「基」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 基の意味・解説 > 基に関連した中国語例文


「基」を含む例文一覧

該当件数 : 12075



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 241 242 次へ>

图 18B示出于层图像的优先级等级而生成的合成图像 589。

図18(b)には、各レイヤ画像の優先順位にづいて生成された合成画像589を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,于色度数据来创建差分数据也是可行的。

同様に、色差データにづいて差分データを作成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,控制单元 70用作用于设置准次数 N的计数设置单元。

このように、制御部70は、準回数Nを設定する回数設定部としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,用户可以经由操作单元 55设置准次数 N。

また、準回数Nは、操作部55を介してユーザが設定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 111于关于编码比特率的信息来控制图像压缩编码器 114的操作。

制御部111は、この情報にづいて、画像圧縮エンコーダ114の動作を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,将相似性满足一定准的检测区域 SA作为脸区域检测出来。

そして、類似性が一定の準を満足する検出領域SAを顔領域として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

准修正量 g是亮度 Yf越低则越大,亮度 Yf越高则越小的值。

準補正量gは、輝度Yfが低いほど大きく、輝度Yfが高いほど小さい値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆光修正曲线取得部 24定义用于获得准修正量 g的函数 f1(Y)。

逆光補正曲線取得部24は、準補正量gを得るための関数f1(Y)を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

亮度差 Yd越小,逆光修正曲线取得部 24越减小准修正量 g。

逆光補正曲線取得部24は、輝度差Ydが小さいほど準補正量gを小さくする。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACK向站通知用户终端是否正确收到数据分组。

ACK/NACKによって地局に、データパケットをユーザ端末が正しく受信したか否かについて通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集


在用户终端传送 ACK而站未能检测到该 ACK时,出现缺失的 ACK。

ACKの紛失は、ユーザ端末が、地局が検出できないACKを送信する場合に生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACK/NACK向站 20通知用户终端 100是否正确收到数据分组。

ACK/NACKは、データパケットをユーザ端末100が正しく受信したか否かを地局20に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出根据本发明一个实施例的示范站 20。

図3は、本発明の一実施形態による例示的な地局20を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于下行链路通信,GSM 900使用 935-960MHz频带 (站至移动站 )。

ダウンリンク通信について、GSM900は935−960MHZ帯域(移動局への地局)を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 100包含可包括多个天线群组的站 102。

システム100は、複数のアンテナ・グループを含むことができる地局102を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,站 102可在第二带宽上发射对应于第一技术的导频。

さらに、地局102は、第1の技術に対応するパイロットを、第2の帯域幅で送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 302可在前向链路信道上将信息发射到用户设备 304;

地局302は、順方向リンク・チャネルでユーザ機器304に情報を送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,站 302可在反向链路信道上从用户设备 304接收信息。

さらに、地局302は、逆方向リンク・チャネルでユーザ機器304から情報を受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 702可进一步包括封装模块 718和 /或解码模块 720。

地局702はさらに、パッケージ・モジュール718および/または復号モジュール720を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,系统 900可至少部分地驻留于站、移动装置等内。

例えば、システム900は、地局、モバイル・デバイス等の中に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示了用作站的计算系统的可能配置。

【図2】地局として機能するコンピューティング・システムの可能な構成を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2图示了用作站 102的计算系统的可能配置。

図2に、地局102として機能するコンピューティング・システムの可能な構成を例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 102可以进一步使用数据来对子帧进行编码 (块 404)。

地局102はさらに、データを用いてサブフレームをエンコードしても良い(ブロック404)。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 102可以在完成所有编码之后发射信号 (块 408)。

地局102は信号を、すべてのエンコーディングが終了した後で送信しても良い(ブロック408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 102可以将控制区的大小半静态地设置为 3个OFDM码元。

地局102は、制御領域のサイズを3つのOFDMシンボルに半静的に設定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及用于生成于密码的消息认证码的方法。

本発明は、暗号にづくメッセージ認証コードを生成する方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于下行链路通信,GSM 900使用 935-960MHz频带 (站至移动站 )。

ダウンリンク通信の場合、GSM(登録商標)900は、935〜960MHz帯域を使用する(地局から移動局へ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10B是揭示了由图 10A的站控制器所执行的步骤的流程图;

【図10B】図10Aの地局コントローラによって実行されるステップを開示するフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

picoLC 604A和 610A于经注册且可变化的那些 picoFLO节点而经指派。

ピコLC604Aおよび610Aは、登録されたピコFLOノードにづいて割り当てられ、変化することがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,将作为记录头部 18的位置的位置 P2作为准而检测该位置。

この位置は、例えば、記録ヘッド18の位置である位置P2を準として検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与该旋转相关联地,白色准表面 32移动通过读取位置 306。

当該回転に連動して、白準面32が読取位置306を移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,设备 12和 14中的每一个可以是站或移动台。

デバイス12及びデバイス14はそれぞれ、例えば、地局又は移動局であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

提供了一种在终端中用于将ACK/NAK消息提供到站的方法。

ACK/NAKメッセージを地局に提供するための端末における方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,它涉及由终端提供到站的“ACK”/“NAK”消息的处理。

特に、端末が地局に提供する“ACK”/“NAK”メッセージの処理に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上述各种条件为础,对输入信号的画质进行控制。

上述した各種条件を本として入力信号に対する画質制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 38是示出于制造商服务器的认证的记账流程的示图;

【図38】製造者サーバの認証にづく課金フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

恢复了随机数的控制兼容设备 125于随机数生成操作命令(S510)。

乱数を復元した制御化機器125は、その乱数にづいて動作命令を生成する(S510)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 38是表示以制造商服务器的认证为础的计费流程的说明图;

【図38】製造者サーバの認証にづく課金フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,列表 134是于其各自的歧义值的动作 124a-c的排名。

いくつかの実施では、リスト134は、それぞれの曖昧値にづいた、動作124a〜124fのランキングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4C是表示本发明的第 1实施方式的表选择准的说明图。

【図4C】本発明の第1の実施形態のテーブル選択準を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4C是表示本发明的第 1实施方式的表选择准 403的说明图。

図4Cは、本発明の第1の実施形態のテーブル選択準403を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述接收器可以是移动台,且所述发送器可以是站收发台。

受信側は移動局であってもよいし、送信側はBTS地局であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

关于这里的动作,与图 5所示的通信装置 A的 S101的动作本相同的。

ここでの動作に関しては、図5に示した通信装置AのS101の動作と本的に同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 12中,x轴表示给定数目的样本,因此被称为“本时段”。

図12では、x軸は、付与サンプル数を示しており、これにより、‘本期間’と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,将帧 0设置为准帧,并且将帧 1~ 3设置为对象帧。

なお、フレーム0を準フレームとし、フレーム1乃至3を対象フレームとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

于所分析的火炬 12的状态调整火炬 12和 /或燃烧器 14。

フレア12及び/又はバーナ14は、フレア12の分析された状態にづいて調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明由图 2所示的站所执行的天线合并操作的图。

【図3】図2に示した地局によるアンテナ合成動作を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

站 10设有天线 11-1和 11-2,它们是正交极化天线 (orthogonal polarized antenna)。

地局10は、直交偏波アンテナであるアンテナ11−1,11−2を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,将参照图 3说明站 10的干扰消除方法。

以下、地局10による干渉除去方法について、図3を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出第二示例性实施例的站 10的结构的框图。

図4は、本発明の第2の実施形態の地局10の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 241 242 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS