「外」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 外の意味・解説 > 外に関連した中国語例文


「外」を含む例文一覧

該当件数 : 13073



<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 261 262 次へ>

电源部 114根据来自控制部 117的信号,向投影仪 100的各部供给来自部电源300的电力。

電源部114は、制御部117からの信号に基づいて、部電源300からの電力をプロジェクター100の各部に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,存储部 116还可以存储投影动作时从部通过接收部 115被供给的图像数据。

さらに、記憶部116は、投射動作時に部から受信部150を介して供給される画像データを記憶してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,除参考符号 RS,时隙506可用来发射六个符号而时隙 508可用来发射五个符号。

したがって、基準シンボルRS以に、6つのシンボルを送信するためにスロット506が、5つのシンボルを送信するためにスロット508が使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在玻璃罩320和玻璃基板 360的表面上,分别是彼此成直角的偏振薄膜。

ガラス・カバー320及びガラス基板360両方の側表面上にはそれぞれ互いに直角になっている偏光膜がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了显示像素以,可以使用有源底板来对图像传感器进行寻址。

アクティブ・バックプレーンは、表示画素以に画像センサにアドレスするために使用されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

中央视觉的定影体之的任何事物都不能基于物体地调制成单个形式。

中央視覚の注視容積の側のあらゆる物は、単一の形への物体に基づいた調整が可能ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

,除了线圈 50、52以还具有线圈 58,因此在该线圈 58中能够得到由天线所接收到的接收信号。

また、コイル50、52の他にコイル58を有しているため、このコイル56においてアンテナで受信した受信信号を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明中,除了以上所述的实施方式以,还可以采用各种实施方式。

本発明では、以上述べた実施形態以にも、種々の実施形態を採用することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三实施例是将数据存储服务器 1307应用到邮件系统以的系统中的例子。

第三の実施例は、データストアサーバ1307をメールシステム以のシステムに適用した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可以减少客户端与服务器之间的通信流量,并且可以防止认证信息被泄露到面。

これにより、クライアント‐サーバ間の通信量を低減することができ、認証情報が部へ漏れるのを防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


因此,认证信息 DB 146的数据可由每个应用使用,而认证信息 DB146的数据不会被除 GW应用 100以的应用泄露。

これにより、認証情報DB146内のデータは、GWアプリ100以に漏れることなく、各アプリケーションから使用することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,防火墙 100提供在部网络 30和内部网络 20之间。

なお本実施形態では、部ネットワーク30と内部ネットワーク20との間にファイアウォール100が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

消除用光源 46对通过第 1读取部 45在传送路径 42传送的原稿 M照射特定波长光 (近红线 )。

消去用光源46は、第1読取部45を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、特定波長光(近赤線)を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,通过网络接口 36、传真接口37,可与部装置进行数据的交换。

そして,ネットワークインターフェース36やFAXインターフェース37を介して部装置とデータのやりとりを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 203是用于存储从扫描器 200以及部 I/F单元 205接收的数据的大容量存储设备。

記憶部203は、スキャン部200や部I/F部205から入力されたデータを記憶するための大容量記憶装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110中,控制部 17根据在上述步骤 S100中取得的 DSC 10部的亮度,确定 EVF 14的亮度。

ステップS110では、制御部17は、上記ステップS100で取得したDSC10部の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,上述测定结果表示的光量的级别越高 (即,DSC 10的部越亮 ),控制部 17确定的亮度越高。

この場合、制御部17は、上記測定結果が示す光量のレベルが高いほど(つまり、DSC10の部が明るいほど)、高い輝度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S410中,控制部 17根据在上述步骤 S400取得的 DSC 10部的亮度,确定照明部 21(LED 21a)的亮度。

ステップS410では、制御部17は、上記ステップS400で取得したDSC10部の明るさに応じて照明部21(LED21a)の明るさ(輝度)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步地,本发明的构成可以适用于安装有 EVF的照相机以的各种装置。

さらに本発明の構成は、EVFを搭載したカメラ以の各種装置において適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S110,控制部 17,根据在上述步骤 S100获得的 DSC 10部的明亮度而确定 EVF 14的明亮度。

ステップS110では、制御部17は、上記ステップS100で取得したDSC10部の明るさに応じてEVF14の明るさを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,上述测定结果所表示的光量的级别越高 (即,DSC 10的部越明亮 ),控制部 17确定越高的亮度。

この場合、制御部17は、上記測定結果が示す光量のレベルが高いほど(つまり、DSC10の部が明るいほど)、高い輝度を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S410,控制部 17,根据在上述步骤 S400获得的 DSC 10部的明亮度而确定照明部 21(LED 21a)的明亮度 (亮度 )。

ステップS410では、制御部17は、上記ステップS400で取得したDSC10部の明るさに応じて照明部21(LED21a)の明るさ(輝度)を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,本发明的结构,可以应用于搭载有 EVF的照相机之的各种装置。

さらに本発明の構成は、EVFを搭載したカメラ以の各種装置において適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当使用专用眼镜“A”以的眼镜时,用户单独地操作遥控器以将非专用眼镜的使用通知给设备。

専用眼鏡A以の眼鏡を使用する場合は、ユーザにより別途、非専用眼鏡使用を通知する操作がリモコンを用いて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携式测试设备 600包括壳 620,该壳 620具有被配置成刚好放入收发机槽口 20的输入端 630。

携帯型試験装置600はトランシーバソケット20に嵌り込むように構成された入力端630を有するハウジング620を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了这种添加棱镜 255之,调光器电路 6M以与上面阐述的调光器 6M-2和 6MIR相同的方式操作。

この追加のプリズム255以では、調光器回路6Mは、上で説明された調光器6M−2および6MIRと同じやり方で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了 DPDT开关添加之,调光器 6M-2在每个方面都与图 5A中所示的调光器 6M-2等同。

DPDTスイッチの追加以では、調光器6M−2は、あらゆる点で、図5Aに示された調光器6M−2と同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本处理是以基于图 3说明过的处理为基础的,除变更部分以标以与图 3相同的参照记号。

本処理は、図3に基づいて説明した処理をベースとしており、変更部分以は図3と同じ参照記号を付してある。 - 中国語 特許翻訳例文集

部总线时钟 NCb的切换不需重新起动收发处理电路 310,即可执行。

この部バスクロックNCbの切り替えは、送受信処理回路310を再起動することなく、実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,第 1装置控制部 11a在该复位过程中切换部总线时钟 NCb(时钟生成部 CL6的时钟 (图 3))。

そして、第1装置制御部11aは、このリセットの最中に、部バスクロックNCb(クロック生成部CL6によるクロック(図3))を切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,接口板 300中的新待机体系 100a用的部总线时钟 NCa也从“高”变更为“低”。

さらに、インターフェースボード300における新待機系100a用の部バスクロックNCaも、「高」から「低」に変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且若把部总线时钟 NCa变更为“低”,则能够抑制接口板 300的消耗功率。

また、部バスクロックNCaを「低」に変更すれば、インターフェースボード300の消費電力を抑えることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 UPnP设备中,释放被通知将要利用的 IP地址以的 IP地址 (图 2的步骤 (6))。

デバイス側では、利用することを通知されたIPアドレス以のIPアドレスを開放する(図2のステップ(6))。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 UPnP设备中,释放被通知将要利用的 IP地址以的 IP地址 (图 4的步骤 (6))。

デバイス側では、利用することを通知されたIPアドレス以のIPアドレスを開放する(図4のステップ(6))。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论在上述哪一情况下,功能选择区域 2000的显示模式都从图标模式以变成图标模式。

いずれの場合であっても、機能選択領域2000の表示モードは、アイコンモード以からアイコンモードに変更される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了半导体激光器以,曝光单元 52可采用包括例如配置成基于图像数据被驱动的 LED阵列的光源。

露光ユニット52は、画像データに基づいて駆動されるLEDアレイ等の半導体レーザ以の光源を用いたものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

两个导向部件 63、64中的侧的导向部件 63的功能是担当开关盖 55的原稿传送路 30侧的内面。

両ガイド部材63,64のうち側ガイド部材63としての機能は、開閉カバー55における原稿搬送路30側の内面が担っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

从联接器 71向凸出的支承轴 72可旋转地被箱体 3a与左隔开侧板 62之间的驱动部 73支承。

カップリング71から向きに突出する支軸72は、筐体3aと左仕切側板62との間にある駆動部73に回転可能に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在位置固定板 85的抵接面侧,向凸出设置有定位销 87,该定位销 87嵌合在左隔开侧板 62上形成的定位孔 86中。

位置固定板85の当接面側には、左仕切側板62に形成された位置決め穴86に嵌る位置決めピン87が向き突設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

但作为印刷处理的方法,除此之还包括利用公知的 PictBridge(注册商标 )的方法。

しかしながら、プリント処理の方法としては、これ以に、公知のPictBridge(登録商標)を利用した方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,DHCP之的其他任何协议都可以用于提供网络地址。

ネットワーク・アドレスを提供するために、DHCP以の任意のプロトコルを使用することもできることも理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一中间位置 503,第二弹性模块 160的止动销 166被定位在导向装置 260面。

第一中間位置503において、第二弾性モジュール160の止めピン166は、案内構造260の側に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,仅通过适度使用力就可以实现从第一中间位置 503到图 9中的第一端位置的迅速转换。

よって、第一中間位置503から図9の第一端部位置への迅速な移行が、力を適度に使用するだけで達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该端位置中,为了使滑动组件 40离开端位置,必须向第二主要部分250施加力。

この端部位置では、スライド組立品40を端部位置から出すためには、第二主要部250に力を加えなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,还可以将通过该影像处理装置 400以的设备生成的脸部图像的特征量取入到内部。

さらに、当該映像処理装置400以の機器で生成された顔画像の特徴量を内部に取り込むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结构变化和观变化可以根据第二基于特征的模型相对于该残差而被建模。

構造的変化および観変化は、残差に対する第2の特徴を基礎とするモデルからモデル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

观模型可由规范化的第二基于特征的模型实例的 PCA分解来表示。

観モデルは、正規化された第2の特徴を基礎とするモデルのインスタンスのPCA分解によって表現されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析特征集合,以获得特征实例的形变变化和观变化的模型。

特徴セットは、特徴インスタンスの変形の変化および観変化のモデルを取得するために分析される。 - 中国語 特許翻訳例文集

用这种方式,在照相机,由工作站进行用于图像传感器固定模式噪声的校正。

このように、画像センサ固定パターンノイズについての補正は、ワークステーションによってカメラの部で行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以包含后续的子带 CQI报告被忽略,与图 3d和 3e中的忽略类似。

これには、図3dおよび図3eでの除に類似して除される、後続のサブバンドCQIの報告も含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 .... 261 262 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS