意味 | 例文 |
「域」を含む例文一覧
該当件数 : 6623件
也就是说,虚拟当前区域 CRRA2与当前区域 CRRA1的不同在于由所述当前预测 PCRB来替代当前块CRBL。
すなわち、仮想的な現在の領域CRRA2は、現在のブロックCRBLが前記現在の予測PCRBにより置き換えられる点で現在の領域CRRA1とは異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,作为区域提取方法 (对象提取方法、区域划分方法 ),可使用公知的方法。
この際の領域抽出方法(オブジェクト抽出方法、領域分割方法)としては公知の方法を用いればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,区域分离处理部 24也可以为不向压缩处理部 3输出区域识别信号的形式。
なお、領域分離処理部24は圧縮処理部3へは領域識別信号を出力しない形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自区域分离处理部 24的图像数据以及区域识别信号输入到前景层生成部 31以及浓度修正部 37。
領域分離処理部24からの画像データ及び領域識別信号は、前景レイヤ生成部31及び濃度補正部37へ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAM流是在带内传送的。
OAMフローは帯域内で移送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,需要说明的是,对于上述所分割的区域的个数,在本发明中并没有特别的限制,例如,也可以分割为“Low”、“Middle”、以及、“high”的 3个区域。
なお、上述の5領域は、本発明においては特に制限されるものではなく、例えば“Low”,”Middle”,”High”の3領域としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,有效区域可以是矩形区域,并且可以设定该矩形的角的两个点或四个点的坐标。
例えば有効領域を矩形状の領域とし、その矩形の角となる2点または4点の座標を設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,有效区域是矩形区域,并且设定了矩形的拐角的两点坐标 (Xmin,Ymin)和 (Xmax,Ymax)。
例えば有効領域を矩形状の領域とし、その矩形の角となる2点の座標(Xmin,Ymin)及び(Xmax,Ymax)を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用粗线来指示在给定了图 7A所示的图像时由区域设定部分 13设定的有效区域的实例。
図7(A)に示した画像が与えられた場合に、領域設定部13によって設定された有効領域の一例を太線で示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 10所述的图像处理设备,其特征在于,所述低亮度的区域包括亮度低于阈值的区域。
12. 前記低輝度の領域は、輝度が閾値より低い領域であることを特徴とする請求項10に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
左边缘无效区域检测部分 102从左眼输入图像检测左边缘无效区域宽度 WLL(图5所示 )。
左端無効領域幅検出部102は、入力された左眼用入力画像から、図5に示す左端無効領域幅WLLを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
右边缘无效区域检测部分 104从左眼输入图像检测右边缘无效区域宽度 WLR(也是图 5所示 )。
右端無効領域幅検出部104は、入力された左眼用入力画像から、図5に示す右端無効領域幅WLRを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
右边缘无效区域检测部分 108从右眼输入图像检测右边缘无效区域宽度 WRR(也是图 5所示 )。
右端無効領域幅検出部108は、入力された右眼用入力画像から、図5に示す右端無効領域幅WRRを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在多个区域中的第四区域中,能够显示与用户选择出的功能相关的信息。
複数の領域の中の第4の領域には、ユーザにより選択された機能に関係する情報が表示されるように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
带阻滤波器 1302提供阻带 1402、1404和 1406,而带阻滤波器 1304提供阻带 1408、1410和 1412,如图 21所示。
図21に示すように、帯域阻止フィルタ1302は、阻止帯域1402、1404及び1406を提供し、帯域阻止フィルタ1304は、阻止帯域1408、1410及び1412を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在本实施方式中,如图 21所示,在不同的帧中分别设定区域 A和区域 B。
まず、本実施の形態では、図21に示すように、異なるフレームにおいて領域Aと領域Bをそれぞれ設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 21所示,在功能选择区域 2000以及预览区域 3000上显示全列表 3130。
このとき、図21に示すように、機能選択領域2000およびプレビュー領域3000には、全リスト3130が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,向导区域 GDN是显示代表当前字符输入模式的向导等的区域。
また、ガイダンス領域GDNは、現在の文字入力モードを示すガイダンスなどを表示する領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
画面 401是已再现的画面,区域 511是在空间上与对象块 501位于同一位置的区域。
画面401は既に再生済みであり、領域511は対象ブロック501と空間的に同一位置の領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,计算检测到的信号区域与模板区域之间的空间位移量,作为预测运动矢量。
そして、検出された信号領域とテンプレート領域との間の空間的な変位量を算出し、予測動きベクトルとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 7中,示出块 501的预测区域 701和运动矢量 (MV)601,示出块 502的预测区域 702和运动矢量 (MVa)602。
図7では、ブロック501の予測領域701と動きベクトル(MV)601が表されており、ブロック502の予測領域702と動きベクトル(MVa)602が表されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,将检测到的信号区域与模板区域之间的空间位移量作为预测运动矢量。
そして、検出された信号領域とテンプレート領域との間の空間的な変位量を予測動きベクトルとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
转换部 144除去第 2命令区域,并将除去的第 2命令区域的数据存储在存储部 146。
変換部144は、第2のコマンド領域を除去して、除去した第2のコマンド領域のデータを記憶部146に格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字键区域 8310中 1~9的数值键的配置 (排序 )与数字键区域 8110相同。
このテンキー領域8310における1〜9の数値キーの配置(並び順)は、テンキー領域8110と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,车辆 9的前方左侧的区域 LA1是前置摄像机 51及左侧摄像机53可重复摄影的区域。
具体的には、車両9の前方左側の領域LA1は、フロントカメラ51及び左サイドカメラ53で重複して撮影可能な領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,车辆 9的前方右侧的区域 LA2是前置摄像机 51及右侧摄像机 54可重复摄影的区域。
また、車両9の前方右側の領域LA2は、フロントカメラ51及び右サイドカメラ54で重複して撮影可能な領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,车辆 9的后方左侧的区域 LA3是后置摄像机 52及左侧摄像机 53可重复摄影的区域。
また、車両9の後方左側の領域LA3は、バックカメラ52及び左サイドカメラ53で重複して撮影可能な領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,车辆 9的后方右侧的区域 LA4是后置摄像机 52及右侧摄像机 54可重复摄影的区域。
また、車両9の後方右側の領域LA4は、バックカメラ52及び右サイドカメラ54で重複して撮影可能な領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图中阴影线所示的区域 RA表示刹车灯 99照明的区域。
図中においてハッチングで示す領域RAが、ブレーキランプ99により照明される領域を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入到正交变换部 103的信号,通过正交变换将其从空间域信号变换成频率域的信号。
直交変換部103に入力された信号は、直交変換により空間領域から周波数領域の信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入到逆正交变换部 107的信号,通过逆正交变换从频率信号域变换为空间域信号。
逆直交変換部107に入力された信号は、逆直交変換により周波数領域から空間領域の信号に変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,当被摄体区域的中心位置位于预定区域之内时的帧称作快门帧。
なお、以下では、被写体領域の中心位置が所定領域内に入ったときのフレームをシャッタフレームという。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A和 4B是示出根据本发明实施例的静止图像的分割区域和运动图像的分片区域的例子的图。
【図4】本件発明の実施例における静止画の分割領域および動画のスライス領域の例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧 400还包括与第一控制区域在时间上复用的第二控制区域 430。
また、サブフレーム400は、第1の制御領域と時間について多重化されている第2の制御領域430も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一控制区域包括向第一用户集合分配数据业务区域资源 522的调度消息。
第1の制御領域は、データトラフィック領域のリソース522を第1の組のユーザに割り当てるスケジューリングメッセージを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
子帧 500还包括与第一控制区域在时间上复用的第二控制区域 530。
また、サブフレーム500は、第1の制御領域と時間について多重化されている第2の制御領域530も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,第二子帧的该部分包括在时间 -频率上与第二控制区域不同的数据区域。
一部の実施形態では、第2のサブフレームの一部は時間−周波数において第2の制御領域とは異なるデータ領域を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自区域分离处理部 24的图像数据和区域识别信号向浓度修正处理部 36输入。
領域分離処理部24からの画像データ及び領域識別信号は濃度補正処理部36へ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,在频域中采用 OFDM来发送调制符号,而在时域中采用 SC-FDM来发送调制符号。
一般に、変調記号は、OFDMを用いる場合は周波数領域において、SC−FDMを用いる場合は時間領域において送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6A、图 6B和图 6C还示出了针对每个复用格式的特定区域组合以及每个区域的特定大小。
図6A、図6B、および図6Cは、各多重化フォーマットについての領域の特定の組み合わせと、各領域の特定のサイズも示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道估计可以是时域信道冲击响应估计、频域信道频率响应估计等。
チャネル推定値は、時間領域チャネルインパルス応答推定値、周波数領域チャネル周波数応答推定値などとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示通过频域均衡技术发送的数据的帧构成 (时域信号 )的图。
【図2】周波数領域等化技術で送信されるデータのフレーム構成(時間領域信号)を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在预览显示区域 R1中显示预览图像 PV,在向导显示区域 R2中显示菜单图像 MN。
プレビュー表示領域R1にはプレビュー画像PVが表示され、しおり表示領域R2にはメニュー画像MNが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以地区贡献为目标的营业
地域貢献を目指す営業 - 中国語会話例文集
这个区域治安很差。
このエリアは治安が悪い。 - 中国語会話例文集
被预测到地震的区域
地震が予測されるエリア - 中国語会話例文集
那个是我擅长的领域。
それは私の得意分野です。 - 中国語会話例文集
我一般不在那个区域散步。
そのエリアをあまり散歩しない。 - 中国語会話例文集
我住的地方时不时下雪。
私の地域では時々雪が降る。 - 中国語会話例文集
平民窟地區的高級化
スラム地域の高級化 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |