意味 | 例文 |
「基」を含む例文一覧
該当件数 : 12075件
在步骤 434,基于全局时间值 GT(x)生成时间戳。
ステップ434で、グローバル時間値GT(x)に基づいてタイムスタンプが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 634,基于全局时间值 GT(x)生成时间戳。
ステップ634で、グローバル時間値GT(x)に基づいてタイムスタンプが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每一基站包含发射器和接收器,且位于小区内的中心。
各基地局は、送信機および受信機を含み、セル内で中央に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10说明可由移动装置 111链接到的基站 112执行的替代过程 650。
図10に、モバイルデバイス111がリンクされる基地局112によって実行される代替プロセス650を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
从基站 112的角度来看,有问题的情形的原因可能并不清楚。
問題がある状況の原因は、基地局112の観点から明らかではないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13说明可由移动装置 111连接到的基站 112执行的替代过程 750。
図13に、モバイルデバイス111が接続される基地局112によって実行される代替プロセス750を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 302可以通过一带宽范围向移动设备 304传输信息。
基地局302は、帯域幅範囲を用いて、モバイル・デバイス304へと情報を通信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 104也可以替换地用接入点、B节点、或其他某个术语称之。
基地局104は、代わりに、アクセス・ポイント、ノードB、またはその他いくつかの用語で称されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6图解基于信道状况编组用户终端的示例。
図6は、チャネル条件に基づいてユーザ端末をグループ化する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在优选实施例中,无线通信基站 503将是蜂窝电话网络塔。
好まれる実施形態においては、無線通信基地局503は、携帯電話ネットワーク塔である。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站还可协调对空中接口的属性的管理。
基地局はまた、エアインターフェースについての属性管理を調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23是示出根据一个实施例的基本单元配置的示意图。
【図23】実施形態による、基本単位構成を図解する概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的签名可以例如基于公钥或对称密钥技术。
署名は、例えば、公開鍵技術又は対象鍵技術に基づくものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNS服务器 110使用 DNS请求消息 108作为 DNS应答消息 112的基础。
DNSサーバ110は、DNS要求メッセージ108を、DNS返答メッセージ112の基礎として使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出其中三个虚拟基色轴的所有坐标大于 DevMax的部分的图;
【図5】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMaxを超えている部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出其中三个虚拟基色轴的所有坐标未大于 DevMax的部分的图;
【図6】三つの仮想基本色軸の座標全てがDevMax以下の部分を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一个可选的方案是计算基于多于一个帧的与熵相关的参数。
あるいは、複数のフレームに基づいたエントロピー関連パラメータを計算することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11B说明了基于相应图层图像的优先级生成的合成图像 450。
図11(b)には、各レイヤ画像の優先順位に基づいて生成された合成画像450を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11B图示基于各个层图像的优先级生成的合成图像 450。
図11(b)には、各レイヤ画像の優先順位に基づいて生成された合成画像450を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2解说了基站和移动站内可包括的某些组件;
【図2】基地局および移動局内に含むことができるいくつかの構成要素を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,这四个报告由 PUSCH从移动站载送到基站。
1つの実装では、これらの4つの報告は、移動局から基地局にPUSCHにより伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集
响应于做出这种决定,基站(在 802处)向移动站发送控制指示。
このような判定に応じて、基地局は、制御指示を移動局に送信する(802)。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以由图 1的移动站 110或基站 100中的软件来执行图 4至图 8的任务。
図4〜8のタスクは、図1の移動局110又は基地局100のソフトウェアで実行されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于处理图像 24的基本方法的各种改进是可能的。
画像24を処理する基本的な方法へのさまざまな改善が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据从基站流到移动站的通信连接称作前向链路(FL)。
データが基地局から移動局に流れる通信接続は、順方向リンク(FL)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,数据从移动站流到基站的通信连接称作反向链路(RL)。
同様に、データが移動局から基地局に流れる通信接続は、逆方向リンク(RL)と呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,为了在基于前向链路到达范围来设计小区大小时控制信道的更鲁棒的传送,移动站可只向一个基站发射业务数据,但是可使用特设中继将控制信道发射到多个基站以确保控制信道到达预定的服务基站。
さらに、セル・サイズが順方向リンク・リーチに基づいて設計されるときに制御チャネルの通信をより強固にするために、移動局は、トラフィック・データをただ1つの基地局に送信することができるが、アドホック中継を使用して制御チャネルを複数の基地局に送信することができ、制御チャネルが所期のサービング基地局に到達することを保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情形中,特定的反向控制消息,诸如CQI消息或反向确认(RACK)消息,可在反向链路上从移动站发送到基站 B,该基站 B然后中继控制消息到基站 A(它是前向链路服务基站)。
このシナリオでは、CQIメッセージや逆方向肯定応答(RACK)[reverse acknowledgement]メッセージなどのある逆方向制御メッセージを逆方向リンク上で移動局から基地局Bに送信することができ、次いで、基地局Bは、制御メッセージを基地局A(これは順方向リンク・サービング基地局である)に中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集
基站 1000和移动站 1002的示例性部件示于图 17中。
基地局1000および移動局1002の例示的構成要素が図17に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7为基于处理或标记移植的了解对假名进行访问的示例;
【図7】マスキンググラフトの所有または知識に基づいた仮名へのアクセスの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
32.根据权利要求 28所述的装置,其中,所述接收机还用于: 如果所述服务基站和所述干扰基站中的一个基站响应关于另一个基站造成的干扰的反馈而提高了功率,则从其中接收物理下行链路控制信道 (PDCCH)。
32. 前記受信機は、さらに、前記サービング基地局と前記干渉基地局のうちの一方であって、他方の基地局による干渉に関するフィードバックに応答して電力が増加された基地局から、物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH)を受信する、請求項28に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,一个或多个基站 410可以与一个或多个终端 420进行通信。
さらに、1つまたは複数の基地局410は1つまたは複数の端末420と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了改善上行链路性能,已经提议了接入点基站。
アップリンク・パフォーマンスを改善する目的で、アクセス・ポイント基地局が提案されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是按照一个实施例的 ATSC M/H系统的基本版本功能块的说明图;
【図6】1つの実施形態による、ATSC M/Hシステムの基本バージョンの機能ブロックを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该例中,比较基站发送的信息为 290Mbps的情况和 380Mbps的情况。
この例では、基地局の送信する情報が、290Mbpsの場合と、380Mbpsの場合とが比較されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A是表示本发明的一个实施例的基站的发送步骤的图。
【図12A】本発明の一実施例による基地局の送信手順を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出根据本发明的第一实施例的系统的基本配置的图;
【図1】本発明の第1の実施形態に係るシステムの基本的な構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7所示为包括多个发射基站的本发明的另一个实施例。
【図7】複数の送信基地局を備える本発明の他の実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
本说明书基于在 2005年 8月 5日申请的日本专利申请第 2005-228687号。
本明細書は、2005年8月5日出願の特願2005−228687に基づくものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,征税服务器 20基于完成通知 M3产生数字签名σ5(S248)。
次いで、課税サーバ20は、完了通知M3に基づく電子署名σ5を生成する(S248)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,征税服务器 20基于完成通知 M3产生数字签名σ5(S350)。
次いで、課税サーバ20は、完了通知M3に基づく電子署名σ5を生成する(S350)。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 1,本发明的一个实施例的电子照相机基本按如下方式构成。
図1を参照して、この発明の電子カメラは、基本的に次のように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,按照与通常模式相对应的 AF基准来执行步骤 S9的AF处理。
また、ステップS9のAF処理は、通常モードに対応するAF基準に沿って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 1,本发明的电子照相机基本上按如下构成。
図1を参照して、この発明の電子カメラは、基本的に次のように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于所使用的光波长,可以使用塑料或玻璃制造 Y-耦合器。
Y結合器は、光の使用波長に基づいて、プラスチックまたはガラスを用いて製造してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
基本上,主机 300和存储子系统 100a如下所述彼此连接。
基本的に、ホスト300とストレージサブシステム100a は以下の通り互いに接続している。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种是基于序列 /交换,另一种是基于 FC/FCoE帧。
一つはシーケンス/エクスチェンジベースであり、他方はFC/FCoEフレームベースである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在下文中,将参照图 3描述应用推荐过程的基本概念。
以下、図3を用いてアプリケーション推薦処理の基本概念について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印机应用程序 1212基于接收的打印数据来执行打印作业。
プリンタアプリ1212は、受信された印刷データに基づいて印刷ジョブを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示单元 191基于显示控制单元 190的控制来显示每个图像。
表示部191は、表示制御部190の制御に基づいて、各画像を表示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |