「基」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 基の意味・解説 > 基に関連した中国語例文


「基」を含む例文一覧

該当件数 : 12075



<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 241 242 次へ>

图 6是再生 BD-ROM104的 BD-ROM播放器的本结构的概略图。

図6は、BD−ROM104を再生するBD−ROMプレーヤの本的な構成の概要を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是 BD-ROM播放器中 AV数据再生的本处理的流程图。

図27は、BD−ROMプレーヤにおけるAVデータ再生の本処理の流れを示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5A和图 5B是显示于第一和第二图像数据段的 3D显示的实例的视图;

【図5】第1・第2画像データにづいた3D表示の一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集

视差计算部分 82在多个视差 di的础上计算并确定最终视差 d。

視差量算出部82は、複数の視差量diにづいて最終視差量dを算出して定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第二示例中,MS92可于其他考虑回复一部分列表 (例如 S1={1,2}、S3= {3,4})。

第2の実施例では、MS92は、他の考慮にづき、リストの一部(例えば、S1={1、2}、S3={3、4})を返信し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

站位于小区边缘附近并具有扇形天线也是常见的。

セル境界の付近に位置し、セクタアンテナを伴う地局BSも普及している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15示意性地图示了根据本发明的实施例的站。

【図15】本発明の実施例に従った地局を概略的に説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是通信系统中的站和移动台的框图;

【図2】図2は、通信システムにおける、地局と移動局のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于于图 8中的表来图示中断阴影化的执行定时的图。

【図9】図8のテーブルにづく割込みシェーディングの実行タイミングを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出本量化参数确定处理的流程图;

【図4】本量子化パラメータの決定処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


接下来,将描述将被用于主编码处理的本量化参数确定处理。

次に、本エンコード処理で用いる本量子化パラメータの決定処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

小区 102中的每一个中的 ENB 20执行与传统站的功能类似的功能。

セル102のそれぞれのENB20は、従来の地局のものと同様の機能を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据站 28的 MIMO能力,收发器 38连接到多个天线 421-42n。

地局28のMIMO能力に照らして、トランシーバ38は、複数のアンテナ421〜42nに接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

上行链路 (UL)和下行链路 (DL)调度的础是动态调度。

UL(アップリンク)およびDL(ダウンリンク)スケジューリングの本は動的スケジューリングである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,SRS信号可以于现有 DM RS信号,如 LTE、版本 8所定义的。

例えば、SRS信号は、LTE、リリース8によって定義されたように、既存のDM RS信号にづく。 - 中国語 特許翻訳例文集

CIC消息可以指示站所支持的空间流的最大数目。

CICメッセージは、地局によってサポートされる空間ストリームの最大数を示し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

NMS 120于节点 111的物理连接确定 CN 510的所有可能 LSP路径组。

NMS120は、ノード111の物理的接続にづいて、CNt410に関する可能なすべてのLSPパスのセットを特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果支持于证书的 IPSec,则在此步骤中可以产生 x.509证书。

IPsecにづく証明書をサポートすれば、x.509証明書をこのステップで生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,使处理返回所述步骤 S1004,再次判定能否维持分配间隔准。

そして、処理を前記ステップS1004に戻し、再度、配信間隔準を維持できるか判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,若可以维持分配间隔准 (S1004:YES),则使处理进入步骤 S1006。

他方、配信間隔準を維持できることとなれば(S1004:YES)、処理をステップS1006に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明一个实施例的站的框图;

【図3】図3は、本発明の実施形態に従った地局のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信令可以从图 7所示的示例性站里发射;

シグナリングは、図7に示された具体例の地局から送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信程序 250执行站200使用的各种通信协议。

通信ルーチン250は、地局200によって使用される種々の通信プロトコルを与えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个这样的实施例中,载波选择于信标信号的评估。

1つのそのような実施形態では、キャリア選択は、ビーコン信号の評価にづく。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,传动带端缘部 18x、18y在第 1座面 22a、第 2座面 22b的角部 22x处被弯折。

つまりベルト端縁部18x、18yは、第1第2台座面22a、22bの角部22xで折り曲げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5所示的自动判定方法中,于图像的特征量来进行类别的判定。

図5に示す自動判定方法では、画像の特徴量にづいてカテゴリの判定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,也可以于图像内的特定人物的有无来计算特征量。

さらに、画像内の特定人物の有無にづいて特徴量を算出しても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S240中,MPU30对于取得的声音数据的声音进行重放。

ステップS240において、MPU30は、取得した音声データにづく音声を再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在各个半导体底上以阵列布置像素 DPX和感测电路。

そして、画素DPXとセンス回路121は各々の半導体板上にアレイ状に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将这些元件布置在电路板 (主电路板 )的组件侧。

これらの各要素は、何れも回路板(メイン板)の実装面に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

更新部 130于来自外部光线测定部 110的测定值,更新履历数据 144(步骤S1)。

更新部130は、外光測定部110からの測定値にづき、履歴データ144を更新する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

准值增大机构 (S97),当第 2变量的值大于阈值时,增大准值(TPF); 和设定机构 (S79),与准值增大机构的增大处理相关联地,将准值设定到第 2变量中。

他の形態では、第2更新手段は、第2変数の値が閾値を下回るとき第2変数を増大させる変数増大手段(S93)、第2変数の値が閾値以上のとき準値(TPF)を増大させる準値増大手段(S97)、および準値増大手段の増大処理に関連して準値を第2変数に設定する設定手段(S79)をさらに含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 1,本发明的图像处理装置本上如下构成。

図1を参照して、この発明の画像処理装置は、本的に次のように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果标记 FLG为“1”,就使准值 RJF和被覆盖帧编号WFN维持当前值。

一方、フラグFLGが“1”であれば、準値RJFおよび被上書きフレーム番号WFNは現在値を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S91中判别被覆盖帧编号 WFN是否等于准值 TPF的 9倍。

ステップS91では、被上書きフレーム番号WFNが準値TPFの9倍の値に等しいか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,HS-DPCCH 606的质量可以根据 SIR、Eb/No、BLER或是其他相关判据而被评估。

HS−DPCCH606の品質は、SIR、Eb/No、BLER、または任意の他の関連準にづいて評価されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,生成被监测签名和准签名的速率可以不同。

一例では、被監視署名と準署名が生成される速度が異なってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

签名分析器 132可以用于将准签名与被监测签名进行比较。

署名アナライザ132を使用して、準署名を被監視署名と比較することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

准时刻 t0可以用于指示音频流内生成签名的时刻。

準時間t0は、署名が生成される音声ストリーム内の時間を示すために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,签名位值可以于中间值与零的比较。

すなわち、署名ビット値は、中間値のゼロに対する比較にづいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是站、两个移动单元和其间的两个信道的示意图;

【図1】地局、2つのモバイルユニット、およびそれらの間のチャネルのうちの2つの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

是否需要重发可以于送达确认信息(ACK/NACK)来判定。

再送の要否は送達確認情報(ACK/NACK)にづいて判定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

A和 B首先于它们的身份 ID-A和 ID-B约定共同密钥。

AとBは最初に両者の識別情報ID_AおよびID_Bにづいて共通の鍵について合意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1所述的方法,其中所述排序于伪随机序列。

9. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスにづく、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序于伪随机序列。

20. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスにづく、請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

34.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序于伪随机序列。

34. 前記順序付けは、擬似乱数シーケンスにづく、請求項26に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果新分配被授权,则 OCF 404于新分配执行信用控制。

新しい割当てが付与された場合は、OCF404は、新しい割当てにづいてクレジット制御を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里讨论的实施方式涉及通信方法、中继设备、终端设备及站。

本発明は、通信方法、中継装置、端末装置および地局に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出根据另一示例实施例的显示面板的第一板的平面图;

【図6】本発明の他の実施形態による表示パネルの第1板の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是示出图 7的显示面板的第二板的平面图;

【図8】本発明のまた他の実施形態による表示パネルの第1板の平面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 .... 241 242 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS