「声」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 声の意味・解説 > 声に関連した中国語例文


「声」を含む例文一覧

該当件数 : 4839



<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 96 97 次へ>

音输出设备 700中,图 2中所示的音输出设备 300的 LPCM样本合成单元 307被道合成单元 307A替换。

この音出力装置700は、図2に示す音出力装置300のLPCMサンプル合成部307が、チャネル合成部307Aに置き換えられた構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,当发送数字音数据 STM仅包括前道和中心道的音数据时,通信接口304仅接收通过发送信道400A发送的第一形式的发送信号STa。

この場合、通信インタフェース304は、送信デジタル音データSTMがフロント、センターのチャネルだけを含むとき、伝送路400Aを介して送られてくる第1の形態の伝送信号STaのみを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出部件 211例如由用于显示图像的显示装置和 /或用于输出音的扬器组成。 这样,输出部件 211输出由从信息源解码处理部件 203输出的信号表示的图像和音。

出力部211は、例えば、画像を表示する表示装置や、音を出力するスピーカであり、情報源復号処理部203から出力される信号としての画像や音等を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音识别部 14,对例如通过通信部 12接收到的语音信号,进行利用了语音识别用DB25的语音识别处理,将语音信号转换为文本信息。

認識部14は、例えば、通信部12を介して受信した音信号に対して、音認識用DB25を用いた音認識処理を行ない、音信号をテキスト情報に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在判断为取得了语音信号的情况下 (S31:是 ),控制部 10对所取得的语音信号,进行利用语音识别用 DB25的语音识别 (S32),将语音信号转换为文本信息。

信号を取得したと判断した場合(S31:YES)、制御部10は、取得した音信号に対して、音認識用DB25を用いた音認識を行ない(S32)、音信号をテキスト情報に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

音加法部 116将从立体感增强处理部 114以及方向性控制部 115分别输出的音信号以指定比例 (例如 1∶ 1的比例 )进行相加,并输出到压缩处理部 13。

加算部116は、ステレオ感強調処理部114及び指向性制御部115からそれぞれ出力された音信号を所定の割合(例えば、1:1の割合)で加算し、圧縮処理部13に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在如图 17、图 19A及图 19B、图 21所示的摄像装置那样,通过摄影模式决定图像与音的道是否对应的情况下,也可以将图像音关系信息作为摄影模式信息。

なお、図17、図19及び図21に示す撮像装置のように、撮影モードによって画像と音のチャンネルとが対応するか否かが決まる場合、画像音関係情報を撮影モード情報としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

波段控制部分 80包含 5个控制件,用于调节排练系统 10的每个道 12、14、16、18、20的单道输入道和立体输入道的级别。

帯域制御部80は、そのモノラル入力チャネルのレベルとリハーサルシステム10の各チャネル12、14、16、18、20のステレオ入力チャネルとを調整するための5つのコントロールを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于输出与所述内容的图像相一致的音的音数据经由电路 (未显示 )从再现处理部件 15被输出到外部扬器等。

コンテンツの画像にあわせて音を出力するために用いられる音データは、再生処理部15から図示せぬ回路を介して外部のスピーカ等に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将用于通过特定音检测部分 620检测特定音 (碰撞音 )的特定音标识信息 (参考数据 )存储在碰撞音 611中。

インパクト音611には、特定音検出部620により特定音(インパクト音)を検出するための特定音識別情報(基準データ)が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集


用于通过特定音检测部分 620检测特定音 (撞击音 )的特定音识别信息(参考数据 )存储在撞击音 611中。

インパクト音611には、特定音検出部620により特定音(インパクト音)を検出するための特定音識別情報(基準データ)が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF信号(11)被分压(R3,R4)并且从多端口电路的左道和右道中减去,以减小由于线圈L1的存在所导致的道之间的串音。

コイルL1が存在することによって起こるマルチポート回路の左右の音チャネルの間のクロストークを低減するために、RF信号(11)を分割し(R4、R3)、マルチポート回路の左右の音チャネルから減算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示单元 54可以包括用于在中央控制电路 50的控制下输出音的扬器,并且以音输出数字照相机 100的操作状态或消息。

また、表示部54は、中央制御回路50の制御に基づいて音出力を行うスピーカを含む構成であってもよく、デジタルカメラ100の動作状態やメッセージなどを音出力してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

音频解码器 15对输入的音数据执行解码处理,并将作为结果的音数据位数作为音信息提供字幕解码器 12。

オーディオデコーダ15は、入力された音データに対してデコード処理を行い、その結果得られる音データのビット数を音量情報として字幕デコーダ12に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,用于根据图像数据的图像来输出音的音数据经由来自再现处理单元26的电路 (未示出 )被输出到外部扬器等。

なお、コンテンツの画像にあわせて音を出力するために用いられる音データは、再生処理部26から図示せぬ回路を介して外部のスピーカ等に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

语音控制器 24从由麦克风 14收集的语音产生模拟语音信号,并且将所述模拟语音信号转换成数字语音信号。

制御部24は、主制御部20の制御に基づいて、マイクロフォン14で集音された音からアナログ音信号を生成し、このアナログ音信号をデジタル音信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

音 110可以包括一个或多个音素,其中,音素是用于形成在发音之间的有意义的对比的音的最小单位。

110は、1つまたは複数の音素を含むことができ、音素は、発間で有意味な対照を形成するために利用される音の最小単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对接收的包括音 110的记录的音文件执行的语音识别可以识别候选词语“call Bill”118a、“kill Bill”118b、“Kabul”118c和“cable”118d,如在表格 120的最左列中所示。

例えば、音110の記録を含む受信した音ファイルに対して実行される音認識は、表120の左端の列に示されるように、候補語「call Bill」118a、「kill Bill」118b、「Kabul」118c、「cable」118dを識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当具体音被确认为来自音输入单元的输入音信号的分析结果时,认为是释放时机从而在步骤 F5中执行释放过程。

上記音入力部からの入力音信号解析結果から、これらの特定の音が確認されたら、レリーズタイミングとなったとして、ステップF5でレリーズ処理を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当根据音输入单元 35的输入音信号的结果确认了特定音时,已经达到开拍时机,并且控制单元 27在步骤 F109执行拍摄处理。

制御部27は、音入力部35からの入力音信号解析結果から、これらの特定の音が確認されたら、レリーズタイミングとなったとして、ステップF109でレリーズ処理を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自扬器 436的音频信号可以是周期性脉冲的来提供用于雷达的信标以跟踪位置。

スピーカ436からの音信号を周期的にパルス化して、位置追跡のために音響レーダ用のビーコンを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST2中,音再现设备 200判断发送数字音数据的比特宽度 (N)是 16还是24。

このステップST2において、送信デジタル音データのビット幅(N)が16であるか24であるかを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,也可以具备发单元,用音或不同的信号音来报知记录介质 212的内部状态的不同。

さらに、発音手段を備え、記録媒体212の内部状態の違いを音または異なる信号音で報知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,基于自会议服务器 1接收到的语音信号的语音从扬器 32被输出。

これにより、会議サーバ1から受信した音信号に基づく音がスピーカ32から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,例如上述的控制切换部 112(参照图 9)进行控制音的道的处理。

本実施例では、例えば上述の制御切替部112(図9参照)が、音のチャンネルを制御する処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少一个扬器 (下文中“扬器” )185通过音适配器 170可操作地结合至系统总线 104。

少なくとも一のスピーカ185(以下、一のスピーカとして記述する)がサウンドアダプタ170によってシステムバス104に動作可能に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

再现部 340例如由显示影像、数据的显示部、输出音的扬器等构成。

再生部340は、例えば、映像やデータを表示する表示部、音を出力するスピーカなどによって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了清晰起见,码器解码器 60和码器后处理块 64将被称作码器解码器模块 66。

明確にするために、ボコーダ復号器60およびボコーダ後処理ブロック64を、ボコーダ復号器モジュール66と称する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当建立语音通信后,预记录的语音芯片 50提供确认与用户成功连接的语音信息。

通信が確立されると、予め記録された音チップ50が、接続成功を確認する音メッセージを契約者へ与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,特定音检测部分 132预先存储涉及特定音的特征量作为特定音标识信息 (参考数据 )。

例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效音范围 613存储通过有效音范围设置部分 630变成设置目标的有效音范围。

音有効範囲613は、音有効範囲設定部630による設定対象となる音有効範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于确定有效音范围的触发 713存储由有效音范围设置部分 750设置了有效音范围时的触发。

音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效音范围 714存储通过有效音范围设置部分 750变成设置目标的有效音范围。

音有効範囲714は、音有効範囲設定部750による設定対象となる音有効範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,有效音范围设置部分 750基于高呼检测位置801设置有效音范围 802。

この場合には、音有効範囲設定部750が、大歓検出位置801に基づいて音有効範囲802を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,特定音检测部分 132将与特定音有关的特征量预先存储为特定音识别信息 (参考数据 )。

例えば、特定音検出部132は、特定音に関する特徴量を特定音識別情報(基準データ)として予め記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效音范围 613存储通过有效音范围设置部分 630变为设置目标的有效音范围。

音有効範囲613は、音有効範囲設定部630による設定対象となる音有効範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于确定有效音范围的触发 713存储当由有效音范围设置部分 750设置有效音范围时的触发。

音有効範囲を決めるトリガ713には、音有効範囲設定部750により音有効範囲が設定される際のトリガが格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效音范围 714存储通过有效音范围设置部分 750变为设置目标的有效音范围。

音有効範囲714は、音有効範囲設定部750による設定対象となる音有効範囲が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,有效音范围设置部分 750基于巨大欢呼检测位置 801设置有效音范围 802。

この場合には、音有効範囲設定部750が、大歓検出位置801に基づいて音有効範囲802を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出单元 152包括诸如 LCD(液晶显示器 )或有机 EL显示器的显示装置以及输出音的扬器。

出力部152は例えばLCD(Liquid Crystal Display)、有機ELディスプレイ等の表示デバイスや、音を出力するスピーカ等によって構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

器可为立体系统或具有扬器的其它装置的一部分。

スピーカーは、ステレオシステムまたはスピーカーをもつ他のデバイスの一部分とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用过程 300,在至少二维中对构成语音命令的音进行消岐。

プロセス300を使用して、音コマンドを構成する音は、少なくとも2つの次元において曖昧性が解消される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如果晶体管 204的 1/f噪与热噪相比是占主导的,那么可以降低总噪

よって、トランジスタ204の1/fノイズが熱ノイズよりも支配的な場合には、総ノイズを低減することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了提供限带噪信号 RB作为噪信号 R,发生单元 5可以包括多个噪发生器11-13。

ノイズ信号Rとして帯域制限ノイズ信号RBを提供するために、生成装置5は、複数のノイズ発生器11−13を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

对所得到的L信号、R信号进行解调来使之成为音信号,用于驱动扬器。

得られたL信号、R信号が復調されて音信号となり、スピーカの駆動に利用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,立体信号 (L信号和 R信号 )与单道信号 (仅 L+R信号 )的噪电平不同。

ここで、ステレオ信号(L信号およびR信号)と、モノラル信号(L+R信号のみ)では、ノイズレベルが異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果抑制量较小,则响铃铃被环境音淹没,并且用户难以听见响铃铃

抑圧量がある程度小さい場合、鳴動着信音は環境音に掻き消されて、ユーザに聞えにくい状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

器 62输出对应于从音频解码器 55供应的音频数据的音。

スピーカ62は、オーディオデコーダ55から供給されるオーディオデータに対応する音を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,发送设备 100可以包括由放大器或扬器构成的音示出设备。

また、送信装置100は、例えば、増幅器(アンプ)やスピーカなどで構成される音出力デバイスを備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

走向大门,大喊了“你好”之后,从里面走出来一位好像是这家的主妇一样的人。

玄関に行き、大きなで「こんにちは」のかけをすると、奥の方からこの家の主婦のような女性の方が出てこられました。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS