「均」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 均の意味・解説 > 均に関連した中国語例文


「均」を含む例文一覧

該当件数 : 1423



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>

将从移动平单元 63输出的信号 d4被提供给移位寄存器 64。

移動平部63から出力される信号d4は、シフトレジスタ64に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从 IQ方单元 153输出的信号 d15也被提供给阈值确定器 155。

IQ2乗平部153から出力された信号d15は、閾値判定部155にも供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

曲线的横轴表示移动台的每一个天线的平接收功率 Eb/N0。

グラフの横軸は、移動局の1アンテナ当たりの平受信電力Eb/N0を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,该信号的平值,并且因而阈值,漂移到这些比特的值。

従って、それらのビット値に対して、信号の平値、すなわち閾値のドリフトが生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个实施方式,用于在服务器集群处衡负载的系统如图 2所示。

サーバーのクラスターにおいて負荷を衡化させるシステムが図2に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

与上述平一样,可以选择多个 AF评价值作为要比较的对象。

即ち、上記平値のように、複数のAF評価値が比較対象として利用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,分辨率决定部 126对该差值 D(1)~D(7)的平值 V进行运算。

さらに、解像度決定部126は、当該差分値D(1)〜D(7)の平値Vを演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,分辨率决定部 126对该差值 D(1)~ D(7)的平值 V′进行运算。

さらに、解像度決定部126は、当該差分値D’(1)〜D’(7)の平値V’を演算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,为了便于说明,将差值取得部 23在 S400中计算出的亮度平值表示为亮度 Yb。

以下では、差取得部23がS400で算出した輝度平値を便宜上、輝度Ybと表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度 Yf是肌肤代表色的明亮度,其基本表示了肌肤像素的亮度平值。

輝度Yfは、肌代表色の明るさであり、肌画素の輝度平値をほぼ表していると言える。 - 中国語 特許翻訳例文集


如果扩展 MediaFLOTM,那么此等待时间平为 1秒,且最大 2秒。

MediaFLO(商標)が拡張された場合、この待ち時間は平して1秒であり、最大2秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在使用总电力消耗量的情况下,计算大概的平 CO2排放量。

全消費電力量を利用する場合、おおよその平的なCO2排出量が算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是例示了根据第一实施方式的系数选择单元和系数平单元的配置的框图;

【図3】係数選択部37aと係数平化部33の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是例示了系数选择单元 37a和系数平单元 33的配置的框图。

図3は、係数選択部37aと係数平化部33の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,第一实施方式的 DPD单元 2a包括跟随有系数平单元 33的系数选择单元37a。

一方、実施の形態1のDPD部2aは、係数平化部33の前段に係数選択部37aを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

偏差 d_i是瞬时误差幅度 m_i和平误差幅度 mak之间的差的绝对值。

偏差d_iは、瞬時誤差振幅m_iと平誤差振幅makの差の絶対値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,横轴表示平误差幅度 mak; 纵轴表示偏差阈值 Wk。

この図において、横軸は平誤差振幅makを示し、縦軸は偏差しきい値Wkを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,对于误差信号 e[n],平误差幅度 mak和标准差σk变小。

そのため、誤差信号e[n]について、平誤差振幅makおよび標準偏差σkは小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15中,漏桶平化滤波器 1503被示为在输入 1501处接收连续导频值。

図15では、リーキーバケツ平化フィルタ1503は、入力1501で連続パイロット値を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

漏桶平化滤波器 1512被布置为接收提供变量α的控制输入 1514。

リーキーバケツ平化フィルタ1512は、変数α1514を供給する制御入力も受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出根据第一典型实施例的图像传感器中的像素平读取操作。

【図8】本発明の実施例1に係る撮像素子の画素加算平読出し動作を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们观察到每个间隔上平仅有 ln h个这种更新。

発明者らは、間隔当たりに平してlnhのこのような更新しか存在しないことを観察した。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 22可紧接着平化预测性视频块的像素值的亮度分量。

ビデオエンコーダ22は、次に、予測ビデオブロックのピクセル値の輝度成分を平化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16描绘了针对在静态信道上对观察结果进行平的仿真图。

【図16】図16は、静的チャネルの観察を平するためのシミュレーションのプロットを描写する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对这 N个候选预测信号进行平化,生成对象块 501的预测信号。

これらN個の候補予測信号を平化して、対象ブロック501の予測信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

寻呼扫描模式下的平电流消耗可以近似为:

ページスキャンモードにおける平電流消費量は、次のように近似できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以应用其它保持和恢复正交性的平方法。

直交性を保存して回復する他の平化方法も適用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A是示出 2D图像序列的帧的平值的分布的图;

【図5A】二次元映像シーケンスのフレーム別の平分布を図示するグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B是示出 3D图像序列的帧的平值的分布的图;

【図5B】三次元映像シーケンスのフレーム別の平分布を図示するグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述统计值可以是像素的平值、其方差或其标准偏差。

統計価格は画素の平、分散値、標準偏差などを利用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,统计值差值计算单元 636可以确定等于在所述当前帧 620的平值mean(t)650和所述后一帧 630的平值 mean(t+1)660之间的差值的绝对值的第二差值diffM2,以及等于在所述前一帧 610的平值 mean(t-1)640和所述后一帧 630的平值mean(t+1)660之间的差值的绝对值的第三差值 diffM3。

同様に、統計値変化度計算部636は、現在フレーム平Mean(t)650及び次のフレーム平Mean(t+1)660間の差の絶対値である第2変化度diffM2、及び以前フレーム平Mean(t−1)640及び次のフレーム平Mean(t+1)660間の差の絶対値である第3変化度diffM3を決定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,第 1条件相当于平亮度超过阈值 Yave的条件。

なお、第1条件は、平輝度が閾値Yaveを上回るという条件に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着在步骤 S 135中,判断计算的匀度 Yflat是否超过阈值 THflat。

続くステップS135では、算出された一度Yflatが閾値THyflatを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示用于计算加权平的滤波器的例子的图。

【図13】加重平を算出するためのフィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示用于计算加权平的滤波器的例子的图。

図13は加重平を算出するためのフィルタの例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

那家企业的问题是加权平资本成本显著很高。

その企業の問題は加重平資本コストが著しく高いことだ。 - 中国語会話例文集

位于东京的全部就业保障局的平就业率为80%。

東京にある全職業安定所の平充足率は80%だった。 - 中国語会話例文集

日本银行每个月都会发表全国银行的平贷款固定利率。

日本銀行は毎月全国銀行貸出約定平金利を発表する。 - 中国語会話例文集

企业设立了无论收入多少都能稳定分红的分红平准备金。

企業は収入にかかわらず安定した配当を行うために配当平積立金を設ける。 - 中国語会話例文集

我们公司在每年的平年收入排行榜上名列前几位。

当社は毎年平年収ランキングの上位にランクされている。 - 中国語会話例文集

在大多数情况下,库存利息会比加权平资本成本设置得稍稍高一些。

多くの場合、在庫金利は加重平資本コストより若干高く設定される。 - 中国語会話例文集

下面的图表表示的是25~30岁女性的平消费倾向。

下記グラフは20代後半の女性の平消費性向を示している。 - 中国語会話例文集

东京证券交易所发表了加了TOPIX后的简单算术股价平数的指数。

東京証券取引所はTOPIXに加えて単純平株価による指数も発表している。 - 中国語会話例文集

这个机器的平工作时间为1天1小时的话,是半永久式的。

この機械は平稼動時間が1日1時間だと半永久的に持ちます。 - 中国語会話例文集

例如,CPU 40根据上述两个差值的平值 (或平加权 )来计算相对于初步发光的用于闪光灯发光量的发光放大倍率和发光时间。

例えば、CPU40は、当該2つの差分値の平(ないし重みづけ平)から、フラッシュ発光量の予備発光に対する発光倍率と発光時間を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,CPU 40根据上述两个差值的平值(或平加权)来计算相对于初步发光的用于闪光灯发光量的发光放大倍率和发光时间。

例えば、CPU40は、当該2つの差分値の平ないし重みづけ平から、フラッシュ発光量の予備発光に対する発光倍率と発光時間を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机只需要通过反转被平的 CPW之一的正负号而组合每个帧中的被平的CPW。

受信機は、平化されたCPwのうち1つの符号を反転させることにより、各フレームにおける平化されたCPwを組み合わせることを必要とするだけである。 - 中国語 特許翻訳例文集

随机信息信号的平接近零,而确定性分量的平也将等于零,因为按照方程 1,对于每个帧,+/-符号被交替地施加到确定性分量。

ランダム情報信号の平化は、ゼロに近づき、確定的成分の平化は、+/−符号が数1の各フレームに対する確定的成分に適用されるので、ゼロに等しくなるだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在这种状态下,图像处理部 7作为边界值 S设定肌肤反光平 S值和背景反光平 S值之间的值。

そこで、このような状態では、画像処理部7は、肌テカリ平S値¥と背景テカリ平S値112との間の値を、境界値Sとして設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像属性判别部 123根据取得的各像素的边缘强度计算局部连接性 Hi像素的边缘强度的平值、即边缘强度平值 (S408)。

また、画像属性判別部123は、取得した各画素のエッジ強度から、局所連結性Hi画素のエッジ強度の平値であるエッジ強度平値を算出する(S408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 28 29 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS