「如上」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 如上の意味・解説 > 如上に関連した中国語例文


「如上」を含む例文一覧

該当件数 : 1283



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>

在接收到翻译后,翻译解析逻辑 960可以如上所讨论的解析翻译。

翻訳を受信した後、上述したように、翻訳構文解析論理960が、翻訳の構文解析を行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,操作模式如上述的第一实施例的那样被切换到节电操作模式 #2。

このイニシャル動作後、実施例1で説明した省電力動作モード2の状態に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,本实施例允许用户选择对于目的最佳的恢复状态。

以上説明したように第2実施形態によれば、ユーザが目的に合致した最適な回復状態を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,接收装置 150有时会接收到 ESG数据,如步骤 210所示。

上述したように、受信装置150は、ステップ210において表されているように、時折ESGデータを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6显示了实现根据如上所述本发明的方法的所有可能的步骤。

図6に、上述のような本発明による方法を実施するために考えられるステップを全て示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,每个 Rx/Tx电路 14包括用于放大要由其相应天线 12传送的信号的放大器。

上述のように、各Rx/Tx回路14は各アンテナ12により送信される信号を増幅する増幅器を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如上所述那样,作为变换对象的比特数,基于从无线通信装置 200发送的控制信息。

なお、変換対象となるビット数は上記のように無線通信装置200から送信される制御情報に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,如上所述那样,作为变换对象的比特数基于从无线通信装置 200发送的控制信息。

なお、変換対象となるビット数は上記のように無線通信装置200から送信される制御情報に従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,如果系统响应时间超出上限则可以减少批量大小。

上記したように、システム応答時間が上の閾値を超える場合にはバッチ・サイズは小さくしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,图像摄取装置 10基于多种不同算法从摄取图像设定连接线。

以上のように、撮像装置10は、撮像画像から異なる複数のアルゴリズムで接続ラインを定める。 - 中国語 特許翻訳例文集


如上所述,可以将电场增强部件 160装配另一装置中而不是装配在实际上具有耦合器 150的装置中。

このようにして、電界補強部材160は、カプラ150を実際に有する装置とは別の装置に設けられてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,通过控制装置 103执行程序,计算机 100作为信息处理装置发挥作用。

そして、上述したように、制御装置103がプログラムを実行することによって、パソコン100は、情報処理装置として機能することになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,由图像合成单元 160生成的合成图像被存储在合成图像存储单元 180中。

このように、画像合成部160により生成された合成画像は、合成画像記憶部180に記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,已经完成了非发光时段中的所有操作,开始发光时段的操作。

前述したように、非発光期間における全ての動作が完了すると、発光期間の動作に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在所述非发光时段已经被完成的时刻,已经完成了点亮所述有机 EL器件 OLED的必要处理。

前述したように、非発光期間が終了した時点で、有機EL素子OLEDの点灯に必要な処理は全て終了している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,就 MPEG来说,诸如上面说明的 SDT和 EIT之类的控制信息对应于公共分组。

例えば、MPEGの場合には、先述したSDT,EIT等の制御情報などが、この共通パケットに該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,逆光修正部 26如上述那样暂且全部确定在亮度分布中产生的谷。

そこで、逆光補正部26は、輝度分布において生じた谷を上記のように一旦全て特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述的 LTE系统的情况下,用户终端 100可使用 PUCCH或 PUSCH来发送 ACK/NACK反馈。

LTEシステムが上述のようなシステムである場合、ユーザ端末100は、PUCCHまたはPUSCHのいずれかを利用してACK/NACKフィードバックを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,流音乐和流视频是基于 IP的多媒体服务的实例。

上記で説明したように、ストリーミングミュージックおよびストリーミングビデオはIPベースのマルチメディアサービスの例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 UE 104使用的第二认证密钥可以匹配如上所述的由 S-CSCF244移除的认证密钥。

UE104によって使用される第2の認証鍵は、上述の、S−CSCF244によって削除された認証鍵に一致することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

由 UE 104生成的第二预期值将匹配如上所述由 P-CSCF 240移除的预期值。

UE104によって発生された第2の期待値は、上述の、P−CSCF240によって削除された期待値に一致する。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,如上所解释的,这能够利用小集合的传送块大小来完成。

しかし上述の通り、これはトランスポートブロックサイズの小さなセットでなされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于该示例实施例,如上所述的获得用于计算 CMAC的状态阵列 25。

好適な実施例については、CMACを計算するために用いられる状態配列25は、上述したように得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,可在创建了第二集群之后将第一所选成员添加到第二集群。

上述したように、第2のクラスタを作成した後に、第1の選択したメンバを第2のクラスタに追加することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,介质端传感器 47是在手动插入口 15附近的规定位置上检测有无记录介质 S的传感器。

媒体端センサー47は、上述したように、手差口15の近傍の所定位置において記録媒体Sの有無を検出するセンサーである。 - 中国語 特許翻訳例文集

也可以使如上所述通过 ARC供给声音信号没有意义的外部设备不能够被指定。

前記したようにARCにより音声信号を供給する意味のない外部機器は、指定できないようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过熵编码部分 126编码之前,通过量化部分 132量化如上所述重排序的系数线。

以上のように並び替えられた各係数ラインは、量子化部132により量子化され、エントロピ符号化部126により符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面参照图 9的流程图描述的是如上所讨论的由发送装置 101执行的发送处理的流程。

以上のような送信装置101により実行される送信処理の流れの例を図9のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,如上文所述,组合功率证明是有益的而不是破坏性的。

しかしながら、上記のとおり、組み合わされた電力が有害でなく有益であることが示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

SC-FDMA可用于 (例如 )上行链路通信中,其中较低 PAPR在发射功率效率方面极大地有益于 AT。

SC−FDMAは、例えば、送信電力効率の観点から、より低いPAPRがATにより大きな利益をもたらすアップリンク通信において使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,各种装置和设备被用作本地电力管理系统 1的结构元件。

このように、局所電力管理システム1の構成要素として、様々な装置や機器が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如后所述,电力管理设备 11具有实现如上所述的这种高安全级别的功能。

後述するように、電力管理装置11は、上記のような高度なセキュリティレベルを実現する機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如,上面部分描述的本地节点 100的详细组件在节点 A202的放大细节中示出。

例えば、ローカルノード100の各構成要素は、一部を上記で説明したが、ノードA 202の詳細図に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU40每当一块的读取结束,如上所述,将读取图像数据发送到主计算机 200。

CPU40は、一つのブロックの読み取りが終了する毎に、上記のように読取画像データをホストコンピューター200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于超分辨率处理与如上所述的 (参见图 9~ 11)一样,因此将不给出对其的详细说明。

なお、超解像処理については、上述した通り(図9乃至図11参照)であるため、ここでの詳細な説明は省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明由于具有如上所述的结构,所以在进行高速摄像时,能够以高 S/N得到图像信号

本発明は以上のように構成されているので、高速度撮像を行なう際に、高いS/N比で画像信号を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

就覆盖模式而言,如上所述,CCD存储器 30内的 38个的传输段存储 38次份的摄像定时的信号电荷。

上書きモードにおいては、前記の通りに、CCDメモリ30内の38個の転送段が38回分の撮像タイミングの信号電荷を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述扫描各像素行时,如图 10B所示,防止置于驱动像素 20的行扫描部分12上的驱动负荷波动。

このように行走査することで、図10Bに示すように、画素20を駆動する行走査部12の駆動負荷は、その変動が抑制される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在“通常模式”、“比较模式”以及“同时显示模式”中生成 1个输出图像数据。

上記したように、「通常モード」「比較モード」および「同時表示モード」では、1個の出力画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,本发明的设备管理方法和系统有利于集成管理通过有线和无线链路连接的设备。

前述したように、本発明は、1つの技術を利用して有無線網のデバイスを管理することができる装置及び方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个示例中的 SLM 108是如上所述类型的 DMD,其包括微镜或像素 145的二维阵列。

この例のSLM108は上記した種類のDMDであり、それはマイクロミラーまたは画素145の二次元アレイを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上结合输入端口 1104与输出端口 1103和 1105所述,波长选择开关作为 1×2开关。

上記の通りに入力ポート1104ならびに出力ポート1103および1105と関連して、波長選択スイッチが1x2スイッチとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将 SC-FDMA用在例如上行链路通信中,其中,较低的 PAPR对移动终端的发射功率效率有极大益处。

SC−FDMAは、例えば、より低いPAPRが送信電力効率の観点からアクセス端末に非常に役立つアップリンク通信で使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4说明根据本发明实施例的用于实现例如上文参看图 3而论述的传送的消息流。

図4は、本発明の実施形態にしたがって、図3を参照して上記したように、送信に作用するメッセージ・フローを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,每个帧内的宏块 20在进行编码时使用来自相邻宏块的上下文数据。

上述したように、各フレーム中のマクロブロック20は、符号化されるとき、近傍マクロブロックからのコンテキストデータを用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,能够认为这种调制解调器 100分别是如上参考图 1和 3所述的 WLAN单元 10和 OFDM调制解调器 30的组合。

一般に、このようなモデム100は、図1および図3にそれぞれ示したWLANユニット10とOFDMモデム30との組み合わせと考えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,作为询问的结果,网络安全模块 304从安全服务 306获得安全信息。

前述のように、ネットワークセキュリティモジュール304は、問合せの結果として、このセキュリティサービス306からセキュリティ情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,用于经由无线电信号与遥控器 100A通信的通信模式不具体限定。

無線信号によってリモートコマンダー100Aと通信を行うために使用される通信方式は、上記したように、特に限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

当角被设定为限制到 270度时,如上所述,在角位置超过 270度时控制成像的结束。

上記のように270度に制限する設定の場合は、現在の角度位置が270度を超えた時点で、撮像終了制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

还有,显示部 160并不限定为如上具有 LED的方式,也可以是小型 LCD(液晶显示部 )。

なお、表示部160は、上記のようにLEDを有する形態に限られず、例えば、小型のLCD(液晶表示部)であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS