしまった。 - 中国語会話例文集
我们和孙子们难得地度过了欢乐的时光。
私達は孫たちと久し振りに楽しい時間を過ごしました。 - 中国語会話例文集
一听到那个通知她就高兴地跳了起来。
その知らせを聞くとすぐに、彼女は飛び上がって喜んだ。 - 中国語会話例文集
根据调停前置主义努力地修复家庭问题。
調停前置主義に基づいて家庭問題を修復する努力をした。 - 中国語会話例文集
生意能不能成功很大程度上取决于店面的选址。
ビジネスが成功するかどうかは、店舗立地に大いによっている。 - 中国語会話例文集
那个网站详细地传授了有关转职的诀窍。
そのサイトは転職ノウハウについて詳しく教えてくれる。 - 中国語会話例文集
企业有必要具体地制定养老金保全措施。
企業は退職金の保全措置を具体的に定める必要がある。 - 中国語会話例文集
在大多数的情况下,区域性定价政策被用于农产品。
多くの場合、地域価格政策は農産物について用いられる。 - 中国語会話例文集
那家全国性规模的公司导入了区域限定的采用制度。
その全国規模の会社は地域限定型採用を導入した。 - 中国語会話例文集
这片区域的重症护理敬老院的入住率很高。
この地域では特別養護老人ホームの入居率が高い。 - 中国語会話例文集
我们为取得新的地位做准备而夜以继日的进行分析。
新たなポジションを取る準備として日足の分析を行った。 - 中国語会話例文集
她必须更加频繁地挑战新的事物。
彼女はもっと頻繁に新しいことに挑戦しなければならない。 - 中国語会話例文集
“你为什么总是迟到?”她焦躁不安地说道。
「なぜあなたはいつも遅れるの?」と彼女はかりかりして言った。 - 中国語会話例文集
这个房间的三合板垫上铺有地毯。
この部屋は合板のパッドの上にカーペットが敷いてある。 - 中国語会話例文集
他推进了那个区域改变信仰信奉基督教。
彼はその地域のキリスト教への改宗を進めた。 - 中国語会話例文集
他将地壳形成原理掺杂着图片进行了说明。
彼はクラスト形成のメカニズムを図を交えて説明した。 - 中国語会話例文集
这是蒸汽机车中被称作十字头的地方。
ここが蒸気機関車のクロスヘッドと呼ばれる部分です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |