「域」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 域の意味・解説 > 域に関連した中国語例文


「域」を含む例文一覧

該当件数 : 6623



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 132 133 次へ>

在复印模式初始画面 7100的任务触发区 5000中,显示执行按钮组 5100。

コピーモード初期画面7100のタスクトリガー領5000には、実行ボタン群5100が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 FAX模式初始画面 7300的任务触发区 5000中,显示执行按钮组 5300。

FAXモード初期画面7300のタスクトリガー領5000には、実行ボタン群5300が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在将触摸面板显示器 130的左上端作为平面坐标系 (X(横 ):0~ 1023,Y(纵 ):0~ 599)的原点的情况下,数字键区 8110的左上端的坐标与数字键区 8310的左上端的坐标一致,并且数字键区 8110的右下端的坐标与数字键区 8310的右下端的坐标一致。

このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130の左上端を平面座標系(X(横):0〜1023、Y(縦):0〜599)の原点とした場合に、テンキー領8110の左上端の座標とテンキー領8310の左上端の座標とが一致して、テンキー領8110の右下端の座標とテンキー領8310の右下端の座標とが一致している。 - 中国語 特許翻訳例文集

前置摄像机 51的光轴 51a朝向前灯 98所照明的区

フロントカメラ51の光軸51aは、ヘッドライト98が照明する領に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

后置摄像机 52的光轴 52a朝向刹车灯 99所照明的区

バックカメラ52の光軸52aは、ブレーキランプ99が照明する領に向けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,能够有效地降低在进行α混合的区 BA1、BA2中产生的混色。

その結果、アルファブレンドする領BA1,BA2に生じる色滲みを有効に低減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于重叠区509,两个像素值以及两个深度值均被保持。

しかしながら、重なり領509に対しては、両ピクセル値及び両奥行きレベルは維持される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出矩形被摄体候选区产生单元的结构例子的框图。

【図4】被写体候補領矩形化部の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出矩形被摄体候选区产生处理的流程图。

【図9】被写体候補領矩形化処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出矩形被摄体候选区产生处理的详细例子的图。

【図10】被写体候補領矩形化処理の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 11是示出被摄体区选择处理的流程图。

【図11】被写体領選択処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是示出被摄体区的中心位置的检测的图。

【図24】被写体領の中心位置の検出について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是示出被摄体区的中心位置的变化的图。

【図27】被写体領の中心位置の変化について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换言之,利用权重系数 w1n到 wMn,对属于“带 n”的每个特征量的带特征量图 R1n到RMn之中的使被摄体区特征量和最大的特征量的带特征量图进行加权以产生最大值 1,并且根据被摄体区特征量和对其它带特征量图进行加权。

すなわち、重み係数w1n乃至wMnによれば、「帯n」である特徴量毎の帯特徴量マップR1n乃至RMnにおいて、被写体領特徴量和が最大となる特徴量の帯特徴量マップに最大値1となる重み付けがされ、その他の帯特徴量マップには、被写体領特徴量和に応じた重み付けがされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16示出了指示拍摄图像中的被摄体区的被摄体框 H的例子。

図16は、撮像画像における被写体領を表す被写体枠Hの例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S513中,如果确定了被摄体区的中心位置不位于预定区之内,则流程返回到步骤 S511,并且重复步骤 S511到 S513中的处理直到从被摄体跟踪单元 55提供了关于被摄体区的中心位置位于预定区之内的帧的坐标信息。

ステップS513において、被写体領の中心位置が所定領内にないと判定された場合、処理はステップS511に戻り、被写体領の中心位置が所定領内にあるフレームについての座標情報が被写体追尾部55から供給されるまで、ステップS511乃至S513の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以使用存储器 30作为系统控制电路 50的工作区

また、メモリ30はシステム制御回路50の作業領としても使用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出具有第一和第二控制区的可替代子帧。

【図5】第1および第2の制御領を有する代替のサブフレームを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,例如,第一控制区向第一用户集合分配资源 422。

図4では、例えば、第1の制御領は、第1の組のユーザにリソース422を割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其中控制区具有已知固定尺寸的实施例中,解码得以简化。

制御領が既知の固定の大きさを有する実施形態では、復号は単純化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清楚起见,图中的可能的第二控制区利用短缩码元 SCR表示。

簡単のため、この図において可能な第2の制御領を省略した表記SCRで表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线通信系统 700可以在广大的地理区内提供服务。

ワイヤレス通信システム700は広い地理的領にわたってサービスを提供することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,例如在不使用区分离电路 (区分离处理部 24)的设定下使彩色图像处理装置 2动作的情况下,或者在不具有区分离电路的彩色图像处理装置 2的情况下等,用于判定各像素是黑色文字 (边缘 )或彩色文字 (边缘 )的区识别信号不被输入到压缩处理部 3。

なお、例えば、領分離回路(領分離処理部24)を使用しない設定でカラー画像処理装置2を動作させた場合、領分離回路を有しないカラー画像処理装置2の場合等では、各画素が黒文字(エッジ)又は色文字(エッジ)であると判定するための領識別信号が圧縮処理部3に入力されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B表示使区识别信号与图像中的各像素对应的例子。

図5(b)は画像中の各画素に領識別信号を対応させた例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示 MPEG4的方框的扩展区的还有另一个例子的示图;

【図7】MPEG4のボックスの拡張領のさらに他の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据区 D可以在完全重叠的情况下被完全分配给两个 UE。

データ領Dは、完全なオーバラップを用いて、両方のUEに十分に割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是表示频的信道响应估计值的第一例 (功率值 )的图。

【図11】周波数領の伝送路応答推定値の第1の例(電力値)を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示频的信道响应估计值的第二例 (功率值 )的图。

【図12】周波数領の伝送路応答推定値の第2の例(電力値)を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示频的信道响应估计值的第三例 (功率值 )的图。

【図13】周波数領の伝送路応答推定値の第3の例(電力値)を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果将目光转向尚处于发展中的地,应该会直面更加悲惨的现实吧。

いまだ発展途上にある地に目を転ずれば、さらに悲惨な現実に直面するだろう。 - 中国語会話例文集

两国的船都想把对方从自己的海赶出去,正在对立竞争。

両国の船が互いに相手を海から追い出そうと、せめぎ合っています。 - 中国語会話例文集

这在所有的文化领和文明活动中美到极致。

これは、全ての文化の領や文明的な活動の中で、美しさの極まりである。 - 中国語会話例文集

从这个区人口统计中可以读出很有意思的趋势。

この地の人口統計から興味深い傾向を読み取ることができる。 - 中国語会話例文集

那个NGO正在推进那个地家庭用沼气池的导入。

そのNGOはその地で家庭用バイオマスダイジェスターの導入を進めている。 - 中国語会話例文集

但是在这个区,保护环境的同时也有人们进行耕种的地方。

しかしこの地では環境を守ると同時に人々が農耕をしている所もあります。 - 中国語会話例文集

在世界上的其他地中,结果上带来了巨大的利益关系。

世界のその他の地に、結果的に莫大な利益関係がもたらされる。 - 中国語会話例文集

市民团体主张说开发商在这片区过度盖房。。

市民団体は開発業者がその地に家を建てすぎたと主張した。 - 中国語会話例文集

种族内通婚的习惯早先在那个地也不少见。

種族範囲内での結婚の習慣は、その地では以前はめずらしくなかった。 - 中国語会話例文集

余下的面积,还未计划的区会根据今后的状况随时决定。

余った面積、未計画区は今後の状況で随時決定する。 - 中国語会話例文集

医疗服务的地化提高了就诊的方便性和疗效。

医療サービスの地化は受診のしやすさや治療結果を向上させた。 - 中国語会話例文集

因为那个地的环境没有受到损坏,所以植物种类多样性可以得以保存。

その地の環境が損なわれていないために、植物種が多様でありえるのだ。 - 中国語会話例文集

虽然根据地会不同,但是正月把杂煮和年节菜一起吃的情况比较多。

によって異なるが、お雑煮も御節料理と一緒に正月に食べることが多い。 - 中国語会話例文集

在电源频率不同的地使用的话需要更换零件。

電源周波数の異なる地でご利用の場合、部品交換の必要がございます。 - 中国語会話例文集

他驰骋文坛,在各种领里表现出了杰出的才华。

彼は文壇で目覚ましく活躍し,幾つかの領で傑出した才能を現わした. - 白水社 中国語辞典

自然科学领内的许多争论都是有益的。

自然科学領内における多くの論争はすべて有益なものである. - 白水社 中国語辞典

散文的领几乎和一切的文学形式都紧紧毗邻。

散文の領はほとんどすべての文学形式と密切に接近している. - 白水社 中国語辞典

这一领最容易为作家提供鲜活的创作素材。

この領は最も容易に作家のために生き生きした創作の素材を提供する. - 白水社 中国語辞典

地方色彩因受地限制,偶尔展播则可。

地方色(豊かな番組)は地的制限を受けているので,時々集中的に放送・放映すればよい. - 白水社 中国語辞典

根据本发明的一个方面,本方法规定了决定要将预测误差信号变换到频中还是要将预测误差信号保持在空间中。

本発明の一視点に係る方法によると、予測誤差信号を周波数領に変換するか、又は、予測誤差信号を空間領に保持するかが判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及用于决定要将预测误差信号变换到频中还是要将预测误差信号保持在空间中的装置。

本発明のかかる視点によると、予測誤差信号を周波数領において処理するか空間領において処理するかを適応的に判定するためのコンセプト、対応する装置、信号及びセマンテイックスが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 132 133 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS