意味 | 例文 |
「大」を含む例文一覧
該当件数 : 17999件
这个人脾气大,招惹不得。
こいつはかんしゃく持ちだ,手出ししてはならない,手に負えない. - 白水社 中国語辞典
把车骑到马路中间,这不是找死[吗]!
自転車に乗って大通りの真ん中を走るなんて,死ぬ気か! - 白水社 中国語辞典
那家伙豢养了一大批凶恶的爪牙。
あいつは一群の凶悪な悪人の手先を養っている. - 白水社 中国語辞典
用这面照妖镜一照,真相便大白了。
この照魔鏡を用いてぱっと照らすと,真相はすっかり明るみに出た. - 白水社 中国語辞典
他这一…喊,大家都被惊醒了。
彼がこのようにわめいて,それで皆はびっくりして目を覚まされた. - 白水社 中国語辞典
你年纪大,眼发花,怕看不真哩!
あなたは年をとっており,目がかすみ,恐らくはっきりと見えないだろう. - 白水社 中国語辞典
大家都来真格的,四个现代化准有希望。
皆がすべて本気になってやれば,4つの近代化は希望が持てる. - 白水社 中国語辞典
你一天就干完了两天的活儿,真有你的。
君は1日に2日分の仕事をやり遂げた,君は大したものだ. - 白水社 中国語辞典
她十分珍爱她的这个手提包。
彼女は彼女のこのハンドバッグをとても大切にしている. - 白水社 中国語辞典
他珍爱地把玉器摆在桌上欣赏起来。
彼は大切そうに玉器を机の上に取り出して鑑賞しだした. - 白水社 中国語辞典
那时,同志们珍贵地下报刊。
当時は,同志たちは地下出版の新聞雑誌を大切にしていた. - 白水社 中国語辞典
他在种子改良方面所取得的成就值得珍视。
彼が種子改良の面で獲得した成果は大切にする値打ちがある. - 白水社 中国語辞典
他十分珍惜地打开了爸爸送给他的书。
彼は父が彼に送った本を非常に大切そうに開いた. - 白水社 中国語辞典
这本留言录是她最珍重的东西。
この所感ノートは彼女が最も大切にしているものである. - 白水社 中国語辞典
他把我们赠送的礼品珍重地捧在手心上。
彼は私たちが贈った記念品を大切そうにてのひらに乗せた. - 白水社 中国語辞典
有医院的大夫诊疗,我们就放心了。
病院の先生が診療されるので,我々は安心した. - 白水社 中国語辞典
这个厂人材济济,阵容强大。
この工場は多士済々であり,人員配置は強力である. - 白水社 中国語辞典
编辑部通过报纸向广大读者征文。
編集部では新聞を通じて広範な読者から原稿を募る. - 白水社 中国語辞典
不是原则性的问题,何必这样争执不休呢?
大した問題でもないのに,そんなに強情を張ってどうするのだ? - 白水社 中国語辞典
娶媳儿比什么也要紧,也正经。
嫁をもらうことは何よりも大切であり,また当たり前でもある. - 白水社 中国語辞典
我们应该大力支教。
我々は全力を挙げて僻地の教育事業を支援しなければならない. - 白水社 中国語辞典
她连夜织补好了大衣上的破洞。
彼女はその夜のうちにオーバーの破れた穴の掛けはぎをした. - 白水社 中国語辞典
知识外储
ノート・スクラップを作って大脳以外の場所に知識を蓄える[こと]. - 白水社 中国語辞典
他不知想什么,眼睛都发直了。
彼は何を思いふけっているのか,目が大きく開かれきょとんとしている. - 白水社 中国語辞典
修史贵乎直笔。
歴史の編纂で大切なことは事実をありのままに書くことである. - 白水社 中国語辞典
一百块钱买这么一大堆东西,真值。
100元でこんなにどっさり買えるなんて,本当に使いでがある. - 白水社 中国語辞典
春节期间大家轮流值班,护卫学校。
旧正月の間皆が交替で当番をして,学校を守る. - 白水社 中国語辞典
发展生产,旨在改善人民生活。
生産を拡大する,その主な目的は人民の生活を改善することにある. - 白水社 中国語辞典
经拳师指拨,他的拳术进步很大。
拳法家に指摘されて,彼の拳術はたいへん進歩した. - 白水社 中国語辞典
她指望孩子们快点儿长大。
彼女は子供たちが早く成長することを期待している. - 白水社 中国語辞典
村上的木工活就指望他了。
村の大工仕事はただ彼だけが頼みだ,彼を当てにするしかない. - 白水社 中国語辞典
共产党要领导群众治穷。
共産党は大衆を指導して貧困をなくさねばならない. - 白水社 中国語辞典
至少,大家应该学学别人的先进经验。
少なくとも,皆は他人の進んだ経験を学ぶべきである. - 白水社 中国語辞典
他们制造的谎言颇有迷惑性。
彼らの振りまいたうそには人を惑わすところが大いにある. - 白水社 中国語辞典
他高声质问队长凭什么打人?
彼は大声で隊長にどういう理由で人を殴ったのか詰問した. - 白水社 中国語辞典
这一时期的中心工作是把经济搞上去。
この時期の最も大切な仕事は経済を向上させることである. - 白水社 中国語辞典
夫子之道,忠恕而已矣。
孔子先生のやり方は,自分と他人を大切にすることに尽きる. - 白水社 中国語辞典
终于,我们自己的人造卫星上天了。
とうとう,我々自身の人工衛星は大空に打ち上げられた. - 白水社 中国語辞典
我游击队曾多次重创日寇。
わが遊撃隊はかつて何度も日本の侵略軍に重大な損害を与えた. - 白水社 中国語辞典
青年人肩负着建设国家的重任。
青年たちは国家を建設する重大な責任を担っている. - 白水社 中国語辞典
为人民而死,死得重于泰山。
人民のために死ぬことは,その死の意味は極めて重大である. - 白水社 中国語辞典
小李和她丈夫离婚没费什么周折。
李さんは彼女の夫と離婚するのに大した苦労はしなかった. - 白水社 中国語辞典
这次战斗由二营主攻。
今回の戦闘は第2大隊が主力になって攻撃をかける. - 白水社 中国語辞典
大家都十分感谢主人的热情款待。
皆は主人の心のこもった接待にとても感謝した. - 白水社 中国語辞典
中央的十层大厦是这个建筑物的主体。
中央の10階建てのビルはこの建築物の中心部分である. - 白水社 中国語辞典
他一走,我们就没了主心骨了。
彼が行ってしまうと,我々は大黒柱を失うことになる. - 白水社 中国語辞典
大家七嘴八舌地一说,他倒拿不定主意了。
皆があれこれ言うので,彼はかえって考えが決まらなくなった. - 白水社 中国語辞典
大家齐喊“加油加油”,为运动员助威。
皆は一緒に「頑張れ,頑張れ」と叫んで,選手を応援する. - 白水社 中国語辞典
她装得挺可怜的,引起了大家的同情。
彼女はかわいそうなふりをして,皆の同情を引いた. - 白水社 中国語辞典
他到处招摇撞骗,终于落入法网。
彼は大ぼらを吹いてあちこちで詐欺を働いていたが,ついに捕らえられた. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |