「域」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 域の意味・解説 > 域に関連した中国語例文


「域」を含む例文一覧

該当件数 : 6623



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 132 133 次へ>

图 4示出具有第一和第二控制区的子帧。

【図4】第1および第2の制御領を有するサブフレームを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制区大小可以被定义为 RE集合。

制御領のサイズはREの組として定義されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种实施方式中,基站控制器被配置为生成第一控制区以向第一用户集合传送关于子帧的业务区内的资源分配的信息,其中第一控制区和业务区在时间上被复用。

一実装では、基地局コントローラは、第1の組のユーザにサブフレームのトラフィック領内のリソース割当用の情報を搬送する第1の制御領を生成するように構成されており、第1の制御領およびトラフィック領は時間について多重化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第二控制区向中继节点分配资源424。

例えば、第2の制御領は、中継ノードにリソース424を割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是图示 MPEG4的方框的扩展区的例子的示图;

【図5】MPEG4のボックスの拡張領の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示 MPEG4的方框的扩展区的另一个例子的示图;

【図6】MPEG4のボックスの拡張領の他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

旧的 BD-ROM盘的保留区必定写入有“零”。

古いBD-ROMディスクのリザーブ領は必ず「ゼロ」が書き込まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近几年撼动世界经济的是哪个区

ここ数年世界経済を動かしているのはどの地でしょうか? - 中国語会話例文集

政府正在竭尽全力清除被污染区的污染。

汚染された地を除染すべく政府はあらゆる努力をしている。 - 中国語会話例文集

在大多数的情况下,区性定价政策被用于农产品。

多くの場合、地価格政策は農産物について用いられる。 - 中国語会話例文集


那家全国性规模的公司导入了区限定的采用制度。

その全国規模の会社は地限定型採用を導入した。 - 中国語会話例文集

这片区的重症护理敬老院的入住率很高。

この地では特別養護老人ホームの入居率が高い。 - 中国語会話例文集

他推进了那个区改变信仰信奉基督教。

彼はその地のキリスト教への改宗を進めた。 - 中国語会話例文集

那项工作扩大到了到多个产业领

その取り組みは、複数の産業領に拡大された。 - 中国語会話例文集

在属性定义测试中,设定值然后确认输出的值。

属性定義テストには値を設定してアウトプットを確認する。 - 中国語会話例文集

你工作的地方在东京的哪个地中?

東京のどこの地にあなたの職場はあるのですか? - 中国語会話例文集

那个探险家冒着危险向未知的领出发了。

その探検者は危険を冒して未知の領へと乗り出した。 - 中国語会話例文集

以本协议规定的各种条件的对象的领

本契約に定める諸条件の対象となる領 - 中国語会話例文集

那个地区,作为少数工业地而发达起来了。

その地は、数少ない工業地として発達した。 - 中国語会話例文集

人口指的是,居住在特定区的人们的总数。

人口とは、特定の地に住む人々の総数を指す。 - 中国語会話例文集

这个防寒道具为了住在北边区的人们的东西。

この防寒具は、北の地に住む人々のためのものです。 - 中国語会話例文集

她查明了这片区的鳄梨花的花粉传播者。

彼女はこの地のアボカドの花の花粉媒介者を特定した。 - 中国語会話例文集

这块地曾经被很高的禾本科草的草原所覆盖。

この地はかつて高いイネ科の草の草原に覆われていた。 - 中国語会話例文集

用交叉线将这块区加上阴影。

クロスハッチングラインを用いてこの領に影を加えなさい。 - 中国語会話例文集

皮肤病理学是解剖病理学下的分支专门领

皮膚病理学は解剖病理学の下位専門領だ。 - 中国語会話例文集

如果想钓黑鲈鱼的话,请去那条河上的放生地上吧。

ブラックバスを釣りたいのなら、あの川の放水地に行きなさい。 - 中国語会話例文集

这个地的周边的带刺的灌木丛中有很多仙人掌。

この地の周辺の有棘低木林にはサボテンが多くある。 - 中国語会話例文集

北海道各个地方根据地的不同气候也有很大的不同。

同じ北海道でも、地によって気候に大きな違いがあります。 - 中国語会話例文集

本社从30年前就开始致力于为地的活动做贡献。

弊社では30年前から地奉仕活動に取り組んでいます。 - 中国語会話例文集

将烹调室和午餐房集中到这里,开放地

調理室やランチルームをこちらにまとめ、地開放する。 - 中国語会話例文集

根据国家和地的不同,宗教的重要性也不同。

国や地によって宗教の重要性が異なる。 - 中国語会話例文集

中世纪时期,穴居生活在这块区很常见。

中世の間、この地では穴居生活が流行っていた。 - 中国語会話例文集

他们曾经垄断了这块区的宝石的原矿石贸易。

彼らはかつて、この地の宝石の原石貿易を独占していた。 - 中国語会話例文集

在科学技术领中,一直存在[着]两条路线的斗争。

科学技術の領には,ずっと2つの路線の闘争があった. - 白水社 中国語辞典

汉中盆地成为一个富有南方景色的地

漢中盆地は南方の景色を豊かに持っている地になった. - 白水社 中国語辞典

黄河流是中国古代文明的发祥地。

黄河流は中国の古代文明の発祥地である. - 白水社 中国語辞典

这一带自古以来就是归我国管辖的领

この一帯は古くよりわが国の管轄する区である. - 白水社 中国語辞典

现在石灰岩分布的区从前都是海。

現在石灰岩が分布している区は昔はすべて海であった. - 白水社 中国語辞典

我们对未知领要敢于试探。

我々は未知の領に対して敢然として探求しなければならない. - 白水社 中国語辞典

由于 Dist2是被摄体区 Target2中的被摄体距离的代表值,因此被摄体区 Target2中的所有区中的距离不是恒定的。

Dist2は被写体領Target2における被写体距離の代表値であるため、被写体領Target2内の全ての領の距離が一定であるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

(1)在作为 HOB区的第三 OB区 63和第四 OB区 64这两者中排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940的情况

(1)HOB領である第3のOB領63および第4のOB領64の両方に、第1の遮光画素910、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940のいずれか一つが配列された場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)在作为 VOB区的第五 OB区 65和第六 OB区 66这两者中排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940的情况

(3)VOB領である第5のOB領65および第6のOB領66の両方に、第1の遮光画素910、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940のいずれか一つが配列された場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)在作为 VOB区的第五 OB区 65和第六 OB区 66中以组合方式排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930和第四遮光像素 940中的两组的情况

(4)VOB領である第5のOB領65および第6のOB領66に、第1の遮光画素910、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940の内の2つを組み合わせて配列させる場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)在作为 VOB区的第九 OB区 69和第十 OB区 70这两者中排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930或第四遮光像素 940的情况

(3)VOB領である第9のOB領69および第10のOB領70の両方に、第1の遮光画素910、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940のいずれか一つが配列された場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(4)在作为 VOB区的第九 OB区 69和第十 OB区 70中以组合方式排列第一遮光像素 910、第二遮光像素 920、第三遮光像素 930和第四遮光像素 940中的两组的情况

(4)VOB領である第9のOB領69および第10のOB領70に、第1の遮光画素910、第2の遮光画素920、第3の遮光画素930および第4の遮光画素940の内の2つを組み合わせて配列させる場合 - 中国語 特許翻訳例文集

(2)因为通过面部检测功能从图像数据中检测出面部区,从该面部区中指定了肤色区,所以能够实现处理高速化。

(2)顔検出機能により画像データから顔領を検出し、この顔領から肌色領を指定するようにしたので、処理の高速化を図ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设这些存储器区是缺陷的,使得当值写入地址 1的存储器区中时,在地址 3的存储器区中存储的值重写到预定值。

また、これらの記憶領においては、図4(A)に示すように、アドレス1の記憶領に値を書き込んだ場合に、アドレス3の記憶領に記憶されている値が所定値に書き換わる欠陥があるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过对每个频加权,对低频进行细的量化,对高频进行粗的量化,可实现与人的视觉特性一致的量化处理。

そこで、周波数領ごとに重みをつけ、低周波領は細かい量子化を、高周波領は粗い量子化を行うことにより、人間の視覚特性に合わせた量子化処理を実現することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,通过针对每个频加权,对低频进行细的量化,对高频进行粗的量化,可实现与人的 视觉特性一致的量化处理。

そこで、周波数領ごとに重みをつけ、低周波領は細かい量子化を、高周波領は粗い量子化を行うことにより、人間の視覚特性に合わせた量子化処理を実現することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

频带σJ可为经授权的 (例如,像工业、医学和科学频带或 PCS A-F频带 )或未经授权的 RF频带。

σJは、(例えば、産業帯、医療帯および科学的帯、またはPCS A−F帯のような)許可またはRF帯を無許可することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 132 133 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS