意味 | 例文 |
「場」を含む例文一覧
該当件数 : 18687件
在这种情况下,按照与图 5C中所示的示例类似的方式,不使用碰撞声音。
この場合には、図5(c)に示す例と同様に、そのインパクト音を用いないことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26A说明了在进行棒球击球的人被成像的情况下的合成图像 671。
図26(a)には、野球のバッティングを行う人物を撮像した場合における合成画像671を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26B说明了在进行网球发球的人被成像的情况下的合成图像 672。
図26(b)には、テニスのサーブを行う人物を撮像した場合における合成画像672を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,如上所述,有效声音范围设置部分 160设置有效声音范围。
この場合には、上述したように、音有効範囲設定部160が音有効範囲を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,合成第三优先级图像 443以覆盖在第四优先级图像 444上。
この場合に、第3優先画像443が第4優先画像444よりも上側に重なるように合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,以类似于图 5C的示例的方式,不使用撞击声音。
この場合には、図5(c)に示す例と同様に、そのインパクト音を用いないことにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26A图示成像进行棒球击球的人的情况下的合成图像 671。
図26(a)には、野球のバッティングを行う人物を撮像した場合における合成画像671を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26B图示成像进行网球发球的人的情况下的合成图像 672。
図26(b)には、テニスのサーブを行う人物を撮像した場合における合成画像672を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例中,假设固态成像设备 100从待机状态恢复。
この例では、スタンバイ状態から復帰する場合における固体撮像装置100を想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是例示了在发生缺失图片的情况下的常规显示方法的图。
【図3】ピクチャ欠落が発生した場合の従来の表示方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是例示了在发生缺失图片的情况下的常规显示方法的图。
【図4】ピクチャ欠落が発生した場合の従来の表示方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是例示了在发生缺失图片的情况下根据本发明的显示方法的图。
【図6】ピクチャ欠落が発生した場合の本発明に係る表示方式を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出其中在横向方向上布置主要图像和次要图像的情况的示意图;
【図3】メイン画像とサブ画像を横方向に配置した場合を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 27是示出其中在三个位置上放置次要图像的集合图像的情况的示意图;
【図27】サブ画像配置が3箇所になった場合を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是示出其中在两个位置上放置次要图像的集合图像的情况的示意图;
【図28】サブ画像配置が2箇所になった場合を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29是示出其中在两个位置上放置次要图像的集合图像的情况的示意图;
【図29】サブ画像配置が2箇所になった場合を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,上述的装置可能是软件、硬件、或它们的组合。
この場合、上記の装置は、ソフトウェア、ハードウェア、またはこれらの組合せとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果数据既不直接被发送也不被传输,则字段为空白符。
データが直接送信されず、転送もされない場合、フィールドは空白である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)其余的情况下,先执行混合处理后再执行转发处理 (“MF”)。
(3)上のいずれでもない場合、ミキシング処理を実行した後に転送処理を実行する(「MF」) - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果混合状态是“M”(2048),则需要进行混合操作 (2040);
しかしながら、ミキシングステータスが「M」である場合(2048)、ミキシング動作が必要である(2040)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下将说明通信断开时打印机 10中的处理序列。
以下、通信が途絶えた場合のプリンタ10における処理シーケンスについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所有这些情况下,处理将需要所选择的图像 24以一顺序放置。
これらすべての場合、処理は選択された画像24がある順序にされることを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,步骤 4a已经被用作图像处理中的可选改进。
この場合、ステップ4aが画像処理における任意的な改善として使われた。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中反射镜 220、镜头 210及图像传感器 230是如先前图 2中所示的那样布置的。
この場合、鏡220、レンズ210、および画像センサ230は、先に図2に示したように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在恢复打印的情况下,中央控制器 207使处理返回至步骤 S1201以恢复打印处理。
印刷を再開する場合、中央制御部207は、処理をS1201に戻して印刷処理を再開する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到 FIN信号时,在步骤 S118中,针对 PC30答复 ACK/FIN信号。
一方、FIN信号が受信された場合、ステップS118において、PC30に対してACK/FIN信号が返信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到 ACK信号时,解除对话,本处理结束。
一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在建立了对话的情况下,在步骤 S128中,进行 TCP/IP数据的接收处理。
セッションが確立された場合、ステップS128では、TCP/IPデータの受信処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到 ACK信号的情况下,解除对话,本处理结束。
一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、本処理が終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在接收到 ACK信号时,解除对话,处理转移至步骤 S166。
一方、ACK信号が受信された場合には、セッションが解除され、ステップS166に処理が移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在记录部 12处于起动中时,继续执行持续连接控制。
記録部12が起動中である場合、持続接続制御が継続されて実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17的移动终端 21与图 5的情况的相同之处在于包括 CPU 61到天线 64A。
図17の携帯端末21は、CPU61ないしアンテナ64Aを有する点で、図5の場合と共通する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 24的移动终端 21与图 5的情况的相同之处在于,包括 CPU 61到天线 64A。
図24の携帯端末21は、CPU61ないしアンテナ64Aを有する点で、図5の場合と共通する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了当以第一数据格式提供时的 3D图像的示例;
【図4】第1のデータ形式で供給された場合の3次元画像の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果3dB(分贝)波束宽度是 ,则波束被大约分开每个 ,如图 6所示。
3dB(デシベル)ビーム幅がx°である場合、図6に示されるように、ビームが約x°ごとに分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此示例中,当在邻区中没有对等体时,节点处在第一状态 702中。
この実例において、ノードは、ピアが近辺に存在しない場合、第1の状態702にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,它们在执行下载时是活动的。
他のプレーヤー37、38、39は、例えばダウンロードを実行する場合にはアクティブである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在一些实例中,过程控制环路还出于安全原因而接地。
しかしながら、ある場合には、安全対策のためにプロセス制御ループも接地される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使没有使用业务干扰消除,PIC组件 118也是有利的。
トラヒック干渉除去が使用されない場合でさえ、PICコンポーネント118は有利となることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 LTE的情况中,MAC_ID可以称为小区无线网络临时标识符 (c-RNTI)。
LTEの場合には、MAC_IDはセル無線ネットワーク一時識別子(c−RNTI)と呼ばれることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在将接收终端 210和接收终端 240统称的情况下,称为接收终端 260。
受信端末210と受信端末240を総称する場合には、受信端末260と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,设备 C可以与设备 A通信以请求设备 A的一个或者多个服务。
この場合、デバイスCは、デバイスAと通信して、デバイスAのサービスを要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果设备 B为活跃的,则该设备 B可以接收信标 810。
デバイスBがアクティブ状態である場合は、デバイスBはビーコン810を受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,阈值确定器 155输出冲突标记。
この場合、閾値判定部155は、衝突フラグを出力するようになされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果临时主机支持即时部署,则部署可以是即刻的。
一時ホストがインスタント・配備をサポートしている場合であれば、配備は、即時に行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在图 9中,在从 LSP1000接收到 APS请求帧时,对 LSP5000插入APS答复帧。
例えば、図9において、LSP1000からAPS要求フレームを受信した場合、LSP5000にAPS応答フレームを挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,MPLS通信装置 1从 MPLS通信装置 2接收到 APS请求时的情况也相同。
また、MPLS通信装置1がMPLS通信装置2からAPS要求を受信した場合も同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是用于说明在原稿歪斜的情况下如何将图像数据存储在 RAM中的图。
【図16】原稿が斜行した場合の画像データのRAMへの蓄積状況を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第一实施例 (当浮置扩散具有缺陷时的缺陷检测 )
1.第1の実施の形態(フローティングディフュージョンに欠陥がある場合の欠陥検出) - 中国語 特許翻訳例文集
在后者的情况下,例如,可以将卤素灯用作光源单元 10。
後者の場合、光源部10として例えばハロゲンランプが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |