意味 | 例文 |
「声」を含む例文一覧
該当件数 : 4839件
你要响,我就戮死你!
声を立てようものなら突き殺すぞ! - 白水社 中国語辞典
他响亮地回答。
彼は大きな声ではっきりと答えた. - 白水社 中国語辞典
多口相声
2人以上で演じる漫才. - 白水社 中国語辞典
哓哓不休((成語))((貶し言葉))
言い争う声がやまない. - 白水社 中国語辞典
絮絮低语
途切れないで小声で話し続ける. - 白水社 中国語辞典
我们把嗓音压低了。
我々は声を低くした. - 白水社 中国語辞典
我感冒,嗓子哑了。
私は風邪を引いて,声がかれている. - 白水社 中国語辞典
妈妈的嗓子很哑。
母の声はとてもかれている. - 白水社 中国語辞典
我的嗓子哑了半个月了。
私の声はかれて半月になる. - 白水社 中国語辞典
安装扬声器
ラウドスピーカーを取り付ける. - 白水社 中国語辞典
掌声如同暴风雨一般。
拍手の音はあらしのようである. - 白水社 中国語辞典
咿咿呀呀的提琴声
キィキィというバイオリンの音. - 白水社 中国語辞典
驰誉艺林
文芸界に名声をとどろかす. - 白水社 中国語辞典
这位歌唱家音色不错。
この歌手は声がきれいだ. - 白水社 中国語辞典
他应了一声:“是的”。
彼は「そうです」と一言答えた. - 白水社 中国語辞典
他含糊地应了声。
彼はあいまいに返事した. - 白水社 中国語辞典
老师连声应诺。
先生は続けざまに承諾した. - 白水社 中国語辞典
堕落成应声虫
堕落して1人のイエスマンになる. - 白水社 中国語辞典
嗓音很圆浑。
声がまろやかで潤いがある. - 白水社 中国語辞典
声威远扬国外。
威信が国外にとどろく. - 白水社 中国語辞典
婉转悦耳
(音声が)抑揚があって美しい. - 白水社 中国語辞典
响起了一阵掌声。
ひとしきり拍手の音が響いた. - 白水社 中国語辞典
暴风雨般的掌声。
あらしのような拍手の音. - 白水社 中国語辞典
振臂高呼((成語))
腕を振り上げ大声で叫ぶ. - 白水社 中国語辞典
听到一阵惊叫
ワーという驚きの声を聞いた. - 白水社 中国語辞典
门吱的一声大开了。
扉がギーと大きく開かれた. - 白水社 中国語辞典
伫听风雨声
たたずんで風雨の音に聞き入る. - 白水社 中国語辞典
纵声大笑
心から笑う,腹の底から笑う. - 白水社 中国語辞典
纵情欢呼
思い切り喜びの声を上げる. - 白水社 中国語辞典
不知谁走漏了风声。
誰かが情報を漏らした. - 白水社 中国語辞典
他的嗓子是左的。
彼の声は調子外れである. - 白水社 中国語辞典
他坐在一边儿不做声。
彼は隅に座って黙っている. - 白水社 中国語辞典
当发送数字声音数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,高阶 16个比特被分离出作为第一声音数据,并且剩余的 8个比特 (低阶 8比特 )被分离出作为第二声音数据。
また、送信デジタル音声データがビット拡張された24ビットLPCM音声データの場合は、上位16ビットが第1の音声データとして分離され、残りの8ビット(下位8ビット)が第2の音声データとして分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况中,当声音再现设备 200中的发送数字声音数据是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,从声音再现设备 200通过发送信道 400B发送第二形式的发送信号。
また、この場合、音声再生装置200における送信デジタル音声データがビット拡張された24ビットLPCM音声データである場合、音声再生装置200から伝送路400Bを介して第2の形態の伝送信号が送られてくる。 - 中国語 特許翻訳例文集
尽管在示图中未被示出,但是声音再现单元 204从插入其中的诸如非易失性存储器、磁盘或光盘之类的记录介质再现预定内容的数字声音数据,并且输出 LPCM声音数据流STL作为发送数字声音数据。
音声再生部204は、図示しないが、装着された記録媒体、例えば、不揮発性メモリ、磁気ディスク、光ディスク等から所定のコンテンツのデジタル音声データを再生し、LPCM音声データストリームSTLを送信デジタル音声データとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当 LPCM声音数据流 STL是比特扩展后的 24比特 LPCM声音数据时,LPCM样本分离单元 205分离出高阶 16比特作为第一声音数据并且分离出剩余的 8比特 (低阶 8比特 )作为第二声音数据。
また、例えば、LPCM音声データストリームSTLがビット拡張された24ビットLPCM音声データの場合、上位16ビットが第1の音声データとして分離され、残りの8ビット(下位8ビット)が第2の音声データとして分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在从声音再现设备 200接收发送信号 STa和 STb之前,通信接口 304通过发送信道 400获取有关声音再现设备 200中的 LPCM声音数据流 STL(发送数字声音数据 )的比特宽度 (N)的信息。
また、通信インタフェース304は、音声再生装置200から伝送信号STa,STbを受信する前に、伝送路400を介して、音声再生装置200におけるLPCM音声データストリームSTL(送信デジタル音声データ)のビット幅(N)情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
声音输出设备 300根据在发送启动之前从声音再现设备200通知的有关比特宽度 (N)的信息来预先识别发送数字声音数据是 16比特 LPCM声音数据并且第二形式的发送信号 STb不被发送。
なお、伝送開始前に音声再生装置200から通知されたビット幅(N)の情報により、音声出力装置300では、送信デジタル音声データが16ビットLPCM音声データで、第2の形態の伝送信号STbの非送信が予め認識されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 N为 16时,声音再现设备 200转移至步骤 ST3中的处理。
N=16であるとき、音声再生装置200は、ステップST3の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在步骤 ST5中,声音再现设备 200结束处理。
その後、音声再生装置200は、ステップST5において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当 N是 16时,声音输出设备 300转移至步骤 ST14中的处理。
N=16であるとき、音声出力装置300は、ステップST14の処理に移る。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在步骤 ST15中,声音输出设备 300结束处理。
その後、音声出力装置300は、ステップST15において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在步骤 ST25中,声音再现设备 600结束处理。
その後、音声再生装置600は、ステップST25において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束处理。
その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,在步骤 ST35中,声音输出设备 700结束该处理。
その後、音声出力装置700は、ステップST35において、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入语音处理部 46与传声器 31连接。
入力音声処理部46は、マイクロホン31に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出语音处理部 47与扬声器 32连接。
出力音声処理部47は、スピーカ32に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,当声音的音量增大时,字幕突出显示。
即ち、音声の音量が大きくなると、字幕が強調して表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些情况下,声音输入单元 62被安装在云台 10中。
また雲台10には、音声入力部62が設けられる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8所示,发送设备 100将用于主声音信号 (在信道 1上发送的声音信号 )的发送功率设为第一参考值,并且将用于附属声音信号 (在信道 2到 4上发送的声音信号 )的发送功率设为小于第一参考值的第二参考值。
送信装置100は、例えば図8に示すように、主音声信号(1CHで送信される音声信号)の送信電力を第1基準値に設定し、付随音声信号(2CH〜4CHで送信される音声信号)の送信電力を第1基準値よりも小さな第2基準値に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |