「外」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 外の意味・解説 > 外に関連した中国語例文


「外」を含む例文一覧

該当件数 : 13073



<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 261 262 次へ>

,例如可以使用主体控制部 9或存储装置 92来进行认证。

又、例えば、認証は、本体制御部9や記憶装置92を使用して行われても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

,横轴的输入 R’G’B’值也在中间点 503和终点 504之间线性推移。

また、入力R'G'B'値は、中間点503と最大点504との間でもそれぞれ線形に変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图像应用管理部 41中的处理包括对图像输入装置的控制。

また、画像アプリ管理部102における処理として、画像入力装置の制御を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,此时,发送开始指示信号还被从同步控制部 57发送至摄像机 31a-1。

また、このとき同期制御部57からカメラ31a−1への送信開始指示信号の送信も行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,延迟控制设备 24的配置将在后面参考图 12描述。

なお、遅延制御装置24の構成については、図12を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,此时,发送开始指示信号被从同步控制部件 57发送到相机 31a-1。

また、このとき同期制御部57からカメラ31a−1への送信開始指示信号の送信も行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,该处理是在与图 4中的通信系统 20类似的配置中执行的。

なお、この処理は、図4の通信システム20と同様の構成において実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,与延迟时间相对应的缓冲器的量被设置以便被尽可能地减小。

また、遅延時間に応じたバッファ量は、できるだけ少なくなるように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,作为配置的第三示例的 IP分组与标准化的 RTP分组兼容。

また、第3の構成例としてのIPパケットは、標準化されたRTPパケットに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图像的显示形式遵循记录在 ROM中的显示处理程序。

なお、画像の表示の形態は、ROMに記録された表示処理プログラムに従う。 - 中国語 特許翻訳例文集


,在图 9A到 9C中,示出了 F-数的数目,但当显示时,不显示 F-数的数目。

なお、図9では、F値の数字を示しているが、表示時には、F値の数字は、表示されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

,如果标志 FLGnight、FLGact及 FLGlndscp都为“0”,则默认场景成为确定场景。

また、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpのいずれもが“0”であれば、デフォルトシーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,第 1条件相当于平均亮度超过阈值 Yave的条件。

なお、第1条件は、平均輝度が閾値Yaveを上回るという条件に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在修剪处理中,被拍摄的被摄体不限于人物。

なお、上述したトリミング処理において、撮像される被写体は人物に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在 CHU 2的发送侧的操作根据其接收侧的操作而被切换。

また、CHU2の送信側の動作も、この受信側の動作にしたがって切り替わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图5A等价于图 4A所示的示例,除了添加了矩形 372到 374。

なお、図5(a)は、矩形372乃至374を追加して点以は、図4(a)に示す例と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,合成单元 270对应于图 1所示的分辨率转换单元 120、RAM 150和 CPU 160。

なお、合成部270は、図1に示す解像度変換部120、RAM150およびCPU160に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,显示控制单元 280对应于图 1所示的分辨率转换单元 120和 LCD控制器 171。

なお、表示制御部280は、図1に示す解像度変換部120およびLCDコントローラ171に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,若标志 FLGnight、FLGact以及 FLGIndscp中的任一个均为“0”,则默认 (default)场景为确定场景。

また、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpのいずれもが“0”であれば、デフォルトシーンが確定シーンとされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,形成 SiN膜,并且,通过光刻或剥离等形成芯部件 102(图 7D)。

さらに、SiNを成膜し、フォトリソグラフィ、リフトオフなどによりコア部102を形成する(図7(d))。 - 中国語 特許翻訳例文集

,如图 12B中所示,微透镜 141可以被设置在光学波导的光入射侧。

また、図12(b)に示すように、光導波路の入射側にマイクロレンズ141を設けても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在时段 V2中,通过通信 5012将以下写入到 CPU写入寄存器 R(401)中:

さらに、期間V2では、通信5012により、CPU書き込みレジスタR(401)には、以下の書き込みを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

,P型阱层 182在 N型嵌入层 184和 N型基板 181之间形成得较薄。

また、N型埋め込み層184とN型基板181との間において、P型ウェル層182が薄く形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,停止将选择脉冲 SEL施加至选择晶体管 147的栅电极。

また、選択トランジスタ147のゲート電極への選択パルスSELの印加が停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,可以将曝光时间 T2设定为比曝光时间 T1长。

なお、露光時間T2を露光時間T1より長く設定することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,为了更新可从服务器 40下载手册的新版本。

さらに、使用説明書の新しいバージョンは、アップグレードのためにサーバ40からダウンロードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,水平方向的系数上所示的数字表示列编号。

また、水平方向の係数の上に示される数字は、列(コラム)番号を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

,仅行块的数目被设置,因此,减小了量化的负荷。

また、全画面でラインブロック数だけを決めればよいため、量子化の負荷も小さくて済む。 - 中国語 特許翻訳例文集

,“buf_param”是缓冲在接收设备 102中的未经压缩数据块的所预期数目。

また、「buf_param」は、受信装置102がバッファする非圧縮データブロック数の想定数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(16)用鼠标 23指定左图像的显示区 (在没有指定右图像的情况下 )

(16)マウス23にて左画像の表示領域を指定する(指定は右画像) - 中国語 特許翻訳例文集

(17)用鼠标 23指定右图像信号区 (在没有指定左图像的情况下 )

(17)マウス23にて右画像信号エリアを指定する(指定は左画像) - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的 A到 E示出当左图像 21和右图像 23水平移动时的观示例。

図5A〜図5Eは、左画像21、右画像23を水平方向に移動させた場合の見え方の例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 5的 C到 E示出左图像 21和右图像 23的相位相互匹配的状态。

なお、図5C〜図5Eは、左画像21と右画像23の位相が互いに合った状態としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,信道调度器 1032选择特定的数据队列 1072进行传输。

さらに、チャネルスケジューラ1032は、送信のための特定のデータキュー1072を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,术语“或”的意思是包含性的而不是排他性的。

さらに、「または」という用語は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在一些方面中,处理器和存储介质可以位于 ASIC中。

さらに、いくつかの態様では、プロセッサおよび記憶媒体はASIC中に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,如上所述,可以为该协议隧道建立 CSA。

更に、上述のように、このプロトコルトンネルのためにCSAを確立することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果软件是使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字用户线 (DSL)或者诸如红线、无线电和微波之类的无线技术从网站、服务器或其它远程源传输的,那么同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL或者诸如红线、无线电和微波之类的无线技术包括在介质的定义中。

例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、デジタル加入者回線(DSL)、又は赤線、無線、及びマイクロ波などのワイヤレス技術を使用して、ウェブサイト、サーバ、又は他のリモートソースから送信される場合、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、ツイストペア、DSL、又は赤線、無線、及びマイクロ波などのワイヤレス技術は、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,LDPC解码器 215的输出 297被反馈用于再处理。

さらに、LDPCデコーダ215の出力297は、再処理に備えてフィードバックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,LDPC解码器 216的输出 298被反馈用于再处理。

さらに、LDPCデコーダ216の出力298は、再処理に備えてフィードバックされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 2在 200一般示出用于一组用户的标签云的一个示例。

加えて図2の200は、一式のユーザのタグクラウドの一例を概略している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2说明了根据一些实施例的具有另的细节的 NTS仲裁器 108。

図2は、いくつかの実施形態にしたがったNTSアービター108の更なる詳細を説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集

,虽然未图示,但是对彩色文字的边缘也进行同样的处理。

なお、図示しないが、色文字のエッジに対しても同様の処理が行なわれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,输入的浓度值100~ 255以输入=输出的方式进行转换。

また入力の濃度値100〜255は入力=出力となるように変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,输入的浓度值 128~ 255以输入=输出的方式进行转换。

また入力の濃度値128〜255は入力=出力となるように変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,压缩处理部 3将生成的压缩文件向未图示的主机装置输出。

また圧縮処理部3は、生成した圧縮ファイルを図示しないホスト装置へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在后面的说明中对黑色文字重视·高精细处理进行详细说明。

なお、黒重視・高精細処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在后面的说明中对双色文字·高精细处理进行详细说明。

なお、2色文字・高精細処理の詳細については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,选择各模式时的基准和阈值并不限于这些例子。

なお、各モードを選択する際の基準及び閾値は、これらの例に限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

,此处,处理部为具备图 2B所示的压缩处理部 3的结构。

なお、ここでは、処理部は、図2(b)に示した圧縮処理部3を備える構成であるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 .... 261 262 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS