「声」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 声の意味・解説 > 声に関連した中国語例文


「声」を含む例文一覧

該当件数 : 4839



<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 96 97 次へ>

即在 HDMI连接器中设置图中记为 ARC的音信号的发送通道,以使能够从某一个信息处理装置对其他信息处理装置发送音信号。

すなわちHDMIコネクタに、図中でARCと記した音信号の送出チャンネルを設け、ある情報処理装置から他の情報処理装置へ音信号を送出できるようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号处理部 403的输出信号被供给到影像、音分离部 404,在分离为影像信号和音信号后被供给到输入切换部 407。

信号処理部403の出力信号は映像・音分離部404に供給され、映像信号と音信号に分離されたうえで入力切替部407に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

其中,在图 4中影像、音分离部 404和输入切换部 407之间,为了避免图面的繁杂化,虽用一个箭头表示,但实际上影像信号和音信号以分离的状态传送。

なお図4では、映像・音分離部404と入力切替部407の間は、図面の煩雑化を避けるために一つの矢印で示しているが、実際には映像信号と音信号が分離された状態で伝送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,使音信号返回对显示装置 40供给音信号的外部设备或 DVD播放器等强调再现功能的外部装置并没有意义。

一方、表示装置40に対して音信号を供給した外部機器や、DVDプレイヤのように再生機能に特化した外部装置に音信号を戻すのは意味が乏しい。 - 中国語 特許翻訳例文集

音信号处理电路 88上连接了扬器 90和麦克风 92,能够使用户按照传统方式进行输入并且接收语音数据。

信号処理回路88と連結されるのは、従来のようにユーザが音データを入力し、受信することを可能にするスピーカ90およびマイクロホン92である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,语音识别过程可以识别由服务器 116的语音识别模块返回的候选词语匹配记录的音或匹配用户 108所说的内容的概率。

例えば、音認識プロセスは、サーバ116の音認識モジュールによって返された候補語が、記録された音と合致する、またはユーザ108が言ったことと合致する確率を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音消息用对称密钥 privK解密。

メッセージが、対称鍵privKで復号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

音输入单元 35还被安装以判定特定语音或特定响的输入作为开拍时机的确定。

さらにレリーズタイミングの判断として、特定の言葉のや特定の音の入力を判別する場合にも音入力部35が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些情况下,音输入单元 62被安装在云台 10中以用于将特定语音或特定响的输入判定为确定数字静态相机 1的开拍时机的对应情况。

さらにデジタルスチルカメラ1でのレリーズタイミングの判断として、特定の言葉のや特定の音の入力を判別する場合に対応するために、雲台10側に音入力部62が設けられる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集

产生并提供宽带噪信号 R。

広帯域ノイズ信号Rが生成され供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集


然而,在现有的广播接收装置中,因为 AM噪阈值 Vtha为固定值,所以在将 AM噪阈值 Vtha设定得较高的情况下,会发生 AM噪分量的漏检,会误识别为无噪的广播信号。

しかしながら、従来の放送受信装置では、AMノイズ閾値Vthaが固定値であるため、AMノイズ閾値Vthaを高めに設定した場合、AMノイズ成分の検出漏れが生じ、ノイズ無しの放送信号と誤認識してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是说明单道处理的定时的图。

【図3】モノラル化のタイミングを説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是用于说明音数据存储部 M2的图。

【図4】音データ記憶部M2を説明するための図。 - 中国語 特許翻訳例文集

自适应滤波处理单元 26从周围音提取估计环境音,并且向时间波形分析单元 27提供估计环境音和从音量调整单元 23提供的响铃铃

適応フィルタ処理部26は、周囲音から推定環境音を抽出すると、推定環境音と、音量調整部23からの鳴動着信音とを時間波形解析部27に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为结果,不播放可听的通知。

結果として、音通知は再生されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,代替显示标记 M0,装置 1可设置有音输出单元,用于利用音来将正在执行二维显示的事实通知给拍摄者。

なお、マークM0の表示に代えて、装置1に音出力部を設け、音により2次元表示中であることを撮影者に知らせるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在发送设备 100不包括再现处理单元 (图中未示出 )与音输出单元 (图中未示出 )的构造中,可以使用其中不包括 DSP166、音输出设备 168或者图像处理电路的构造。

また、送信装置100が、再生処理部(図示せず)や音出力部(図示せず)を備えない構成である場合、DSP166および音出力デバイス168や、画像処理回路を備えない構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在采用上述构造的实例中,在接收设备 200中,通信接口 164充当通信单元 202,且音输出设备 168充当音输出单元212。

また、上記構成をとる場合、受信装置200では、通信インタフェース164が通信部202としての役目を果たし、音出力デバイス168が音出力部212としての役目を果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集

音信号处理电路 1I例如配置为使由解码器 1D和解码器1T获得的音数据经历包括 D-A转换的处理等。

信号処理回路1Iは、例えば、デコーダ1Dおよびデコーダ1Rで得られた音データに対してD/A変換等の処理を行うようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,在根据本发明实施例的音信号发送方式的概况的描述之前,将描述音信号发送系统的概况。

本発明の実施形態に係る音信号送信アプローチの概要を説明する前に、まず、音信号伝送システムの概要について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过由发送设备 100发送的音信号实现的预定音效果的示例包括立体效果、环绕效果等。

送信装置100が送信する音信号が実現させる所定の音響効果としては、例えば、立体音響効果やサラウンド効果などが挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,接收设备 200包括一件或多件可选的硬件,其实现与发送设备 100的通信功能、接收的音信号的再现功能、以及对应于再现的音的输出功能。

ここで、受信装置200は、送信装置100との通信機能、受信した音信号の再生機能、および再生に応じた音の出力機能を実現する、1または2以上の任意のハードウェアで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在使用方法 (b)的情况下,在包括发送设备 10和接收设备 20A和 20B的音信号发送系统中不能实现预定音效果,如例如立体效果。

したがって、上記(b)の方策を用いる場合には、送信装置10と受信装置20A、20Bとからなる音信号伝送システムにおいて、例えば立体音響効果などの所定の音響効果が得られないこととなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在根据本发明实施例的音信号发送系统 1000中,发送设备 100对于每个信道单独控制用于每个信道上发送的音信号的发送功率。

そこで、本発明の実施形態に係る音信号伝送システム1000では、送信装置100が、各チャネルで送信する音信号の送信電力をチャネルごとに個別に制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100分别设置用于发送主音信号的发送功率和用于发送一个或两个或更多附属音信号的发送功率。

送信装置100は、主音信号を送信する送信電力と、1または2以上の付随音信号を送信する送信電力とをそれぞれ設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在音信号发送系统 1000中,因为设置每个信道的发送功率,所以例如如图 9所示,可能使得各个接收设备 200能够接收对应的音信号。

上記のようにチャネルごとの送信電力が設定されることによって、音信号伝送システム1000では、例えば図9に示すように、対応する音信号を受信装置200それぞれに受信させることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100基于通过处理 (1)(发送功率设置处理 )设置的发送功率,分别在分配的信道上发送主音信号和一个或两个或多个附属音信号。

送信装置100は、上記(1)の処理(送信電力設定処理)において設定された送信電力に基づいて、主音信号と、1または2以上の付随音信号とを、割り当てられたチャネルでそれぞれ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,发送设备 100基于预定规则 (如例如升序或降序 ),按照信道的数字顺序发送音信号,但是发送设备 100中的音信号的发送方法不限于上面的描述。

ここで、送信装置100は、例えば、昇順や降順など所定の規則に基づいてチャネル番号順に音信号を送信するが、送信装置100における音信号の送信方法は、上記に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如如图 11所示,发送设备 100不限于按照信道的数字顺序发送音信号,而是可以对于每个时隙改变要在各个信道上发送的音信号的顺序。

送信装置100は、例えば図11に示すように、チャネル番号順に音信号を送信することに限られず、各チャネルの音信号の送信順番をタイムスロットごとに変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

音信号发送系统 1000中,发送设备 100通过例如处理 (1)(发送功率设置处理 )和处理 (2)(发送处理 )将音信号发送到接收设备 200。

信号伝送システム1000では、送信装置100が、例えば(1)の処理(送信電力設定処理)、および(2)の処理(送信処理)を行うことによって、受信装置200へと音信号が送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,发送设备 100单独地设置每个信道的用于发送音信号的发送功率 (处理 (1)),并且以设置的发送功率发送音信号 (处理 (2))。

ここで、送信装置100は、送信する音信号の送信電力をチャネルごとに個別に設定し(上記(1)の処理)、設定された送信電力で音信号を送信する(上記(2)の処理)。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,将描述可以执行与根据本发明实施例的音信号发送方式有关的处理并构成音信号发送系统 1000的发送设备 100的配置示例。

次に、上述した本発明の実施形態に係る音信号送信アプローチに係る処理を実現することが可能な、音信号伝送システム1000を構成する送信装置100の構成の一例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,发送功率设置单元 120将用于主音信号的发送功率设为第一参考值,并且将用于附属音信号的发送功率设为第二参考值。

より具体的には、送信電力設定部120は、主音信号の送信電力を第1基準値に設定し、付随音信号の送信電力を第2基準値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,发送设备 100单独地设置每个信道的用于发送的音信号的发送功率 (处理 (1)),并且以设置的发送功率发送音信号 (处理 (2))。

ここで、送信装置100は、送信する音信号の送信電力をチャネルごとに個別に設定し(上記(1)の処理)、設定された送信電力で音信号を送信する(上記(2)の処理)。 - 中国語 特許翻訳例文集

热噪 kTBF在该示例中是大约-99dBm。

この引例の熱雑音kTBFは約−99dBmである。 - 中国語 特許翻訳例文集

后面有音,现在在干什么呢?

後ろで音がするけど、今何してるの? - 中国語会話例文集

请给您的家人也带问候。

ご家族にもどうぞよろしくお伝えください。 - 中国語会話例文集

请给您的家人带好。

ご家族によろしくお伝えください。 - 中国語会話例文集

脚步让人有种战栗的感觉。

足音に、身のすくむ思いがした。 - 中国語会話例文集

足球的助威越来越高涨了。

サッカーの応援は、ますます盛り上がった。 - 中国語会話例文集

希望务必叫我一下。

是非おを掛けて頂けると幸いです。 - 中国語会話例文集

她因太过悲伤而说不出话来了。

彼女は悲しさのあまりをつまらせた。 - 中国語会話例文集

我对管理员说了早上好就出门了

私は管理人に「おはよう」と言って外出した。 - 中国語会話例文集

沿路有很多的志愿者送去支援。

沿道にはたくさんの応援者が援を送っていた。 - 中国語会話例文集

日本人从风铃的音中感受到风情。

日本人は風鈴の音に風情を感じてきた。 - 中国語会話例文集

那个说话的音很帅呆了。

それは言葉の響きが格好良い。 - 中国語会話例文集

乌云伴随着雷鸣逐渐接近。

雨雲がどうどうと音を立てて近づいてきた。 - 中国語会話例文集

如果还有来东京的机会,请通知我。

また東京に来る機会があればをかけてください - 中国語会話例文集

我们继续小传递信息。

私たちは情報をつぶやき続ける。 - 中国語会話例文集

请在电话铃响两以内接电话。

2コール以内に電話に出てください。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS