「外」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 外の意味・解説 > 外に関連した中国語例文


「外」を含む例文一覧

該当件数 : 13073



<前へ 1 2 .... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 .... 261 262 次へ>

,根据 PUCI测试和结果更新归属地 IMS3的数据库 340。

加えて、Home IMS3のデータベース340は、PUCIテスティングおよび結果により更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,位长扩展转换和块分割的处理顺序也可以相反。

なお、ビット長拡張変換とブロック分割の処理の順序は逆でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,作为解码方法,使用可变长度解码或算术解码等。

なお、復号方法としては、可変長復号あるいは算術復号などが用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些器件包括排列在小的二维表面上的大量光电检测器 (通常两、三、四或更多百万 ),分别生成与照到元件的光或其他光辐射 (包括与可见光波长相邻的光谱的红和紫线区 )的强度成比例的信号。

これらの素子は、要素に当たる(可視光波長に隣接するスペクトルの赤および紫領域を含む)光または他の光学放射の強度に比例する信号を個別に生成する小さい2次元表面全体にわたって配置された多数(典型的には、200万、300万、400万個以上)の光検出器を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在小的二维表面上排列大量光电检测器元件 (通常二、三、四或几百万 ),分别产生与入射到元件的光或其他光辐射(包括与可见光波长相邻的光谱的红和紫区 )的强度成比例的信号。

多数の光検出器要素(典型的には、200万、300万および400万個以上)が、小さい2次元表面全体にわたって配置され、要素に当たる光または他の光学放射(可視光線波長に隣接するスペクトルの赤および紫領域を含む)の強度に比例する信号を個別に発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 3示出在各种标准中使用的独特装置标识符 300。

さらに、図3が様々な標準で使用される一意機器識別子300を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,针对用于选择标签 TB1至 TB6的输入的按键不限于按钮 B1和按钮 B3。

また、タブTB1〜TB6を選択する入力を行うためのキーはボタンB1とボタンB3とに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

,也可以根据需要返回步骤 S302,取入压缩数据。

なお、必要に応じてステップS302に戻り、圧縮データを取り込むようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,BD-J对象文件是描述了多个 BD-J应用的文件。

さらに、BD-Jオブジェクトファイルとは、複数個のBD-Jアプリケーションが記述されるファイルである。 - 中国語 特許翻訳例文集

,切换部 162可与切换部 152的连接切换定时同步,切换连接。

また、切替部162は、切替部152の接続切り替えタイミングに同期して、接続を切り替えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


,可减少用于接收广播 HD视频的能量消耗。

さらに、ブロードキャストHDビデオを受信するためのエネルギー消費量を低減させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL)或例如红线、无线电和微波等无线技术从网站、服务器或其它远程源发射软件,那么同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL或例如红线、无线电和微波等无线技术均包含在发射媒体的定义内。

例えば、ソフトウェアが、同軸ケーブル、光ファイバケーブル、より対線、デジタル加入者ライン(DSL)、又は無線技術、例えば、赤線、無線、及びマイクロ波、を用いてウェブサイト、サーバ、又はその他の遠隔ソースから送信される場合は、該同軸ケーブル、光ファイバケーブル、より対線、DSL、又は無線技術、例えば赤線、無線、及びマイクロ波、は、送信媒体の定義の中に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,对于 DTMB和 DVB-T,也是在 OFDM帧级保护信令信息。

さらにDTMBおよびDVB−Tのために、シグナリング情報はまたOFDMフレームのレベルにおいても保護される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该协商过程占用额的 CPU处理并导致延迟。

このネゴシエーションプロセスは、さらなるCPU処理を行い、遅延を引き起こす。 - 中国語 特許翻訳例文集

在获得与存储在部设备中的再现能力信息中的设备信息相对应的各接收设备 200的再现能力信息的情况下,发送设备 100例如将用于要求发送与被接收的设备信息相对应的再现能力信息的再现能力信息获得请求发送到存储再现能力信息的部设备。

また、部装置に記憶された再生能力情報の中から装置情報に対応する受信装置200の再生能力情報を取得する場合、送信装置100は、例えば、受信された装置情報に対応する再生能力情報の送信を要求する再生能力情報取得要求を、再生能力情報を記憶する部装置へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100能够根据再现能力信息获得请求,通过接收从部设备发送的再现能力信息,获得与存储在部设备中的再现能力信息中的设备信息相对应的接收设备 200的再现能力信息。

送信装置100は、再生能力情報取得要求に応じて部装置から送信さえる再生能力情報を受信することによって、部装置に記憶された再生能力情報の中から装置情報に対応する受信装置200の再生能力情報を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,发送设备 100可以包括能够被拆开地连接到发送设备 100的记录媒体 156。

また、送信装置100は、送信装置100から着脱可能な記録媒体156を備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在发送设备 100中,显示单元 110可以由例如触摸屏构造。

また、送信装置100は、例えばタッチスクリーンで表示部110を構成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,接收设备 200,例如可以包括 ROM(图中未示出 )、RAM(图中未示出 )等。

また、受信装置200は、例えば、ROM(図示せず)や、RAM(図示せず)などを備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在 S3002用户不能确定的情况下,在 S3003判定为用户未完成认证。

なお、S3002でユーザが特定できなかった場合、S3003ではユーザは認証済みではないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在认证功能 310判定为用户完成认证的情况下 (S3003中“是”),过渡到S3007。

なお、認証機能310がユーザが認証済みと判定した場合(S3003でYes)には、S3007に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

SB 414是用于将 NB 413连接至 PCI设备和部设备的桥。

SB414は、NB413とPCIデバイス、周辺デバイスとを接続するためのブリッジである。 - 中国語 特許翻訳例文集

,通信录数据也可以存储在 I-FAX 11的内置存储器中。

なお、アドレス帳データは、MFP11の内蔵メモリに記憶されていても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了选择栏 71a中的一个,都显示与已选择的接收方相关的信息。

選択欄71aのうちの1つ以は、既に選択されている送信先に関する情報が表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,表示接收处理形式的信息存储在存储设备 1c中。

そして受信処理形態を表す情報が記憶デバイス1cに記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,该选择可以通过参考过去做出的服务器选择的历史的处理来做出。

さらには、過去のサーバ選択履歴を参考にするといった処理も考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,HDD302中存储有各动作模式的初始画面数据。

また、ハードディスク302には、各動作モードの初期画面データが記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,所述处理开始指示区域为指示处理动作的开始 /停止的区域。

また、前記処理開始指示領域は、処理動作の開始/停止を指示する領域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,通信部件 16可以是无线通信部件或有线通信部件。

また、通信手段16を、無線の通信手段としてもよいし、有線の通信手段としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,电位计的检测精度由于电噪声的影响而下降。

また、ポテンショメータは、電気ノイズの影響によっても検出精度が低下する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,可以预先由用户选择显示成像辅助线的位置。

また、どの位置に撮影補助線を表示するかユーザが前もって選択できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,成像辅助线的线型不限于实线,而可以是虚线、点划线、波浪线等。

また、撮影補助線は実線に限らず、破線、一点鎖線、波線等の線種であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在连续处理四幅以上的情况下也能够以同样的方法进行。

なお、4枚以上連続して処理する場合も同様の方法で行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜单元 11还包括其他的部件,例如,包括变焦透镜、用于截止入射光的红线的红截止滤镜、用于限制入射光的量的光圈片(aperture blade)和用于阻挡入射光的扇形快门 (sector)的光学系统,用于驱动光圈片的光圈驱动部,以及用于驱动扇形快门的快门驱动部。

また、レンズユニット11には、これらの他に、例えば、ズームレンズ、入射光の赤線をカットする赤カットフィルタ、入射光量を制限する絞り羽根、入射光を遮光するシャッタ羽根等の光学系や、絞り羽根を駆動する絞り駆動部と、シャッタ羽根を駆動するシャッタ駆動部等も設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

,“规定值”是单位像素 2a复位时的垂直信号线 VSL的电压值。

なお、「所定値」は、単位画素2aのリセット時における垂直信号線VSLの電圧値である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,信号接收部 41接收来自被设置在车辆上的各种装置的信号。

また、信号入力部41は、車両に設けられた各種装置からの信号を入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,当指示为帧间编码时,选择减法器 109的输出。

またフレーム間符号化が指示された場合には、減算器109の出力が選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,本发明不限定于上述的实施例,还包括各种变形例。

なお、本発明は上記した実施例に限定されるものではなく、様々な変形例が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

天线 216可被附连至壳 208且电耦合至收发机 214。

アンテナ216は、ハウジング208に取り付けられ、トランシーバ214に電気的に連結されるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

,图 12所示的“X”表示将其发送功率设为第一参考值的信道的数目。

また、図12に示す“X”は、送信電力が第1基準値に設定されたチャネル数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,协作装置 50c还可以将该使用实绩信息统计起来进行保存。

また、連携装置50cは、当該使用実績情報を集計して格納することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

,当该配送完成时,协作装置 50d将该配送完成通知给 MFP10。

また、連携装置50dは、当該配信が完了すると、当該配信完了をMFP10に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

,出于安全原因,唤醒消息 410可被加密和 /或认证。

加えて、起動メッセージ410は、セキュリティ上の理由から暗号化および/または認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,出于安全原因,口令 620可被加密和 /或认证。

さらにパスワード620を、セキュリティ上の理由から暗号化する、および/または、認証することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,出于安全原因,登录口令 820可被加密和 /或认证。

さらにログインパスワード820は、セキュリティ上の理由から暗号化および/または認証されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在设定一览 W3中,显示开始执行按键 K8与更改设定按键 K9。

又、設定一覧W3では、実行開始キーK8と設定変更キーK9が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,使用者能够根据文字信息确认当前的设定内容。

これにより、使用者は、現在の設定内容を文字の情報により確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在液晶显示部 11的上面设置有触摸面板部 12(相当于输入部 )。

又、液晶表示部11の上面にタッチパネル部12(入力部に相当)が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,在设定一览 D1中,显示有执行开始键 K5和设定变更键 K6。

又、設定一覧D1では、実行開始キーK5と設定変更キーK6が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

,存储部 (存储器 19、存储装置 92)存储固定的值作为所需时间数据。

尚、記憶部(メモリ19、記憶装置92)は、所要時間データとして、固定された値を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 100 101 102 103 104 105 106 107 108 .... 261 262 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS