「域」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 域の意味・解説 > 域に関連した中国語例文


「域」を含む例文一覧

該当件数 : 6623



<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 132 133 次へ>

为了实现这样的结构,例如半导体存储卡做成将用来记录半导体存储卡的固有的识别码等隐秘性较高的数据的记录区设在与保存通常的数据的记录区 (称作第 1记录区 )不同的记录区 (称作第 2记录区 )中、以及设置用来进行向该第 2记录区的访问的控制电路、并且在第 2记录区的访问中仅能够进行经由控制电路的访问那样的结构。

このような構成を実現するために、例えば半導体メモリーカードは、半導体メモリーカードの固有の識別子と言った秘匿性の高いデータを記録するための記録領を通常のデータを格納する記録領(第1の記録領と称す)とは別の記録領(第2の記録領と称す)に設けること、およびこの第2の記録領へのアクセスをするための制御回路を設けるとともに、第2の記録領へのアクセスには制御回路を介してのみアクセスできるような構成とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于物体 2的图像部分中最接近参考反射镜 31的区 R11到 R61,其校正因子是其中区 R10到 R60的各值的份额为 (L-l31)/L以及区R17到 R67的各值的份额为 l31/L的值。

同図(b)に示されるように、測定対象物2の画像部分における各領のうち基準反射板31に最も近い領R11〜R61各々については領R10〜R60各々の値の寄与を(L−l31)/Lとし領R17〜R67各々の値の寄与をl31/Lとした値を補正係数とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于物体 2的图像部分中最接近参考反射镜 32的区 R16到 R66的校正因子是其中区 R10到 R60的各值的份额为 l32/L以及区 R17到R67的各值的份额为 (L-l32)/L的值。

測定対象物2の画像部分における各領のうち基準反射板32に最も近い領R16〜R66各々については領R10〜R60各々の値の寄与をl32/Lとし領R17〜R67各々の値の寄与を(L−l32)/Lとした値を補正係数とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,区分离处理部 24根据分离结果,将表示各像素属于哪一个区的区识别信号向黑色生成基底除去部 26、空间滤波处理部 27、灰度等级再现处理部 29和压缩处理部3输出。

また、領分離処理部24は、分離結果に基づき、各画素がいずれの領に属しているかを示す領識別信号(領分離信号)を、黒生成下地除去部26、空間フィルタ処理部27、階調再現処理部29、及び圧縮処理部3へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在选择双色文字模式的情况下,修正处理部 33根据从二值数据生成部 31输入的表示黑色文字区的信号和表示彩色文字区的信号,从图像确定黑色文字区和彩色文字区的任一区中包含的各像素,进行缩小黑色文字区和彩色文字区中的像素与其他像素的浓度差的处理。

なお、2色文字モードが選択されている場合、補正処理部33は、2値データ生成部31から入力される黒文字領を示す信号及び色文字領を示す信号に基づいて、画像から黒文字領及び色文字領のいずれかに含まれる各画素を特定し、黒文字領及び色文字領中の画素とその他の画素との濃度差を縮小する処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

Dist1是被摄体区 Target1中的被摄体距离的代表值。 Dist2是被摄体区 Target2中的被摄体距离的代表值。

Dist1は被写体領Target1における被写体距離の代表値、Dist2は被写体領Target2における被写体距離の代表値、Dist3は被写体領Target3における被写体距離の代表値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)在第三 OB区 63和第四 OB区 64中以组合方式排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930和第四遮光像素 940中的两组的情况

(2)HOB領である第3のOB領63および第4のOB領64に、第1の遮光画素910、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940の内の2つを組み合わせて配列させる場合 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 FT的GUI图像 430的区被分成左右两个区,表示转换体系的构成的树结构的家谱树被显示在左侧区 431。

FT用GUI画像430は、その領が左右に分けられ、左側の領431に、変換体系の構成を示すツリー型のファミリーツリーが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此修改中的转换区 103-1和 103-2之间的距离比图 2所示的实施例中的距离大。

この変形例では、変換領103−1と変換領103−2との距離を図2に示す実施形態における変換領103−1と変換領103−2との距離よりも大きくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6的 E中所示的“Region_active(区有效 )”例如当其值是“0”时指示区的显示控制无效,以及当其值是“1”时指示区的显示控制有效,但是不限于此。

ここで、図6のEに示す“Region_active”は、例えば、値が“0”のとき領に対する表示制御を無効化することを示し、値が“1”のとき領に対する表示制御を有効化することを示すが、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集


数据缓存器 21的整个存储区被划分为多个区

データ用バッファ21は、その記憶領全体が複数の領に分割され、領毎に、データの記憶、または出力を制御することができるようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当基站发送用于指示对于所分配的粘性区的位置、持续时间、带宽、和 /或调制的更新的新的 MAP IE时,可以动态地修改粘性区分配。

スティッキー領の割り当ては、基地局が割り当てられたスティッキー領の位置、継続時間、帯幅、及び/又は変調の更新を示す新しいMAP IEを送信したときに動的に修正することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对当设置α= H(u,v)时没有进行恢复的区给出α= H(u,v)和α= 1之间的因子,也使得能够针对除恢复区之外的区执行弱恢复处理。

さらに、上記でα=H(u,v)として回復を行わなかった領に対して、α=H(u,v) とα=1の間のファクタを与えることで、回復領外に対して弱い回復処理を与えることも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

R10到 R60的值分别用作用于在物体 2的图像部分中最接近参考反射镜 31的区 R11到 R61的校正因子。

測定対象物2の画像部分における各領のうち基準反射板31に最も近い領R11〜R61各々については領R10〜R60各々の値を補正係数として使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

R17到R67的值分别用作用于在物体 2的图像部分中最接近参考反射镜 32的区 R16到 R66的校正因子。

測定対象物2の画像部分における各領のうち基準反射板32に最も近い領R16〜R66各々については領R17〜R67各々の値を補正係数として使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202和步骤 S203的处理中,判定 K板的四个预设区 51至 54是否包括全白或全黑的区,或者是否四个预设区 51至 54内的全部像素都具有相同的灰度级。

このステップS202、S203の処理では、K版における4つの設定領51〜54が全て黒ベタまたは白ベタであるか、あるいは設定領内51〜54の全ての画素が同一階調色となっているかの判定を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二次转移中,灵敏度将为 1/2,并且动态范围比第一次转移窄,但是可以实现在该区中比第一次转移更高的S/N,直到比宽至常规区的大约两倍的区

一方、2回目の転送では、感度は2分の1となり、ダイナミックレンジは1回目の転送よりも狭いが、通常の約2倍の領までは1回目の転送による領よりも高いS/Nを実現できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作面板区 4000中,配置有表示所显示的信息的内容的区 4100、其本身作为软件按钮并文本显示推荐功能的区 4102~区 4106。

このとき、アクションパネル領4000は、表示されている情報の内容を示すエリア4100、それ自体がソフトウェアボタンとしておすすめ機能をテキスト表示するエリア4102〜エリア4106が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

由带阻滤波器 202提供的用于发送路径的通带由参考标号 306A和 306B表示,其在阻带 304(以及由带通滤波器 204提供的通带 302)的两侧。

阻止フィルタ202により提供される送信パスの通過帯は、参照符号306A及び306Bにより表され、これらは阻止帯304(及び帯通過フィルタ204により提供される通過帯302)の2つの側面にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11的图所示,接收通带 602对应于带通滤波器 502为 RX1端口提供的通带,而由带通滤波器 504为 RX2端口提供接收通带 604。

図11のグラフに示すように、受信通過帯602は、RX1ポートの帯通過フィルタ502により提供される通過帯に対応し、受信通過帯604は、RX2ポートの帯通過フィルタ504により提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作面板区 4000,配置有表示显示的信息的内容的区 4100、其本身作为软件按键而将推荐功能进行文本显示的区 4102~区 4106。

このとき、アクションパネル領4000は、表示されている情報の内容を示すエリア4100、それ自体がソフトウェアボタンとしておすすめ機能をテキスト表示するエリア4102〜エリア4106が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,基于例如 3x5像素区的区中的动态范围基于图像的预定区中的一组像素值动态确定阈值。

一実施形態において、閾値は、領、例えば3×5ピクセル領におけるダイナミックレンジに基づいて画像の所定の領内のピクセル値の組に基づいて動的に決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作面板区 4000中,配置有对正在显示的信息的内容进行表示的区 4100、其本身作为软件按钮而对推荐功能进行文本显示的区 4102~区 4106。

このとき、アクションパネル領4000は、表示されている情報の内容を示すエリア4100、それ自体がソフトウェアボタンとしておすすめ機能をテキスト表示するエリア4102〜エリア4106が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作面板区 4000中,配置有对正在显示的信息的内容进行表示的区 4300、以及其本身作为软件按钮而对推荐功能进行文本显示的区 4302~区 4304。

このとき、アクションパネル領4000は、表示されている情報の内容を示すエリア4300、それ自体がソフトウェアボタンとしておすすめ機能をテキスト表示するエリア4302〜エリア4304が配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10所示,数字键区 8310与上述数字键区 8110相比以相同的大小显示在触摸面板显示器 130上的相同位置。

この図10に示すように、テンキー領8310は、上述したテンキー領8110と比較して、タッチパネルディスプレイ130上の同じ位置に同じ領の大きさで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施例对被摄体距离范围进行设置,以使得被摄体距离 Dist2f至被摄体距离 Dist2b的范围包括被摄体 Target2的整个区

本実施形態では、被写体距離Dist2f〜Dist2bの範囲内に、被写体Target2の領が含まれるように、被写体距離範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28图示由调光区加权中心设定单元 87决定的第二图像数据的每个小区的权重的示例。

図28は、調光エリア重み付け中心設定部87が決定する第2画像データの小領ごとの重みの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 31图示由调光区加权中心设定单元 87决定的第一图像数据 IMGR的每个小区的权重的示例。

図31は、調光エリア重み付け中心設定部87が決定する第1画像データの小領ごとの重みの一例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图所示,在 BD.INFO中存在“Index”这个区,在该“Index”区中存储有用于识别在盘中记录的标题的信息群。

図に示すようにBD.INFOには、ディスクに記録されているタイトルを識別する情報群を格納する領である“Index”が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可设置用于不同类型连接的多连接区,其中至少一个区为天线连接区。

異なるタイプの結合のための多重接続領(少なくとも1つの領がアンテナ接続領である)を設けてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种处理在数字中更为有利,而无需带通滤波或希尔伯特变换器。

そのような処理は、デジタル領において、帯通過フィルタリングやヒルベルト変換を行うことなく、より有利に行なえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 7所示,当 N= 3时,在频带 BW1的频带之外,具体来说,在频带 BW2中也以 3×Δf的间隔产生无用波。

図7に示すように、N=3の場合、帯BW1の帯外、具体的には、帯BW2においても3×Δf間隔で不要波が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该直线上 F1上,于是可以在色彩空间区 20和 21之间显示不同荧光值。

従ってこの直線F1に沿って蛍光値が色空間領20と色空間領21との間で変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是固定和移动 BWA领中最流行的。

4つの物理レイヤのうちのOFDM物理レイヤおよびOFDMA物理レイヤは、それぞれ固定BWA領およびモバイルBWA領で最も人気がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

保护带宽是沿着带宽范围边缘、通常不使用的带宽的一部分。

ガード帯幅は、一般に未使用である帯幅範囲の終端に沿った帯幅の部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这四个物理层中的 OFDM和 OFDMA物理层分别是固定和移动 BWA领中最普及的。

4つの物理レイヤのうちのOFDM物理レイヤおよびOFDMA物理レイヤは、それぞれ固定BWA領およびモバイルBWA領で最も人気がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以在步骤 ST1001中设定合成比例时设定区内合成比例和区外合成比例这两个合成比例,在步骤 ST401中判断为属于区的情况下 (ST401中“是”),以上述区内合成比例合成当前图像与过去图像,在判断为不属于区的情况下 (ST401中“否”),以上述区外合成比例合成当前图像与过去图像。

また、ステップST1001において合成比率を設定する際に領内合成比率と領外合成比率の2つを設定し、ステップST401において領に属していると判定された場合(ST401でYes)には、現在の画像と過去の画像を上記領内合成比率で合成し、領に属していないと判定された場合(ST401でNo)には現在の画像と過去の画像を上記領外合成比率で合成するようにしても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A-B所示的波导回路配置有助于带宽限制光学响应曲线。

図7A−Bに示す導波回路構成は光領応答曲線を帯幅制限することを助ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

RAM 202被用作该工作区,并且还被用作用于临时存储图像数据的图像存储区

RAM202は、作業領として利用され、さらに画像データを一時記憶するための画像メモリ領としても利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,通过剪切处理剪切的捕获图像 343的区可小于图 7A所示的捕获图像 333的所述区

このため、撮像画像343については、切取処理により切り取られる領を、図7(a)に示す撮像画像333よりも少なくすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFT 354a将调制码元序列转换成时流,该时流被发送到基带 (BB)滤波器356a。

IFFT354aは、変調シンボルのシーケンスを、ベースバンド(BB)フィルタ356aに送信される時間領ストリームに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当输入图 9A中的图像 901至 904时,首先选择说明区 906,并且然后顺序选择说明区 909、910和 912。

図9(a)の画像901〜904を入力とした場合、キャプション領906が最初に選出され、909,910,912と続いて選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是分别由带通滤波器 20和 18提供的发送频带 22和接收频带 24的图。

図3は、それぞれ帯通過フィルタ20及び18により提供される送信周波数帯22及び受信周波数帯24のグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集

带阻滤波器 702包括多个级联的带阻滤波器单元以提供多个阻带 606和 608。

阻止フィルタ702は、複数の阻止帯606及び608を提供するために、複数のカスケード状の帯阻止フィルタユニットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

与所设定的搜索区 602R有关的信息经由 L240输出到预测邻接区取得器 424。

設定した探索領602Rに関する情報はL240経由で予測隣接領取得器424に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在组合 4个信道的示范性情况中,数据传送可用的总带宽等于通过从整个 24MHz带宽 (4×8MHz)中减去 5个保护频带而获得的值。

4個のチャネルが結合される場合、DVB−Cの実際帯幅は、全体帯幅(8x4MHz)から5個の保護帯だけを引いた値になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器 103被用作转换处理的工作区,并被用作存储图像数据的临时存储区

メモリ103は、変換処理を行う際のワークエリアとして、また、画像データの一時的な記憶領として用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1所述的终端,所述第一时间 -频率区和第二时间 -频率区的所述时间间隔分隔是整数数目的 OFDM码元。

3. 第1および第2の時間−周波数領の分離の時間間隔は、整数個のOFDMシンボルである、請求項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,第一时间 -频率区和第二时间 -频率区被时间间隔分隔。

一実施形態では、第1および第2の時間−周波数領は一定の時間間隔によって分離されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,第一时间 -频率区和第二时间 -频率区是整数数目个 OFDM码元。

別の実施形態では、第1および第2の時間−周波数領の分離の時間間隔は、整数個のOFDMシンボルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 .... 132 133 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS