「声」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 声の意味・解説 > 声に関連した中国語例文


「声」を含む例文一覧

該当件数 : 4839



<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 96 97 次へ>

察觉到带的各位,动了的各位,有独自视点的课程很有意思。

帯の気づき方、動かし方など、独自の視点のレッスンがあって面白い。 - 中国語会話例文集

请不要大说话以及用手机看动画或者听音乐。

大きな及び携帯端末による動画や音楽の視聴はご遠慮ください。 - 中国語会話例文集

热带亚洲的灰椋鸟中有可以模仿人的种类。

熱帯のアジアのムクドリには人間のをまねることのできるものがいる。 - 中国語会話例文集

会场里回响的他低沉平静的音对我来说是珍宝。

会場中に響く低音の落ち着いた彼のは、私にとっての宝物です。 - 中国語会話例文集

毫无疑问,诺亚确实有着遵从神明的音的正确的心。

勿論、ノアが神様のに従う正しい心を持っていたことは確かです。 - 中国語会話例文集

歌手里有个人歌唱得特别好,音洪亮,而且很有魅力。

歌手の1人はとても歌が上手くて量があって、チャーミングでした。 - 中国語会話例文集

他骂了:“挨千刀的!”便转身走了。

彼は「くたばってしまえ」と一ののしって,くるりと向きを変えて行ってしまった. - 白水社 中国語辞典

观众的喝彩伴着雷鸣般的掌,足足响了五分钟。

観客の喝采は割れるような拍手と一緒になって,優に5分間は響き渡った. - 白水社 中国語辞典

厂里机器音嘈杂。工場では機械の音がやかましい.远远地传来嘈嘈杂杂的马蹄

遠くからひどく騒々しい馬のひづめの音が伝わって来た. - 白水社 中国語辞典

那个老人年过七旬,若洪钟,风骨不凡。

あの老人は年70を越え,は釣り鐘のように大きく,気概は並々でない. - 白水社 中国語辞典


好像整个宇宙都充满了这高亢的呼

まるで全宇宙がこの響き渡る叫びに包まれているかのようである. - 白水社 中国語辞典

飞机掠空而过,啸尖锐刺耳。

飛行機は空をかすめて通り過ぎ,そのうなりは鋭く耳をつんざくばかりであった. - 白水社 中国語辞典

她禁制不住内心的感情,哇的一哭起来了。

彼女は心の中の感情を抑えることができず,ワッと大を上げて泣きだした. - 白水社 中国語辞典

她的歌儿唱得太好了,可惜音小了一点儿。

彼女の歌はとてもすばらしかったが,残念なことにが少し小さかった. - 白水社 中国語辞典

听这音,还有些来派,你听,口气多硬。

このを聞くと,まだ幾らか気負いがある,聞いてごらん,口ぶりはなんと強硬であることか. - 白水社 中国語辞典

听到“地震了”的呼,就把孩子夹在两胁跳出室外。

「地震だ」というを聞くや,子供を両わきに抱えて部屋の外に飛び出した. - 白水社 中国語辞典

他站在木排上,一边放排,一边放歌唱。

彼はいかだの上に立って,いかだを流しながら,を限りに歌を歌っている. - 白水社 中国語辞典

他的音越来越小,最后只是嘴角嗫嚅着。

彼のはますます小さくなり,最後にはただ口元をもぐもぐさせるだけであった. - 白水社 中国語辞典

窗外一片寂静,偶然听到一两枪响。

窓の外はひっそりしているが,時たまパンパンという銃が聞こえてくる。 - 白水社 中国語辞典

随着砰砰的枪,一群野鸭子朝空中飞去。

バンバンという銃につれて,一群のカモが大空に向かって飛び去った. - 白水社 中国語辞典

有那特别强梁的,竟然言一臂能打死老虎。

特に凶暴な人がいて,なんと一撃の下にトラを殺すことができると高に言う. - 白水社 中国語辞典

賛赏他们的音虽然十分轻微,他们却听得非常清楚。

彼らを称賛するは全くかすかであったが,彼らは非常にはっきりと聞いた. - 白水社 中国語辞典

擅美于前((成語))

(他の人と競争してその人に名を独り占めさせずに自分が)名をほしいままにする.≒专美于前. - 白水社 中国語辞典

太阳落山的时刻,延安到处飘扬着欢乐的歌

太陽が山に没する時,延安の至るところに楽しい歌があふれている. - 白水社 中国語辞典

雨,白天才停下,现在又下起来了。雨は,昼間やんだばかりなのに,今また降り始めた.她听见喊,扭过头来,站下了。

彼女も呼びを聞いて,振り返り,立ち止まった. - 白水社 中国語辞典

屋里听不到人,我几乎疑心自己走错了门。

部屋の中で人がしないので,私は自分が部屋を間違ったのかと思ったぐらいだ. - 白水社 中国語辞典

那哀婉动人的歌萦绕在我的耳边。

あの哀切で人の心を打つ歌がずっと私の耳のあたりをぐるぐる巡っている. - 白水社 中国語辞典

车站脚步杂沓,人鼎沸。

駅では人の足音がどやどやと入り乱れ,人のががやがやと沸き立つようである. - 白水社 中国語辞典

他手举战报,高喊着:“同志们!敌人被我们全部消灭了。”

彼は手に戦況ニュースを持って「皆さん!敵は我々によって全滅させられた」と大で叫んだ. - 白水社 中国語辞典

她的音纤细而柔和,但带着一种特有的执著。

彼女のは繊細で柔らかであるが,何か特有の執拗さを帯びている. - 白水社 中国語辞典

图 7是水平噪处理单元的操作说明图;

【図7】水平ノイズ処理回路の動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是图像传感器的噪说明图。

【図13】撮像素子のノイズ説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,作为噪排除像素数据 Pn。

すなわち、画素データPnはノイズとして排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,作为噪排除输入数据 Xn。

すなわち、入力データXnはノイズとして排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

音输出设备 300的通信接口 304通过发送信道 400A接收从音再现设备 200发送的第一形式的发送信号 STa。

出力装置300の通信インタフェース304では、音再生装置200から伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

针对每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出高阶 16比特作为第一音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)并且分离出低阶 8比特作为第二音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L)。

LPCMサンプル分離部205では、サンプルデータ毎に、上位16ビットが第1の音データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)として分離され、下位8ビットが第2の音データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L)として分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST7中,音再现设备 200利用发送信道 A调制单元 206处理在步骤 ST6中分离出的第一音数据以获得第一形式的发送信号 STa。

そして、音再生装置200は、ステップST7において、伝送路A変調部206により、ステップST6で分離された第1の音データを処理して、第1の形態の伝送信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST8中,音再现设备200利用发送信道 B调制单元 207处理在步骤 ST6中分离出的第二音数据以获得第二形式的发送信号 STb。

また、音再生装置200は、ステップST8において、伝送路B変調部207により、ステップST6で分離された第2の音データを処理して、第2の形態の伝送信号STbを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST4中,音再现设备 200利用通信接口 208通过发送信道 400A向音输出设备 300发送在步骤 ST7中获得的第一形式的发送信号 STa。

そして、音再生装置200は、ステップST4において、通信インタフェース208により、ステップST7で得られた第1の形態の伝送信号STaを、伝送路400Aを介して音出力装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST4中,音再现设备 200利用通信接口 208通过发送信道 400B向音输出设备 300发送在步骤 ST8中获得的第二形式的发送信号 STb。

また、音再生装置200は、ステップST4において、通信インタフェース208により、ステップST8で得られた第2の形態の伝送信号STbを、伝送路400Bを介して音出力装置300に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST12中,音输出设备 300利用通信接口 304接收从音再现设备 200通过发送信道 400发送的发送信号。

このステップST12において、音出力装置300は、通信インタフェース304により、音再生装置200から伝送路400を介して送られてくる伝送信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST14中,音输出设备 300利用发送信道 A解调单元 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发送信号 STa以获得第一音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

このステップST14において、音出力装置300は、伝送路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST16中,音输出设备 300利用发送信道 A解调单元 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发送信号 STa以获得第一音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

このステップST16において、音出力装置300は、伝送路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST17中,音输出设备 300利用发送信道 B解调单元 306来处理在步骤 ST12中接收到的第二形式的发送信号 STb以获得第二音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。

そして、音出力装置300は、ステップST17において、伝送路B復調部306により、ステップST12で受信された第2の形態の伝送信号STbを処理して、第2の音データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是扬器的布置示例的示图。

図7は、各スピーカの配置例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 A解调单元 305处理由通信接口 304接收到的第一形式的发送信号 STa来获得第一音数据 (音流 STM-a)。

伝送路A復調部305は、通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音データ(音ストリームSTM-a)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 B解调单元 306处理由通信接口 304接收到的第二形式的发送信号 STb来获得第二音数据 (音流 STM-b’)。

また、伝送路B復調部306は、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbを処理して、第2の音データ(音ストリームSTM-b′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

音输出设备 700的通信接口 304接收从音再现设备 600通过发送信道 400A发送的第一形式的发送信号 STa。

出力装置700の通信インタフェース304では、音再生装置600から伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST24中,音再现设备 600利用通信接口 208通过发送信道 400A向音输出设备 700发送在步骤 ST23中获得的第一形式的发送信号 STa。

そして、音再生装置600は、ステップST24において、通信インタフェース208により、ステップST23で得られた第1の形態の伝送信号STaを、伝送路400Aを介して音出力装置700に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST27中,音再现设备 600利用发送信道 A调制单元 206来处理在步骤ST26中分离出的第一音数据,以获得第一形式的发送信号 STa。

そして、音再生装置600は、ステップST27において、伝送路A変調部206により、ステップST26で分離された第1の音データを処理して、第1の形態の伝送信号STaを得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS