「域」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 域の意味・解説 > 域に関連した中国語例文


「域」を含む例文一覧

該当件数 : 6623



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 132 133 次へ>

这一地区以前经常发生灌木丛火灾。

この地ではもともと多くの低木地帯の火災があった。 - 中国語会話例文集

做外国人在地区中可以安心生活的街道。

外国人が地の中で安心して暮らせる街を作ります。 - 中国語会話例文集

铝是在各种领上活跃的金属。

アルミニウムはさまざまな分野において活躍している金属です。 - 中国語会話例文集

我们地区原计划在上周六举办节日活动。

先週の土曜日に、私たちの地でお祭りを開催する予定でした。 - 中国語会話例文集

双体船良好的稳定性很适合这块区的海流。

カタマランは、安定性が高いのでこの辺りの海流にもってこいだ。 - 中国語会話例文集

和负责区的经销商联系并确认一下。

担当エリアのディーラーと連絡を取り、確認してみます。 - 中国語会話例文集

海外据点周边地区的治安在渐渐恶化。

海外拠点の周辺地では治安が悪化しつつあります。 - 中国語会話例文集

您所指定的地区预计将在2、3个营业日之后到货。

ご指定の地へのお届け予定は2~3営業日後となります。 - 中国語会話例文集

以别的名开设了本产品的专用网站。

本製品の特設サイトを別ドメインで公開しています。 - 中国語会話例文集

由于地震,一部分的地区不能送达。

震災により一部配達不可能な地が生じております。 - 中国語会話例文集


很多地方还在使用40年前的电器。

40年前の電化製品が現役で使用されている地も多くあります。 - 中国語会話例文集

下个星期将在公司周边进行清扫活动。

来週、会社周辺の地の清掃活動を実施します。 - 中国語会話例文集

在这个领的产品中属于价格偏高。

この分野の製品の中ではやや高めの価格設定となっています。 - 中国語会話例文集

有全国各地区的限定设计的商品。

全国に各地限定デザインの商品がございます。 - 中国語会話例文集

在电源频率数不同的地区无法使用。

電源周波数の異なる地ではご利用いただけません。 - 中国語会話例文集

这个团体正在支援地方接收外国人。

この団体は外国人の地の受け入れをサポートしています。 - 中国語会話例文集

这个区有很多新鲜蔬菜和水果的市场。

そのエリアには新鮮な野菜や果物の市場がたくさんあります。 - 中国語会話例文集

来调查这次研究的地区的历史。

今回研究する地の歴史について調べてきました。 - 中国語会話例文集

日本政府对于科学领的研究有充分的援助吗?

科学分野の研究に対する日本政府の援助は十分ですか? - 中国語会話例文集

特别在农业领中,节约水是一件很重要的事情。

とくに、農業分野での水の節約が重要である。 - 中国語会話例文集

科学家勇敢地闯入了生命的禁区。

科学者は勇敢にも生命という聖に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典

窜犯边境的匪徒已全部投降。

辺境地に侵入した匪賊は既に全員投降した. - 白水社 中国語辞典

这个地区由于地理关系冬天比较暖和,春天反倒冷。

この地は地理的環境から冬が暖かいわりには,春が寒い. - 白水社 中国語辞典

我们的舰队黑夜出发巡逻海疆。

わが艦隊はやみ夜に沿海海のパトロールに出発した. - 白水社 中国語辞典

这个地区的房地产由政府机关集中地进行管理。

この地の不動産は政府機関がまとめて管理する. - 白水社 中国語辞典

他们假借发展地方为名,增加农民的捐税。

彼らは地開発の名の下に,農民により多くの租税を課している. - 白水社 中国語辞典

任何一方都不应该在亚洲地区谋求霸权。

いずれの側もアジア地において覇権を求めてはならない. - 白水社 中国語辞典

科学家勇敢地闯入了生命的禁区。

科学者は勇敢にも生命という聖に足を踏み入れた. - 白水社 中国語辞典

我在现代文学方面摘了很多资料。

私は現代文学の領から多くのデータを選び出した. - 白水社 中国語辞典

一些农村出现“执养”小孩现象。

ある地の農村では子供をもらって育てる現象が現われた. - 白水社 中国語辞典

此外,TG 105将用于从 VOB区和 HOB区提取用作传感器输出的黑色基准的像素信号的控制信号 (CLPOB信号 )提供给 OB箝位电路 107。

さらに、TG105は、センサ出力の黒の基準となる画素信号をVOB、HOBの各領から抽出するための制御信号(CLPOB信号)をOBクランプ回路107に供給している。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,实际上,像素缺陷噪声和 RTS噪声重叠在作为列偏移检测区的 VOB区的输出信号上,并且在这些噪声成分的影响下,循环计算值中产生了误差。

しかし実際には、列オフセットの検出領であるVOBの出力信号には画素欠陥ノイズやRTSノイズが重畳しており、これらのノイズの影響によって巡回演算値に誤差が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图示按照本发明一个实施例在包括导频符号的 OFDM符号区之中将空 RE仅分配给包括导频符号的特定的 OFDM符号的方法的例子的示意图。

図8は、本発明の一実施例として、パイロットシンボルを含むOFDMシンボル領のうち特定OFDMシンボル領のみにヌルREを割り当てる方法の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储器控制电路 31将第一到第四线的像素数据顺序存储在从地址 0到地址 4n-1的存储器 41中的存储器区

メモリ制御回路31は、1ライン目から4ライン分の画素データをメモリ41のアドレス0の記憶領からアドレス4n−1の記憶領までにかけて順次記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,存储器控制电路 31以重写方式,将从像素阵列部分 10顺序输出的第五到第八线的像素数据存储在从地址 0到地址 4n-1的存储器 41中的存储器区

その後、画素アレイ部10から順次出力される5ライン目から8ライン目の画素データを、メモリ41のアドレス0の記憶領からアドレス4n−1の記憶領までにかけて上書きするように記憶していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

“PL参考信息”区是只有在该 Mark是表示 Shot的开头的 Mark的情况下才设定的区,存储参考该 Shot的 PlayList的参考信息。

“PL参照情報”領は、当該MarkがShotの先頭を示すMarkである場合のみ設定されるものとし、当該Shotを参照するPlayListの参照情報を格納するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续图 3,针对每个较大的工作带宽,诸如大于 10MHz的带宽,提出了可选地包括SRS带宽的 (至少 )两个可替换组的 SRS布置 300。

図3の説明を続けると、SRS構成300では、任意であるが、SRS帯巾の(少なくとも)2つの別々のセットが、大きな動作帯巾、例えば、10MHzより大きな帯巾各々に対して提案される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这些频带重叠,则它们可以部分地重叠,或者一个频带可以完全地与其它频带重叠。

これらの周波数帯が重なる場合は、部分的に重なる場合があり、又は一方の周波数帯が他方の周波数帯に完全に重なる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些方面中,超宽带脉冲可具有约 20%或更多的部分带宽及 /或具有约 500MHz或更大的带宽。

いくつかの態様では、超広帯パルスを、20%程度もしくはそれ以上の比帯幅を有する、および/または500MHz程度もしくはそれ以上の帯幅を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一般 PS资源的使用的计费信息描述了其他 PS相关的资源的使用和 PS网络行为 (例如移动管理 )。

一般的なPSドメインリソースの使用に関する課金情報は、他のPSドメイン関連リソースおよびPSドメインネットワークアクティビティ(例えばモビリティ管理)の使用を記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将当前选定的 FM频带与最高FM频带 (其为 108.0MHz)进行比较,以确定是否存在待选择的另一频带 (测试 364)。

現在、選択されているFM周波数帯を、108.0MHzである最高のFM周波数帯と比較して、選択される別の周波数帯が存在するか否かを決定する、ステップ364。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个区都包括存储诸如 IP地址到中的客户机设备的等信息的一条或多条记录。

各ゾーンは、ドメイン内のクライアントデバイスへのIPアドレスのマッピングなどのドメイン情報を格納する1又は複数のレコードを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置信息添加禁止地区设定屏幕上,显示用户指定的区的地图,并且“新增”按钮 301、“删除”按钮 302和“确认”按钮 303被显示在地图上。

位置情報付与禁止領設定画面には、ユーザにより指定された地の地図が表示されるとともに、この地図上に「新規」ボタン301と、「削除」ボタン302と、「確定」ボタン303とが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

制作者注解 362通常是记录用户独有的数据的区,是每个制作者能够自由记录信息的扩展区 (TAGID= 37500,MakerNote)。

メーカーノート362は、一般的にユーザ独自のデータが記録される領であり、各メーカーが自由に情報を記録することができる拡張領である(TAGID=37500、MakerNote)。 - 中国語 特許翻訳例文集

不过,能够以区为单位,例如以国家为单位,以省为单位,或以市为单位,设定位置信息添加禁止地区。

しかしながら、例えば、国単位、都道府県単位、市町村単位等の地単位で位置情報付与禁止領を設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在图 11中,省略了保存在位置信息添加禁止地区 422和 432中的地区信息,代替该地区信息,举例说明了省名或国名。

なお、図11では、位置情報付与禁止領422および432に格納される領情報を省略し、この領情報の代わりに都道府県名または国名を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,WEB客户端预先从 DNS(Domain Name System,名系统 )服务器取得与完全表达名 (Full Qualified Domain Name,完全合格的名 )对应的全局地址。

この場合、あらかじめ、WEBクライアントは、DNS(Domain Name System)サーバから完全修飾ドメイン名(Fully Qualified Domain Name)に対応するグローバル・アドレスを取得しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此此修改中的转换区 103-1和 103-2之间的电容耦合的量可以比图 2所示的实施例中的小。

よって、この変形例によれば、図2に示す実施形態よりも変換領103−1と変換領103−2との間の容量結合を低減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即使在这种布置中,转换区 103-1和 103-2也可如同第一到第三实施例那样被无交叉地布置。

このような構成においても、第1乃至第3実施形態と同様に、変換領103−1と変換領103−2とを交差させずに配置することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样递归地重复分析滤波能够把低空间频带中的系数数据分成更小的区

このように分析フィルタリングを再帰的に繰り返すことにより、空間周波数の低い帯の係数データをより小さな領に追い込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 132 133 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS