意味 | 例文 |
「如」を含む例文一覧
該当件数 : 27748件
例如,测试控制部 130作为该确定的代码存储 16进制的 0x12。
例えば、試験制御部130は、当該特定のコードとして16進数の0x12を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
FIFO缓存器 154例如具有大于控制数据包的最大度的容量。
FIFOバッファ154は、例えば、制御パケットの最大長よりも大きな容量を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
集线器 28通过例如通用的或专用的高速串行总线等转接。
ハブ28は、例えば、汎用のまたは専用の高速シリアルバス等を介して中継する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,关注像素若为 RGB值 (255,210,180),则可求出 Diff(P)= 255-180= 75。
例えば、注目画素がRGB値(255,210,180)であれば、Diff(P)=255−180=75、のように求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该阈值 Thsobel也可以经验地确定为例如可确定边缘区域的值。
この閾値Thsobelは、例えば、エッジ領域を特定可能な値に経験的に定めるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 200(1)-200(m)和发射机 210(1)-210(n)的组可包括例如 WiMAX、LTE和 /或 3G/4G设备。
受信機200(1)〜200(m)と送信機210(1)〜210(n)の該セットは、例えば、WiMAX、LTE、及び/又は3G/4G装置を含むことが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,接收机 200(1)和发射机 210(1)可包含在单个芯片中。
例えば、受信機200(1)と送信機210(1)は単一チップ中に組み入れられることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
基带滤波器 1315a和 1315b的带宽可以在数百 KHz(例如,220KHz)的范围内。
ベースバンドフィルタ1315aおよび1315bは、数百KHz、たとえば、220KHzの範囲内の帯域幅を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,包络检测器 1320可以执行如下运算:
一態様では、包絡線検出器1320は以下の演算を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,DPLL1615将固定频率的参考信号 (例如,32MHz)输出到 PLL1630。
一態様では、DPLL1615は、固定周波数基準信号(たとえば、32MHz)をPLL1630に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6B所示,解码器输入比特 104包括多个解码比特集;
図6Bで示されるように、デコーダ入力ビット104は、複数組の復号ビットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,图 4的 FEC编码器 42可不是 CTC编码器而是其它类型的编码器。
例えば、図4のFECエンコーダ42は、CTCエンコーダではなく、その他のタイプのエンコーダである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如前所述,DVB-T2中的信令结构是以帧级为基础的。
前に述べたように、DVB−T2におけるシグナリング構造はフレームレベルに基づいている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,基站 202可以确定其允许的剩余连接数 324。
例えば、基地局202は、基地局202によって許可接続の残りの数324を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,将 ARFCN 1-124分配给 GSM 900的信道,而将ARFCN 512-810分配给 GSM 1900的信道。
たとえば、ARFCN1〜124がGSM900のチャネルに割り当てられ、一方、ARFCN512〜810がGSM1900のチャネルに割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在调制器 230中例如使用 QPSK、QAM16或者 QAM64调制,对数据进行调制。
該データは、変調器230で、例えば、QPSK、QAM16、またはQAM64変調を利用して変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集
加权预测 (例如图 2B中所展示的加权预测 )可有助于避免误差漂移。
図2Bに示されるような加重予測は誤差ドリフトを回避する助けとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,PCI Express和其它总线而不是 PCI总线可以用于连接。
例えば、PCIバスで接続する代わりに、PCI−expressやその他のバスで接続するように構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不需要用户认证 (步骤 S3,是 ),则 OS 27进行到步骤 S4。
ユーザ認証が必要ない場合には(ステップS3のYes)、ステップS4に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果需要用户认证 (步骤 S3,否 ),则 OS 27进行到步骤 S5。
一方、ユーザ認証が必要な場合には(ステップS3のNo)、ステップS4に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为预定时间,例如设置数十毫秒 (ms)至数秒 (s)之间的时间。
一定の時間としては、例えば、数十mS(ミリ秒)〜数S(秒)が設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102确定副系统发送的准备完成 (步骤 S310中“是”),则处理进行到步骤 S311。
送信準備完了と判定される場合(S310−Yes)、処理はステップS311に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式选择控制单元 113预先存储如图 5B所示的查找表。
モード選択制御部113には予め図5(b)に示すようなルックアップテーブルが記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102没有检测到数据通信结束(步骤 S608中“否”),则处理进行到步骤 S609。
データ通信の終了が検出されなければ(S608−No)、処理はステップS609に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,经过的时间可以被设置为数十毫秒 (ms)至数秒 (s)。
例えば、経過時間は数十mS(ミリ秒)〜数S(秒)に設定することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果访问类别未改变 (步骤 S710中“否”),则处理进行到步骤 S713。
アクセスカテゴリに変更がない場合(S710−No)、処理はステップS713に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置确定已经经过了预定时间段 (步骤 S906中“是”),则处理进行到步骤 S907。
一定時間以上経過したと判断された場合(S906−Yes)、処理はステップS907に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个装置 200通过如上所述的捕获处理将装置信息传送到装置管理设备 100。
また、機器200は、上述したように、Trap処理により、機器管理装置100に機器情報を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在上述情况下,将第一阈值例如设定为“第一阈值= 6”。
よって、上記の場合、第1の閾値は、例えば“第1の閾値=6”に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入 /输入接口 158例如允许操作输入设备 160与显示设备 162连接。
入出力インタフェース158は、例えば、操作入力デバイス160や、表示デバイス162を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在发送设备 100中,显示单元 110可以由例如触摸屏构造。
また、送信装置100は、例えばタッチスクリーンで表示部110を構成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,接收设备 200,例如可以包括 ROM(图中未示出 )、RAM(图中未示出 )等。
また、受信装置200は、例えば、ROM(図示せず)や、RAM(図示せず)などを備えてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备 200例如通过作为数据传输路径的总线相互连接各组成元件。
受信装置200は、例えば、データの伝送路としてのバスにより各構成要素間を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收设备 200例如具有与图 8所示的发送设备 100的硬件构造类似的硬件构造。
受信装置200は、例えば、図8に示す送信装置100と同様のハードウェア構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个小区包含一天线系统,例如,一无线塔台、一建筑、以及一基站。
各セルは、アンテナシステム、例えば、無線塔、ビル、及び、基地局を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可能有恶意的用户在本人确认不严格的 IDP中注册虚假的身份信息 (例如姓名 ),通过与本人确认严格的 IDP所提供的身份信息 (例如住址 )组合,而对 SP进行不正当操作 (例如以他人的姓名购入商品并送到自家 )。
たとえば、悪意のユーザが本人確認の厳格ではないIDPに虚偽のアイデンティティ情報(例えば、名前)を登録し、本人確認の厳格なIDPが提供するアイデンティティ情報(例えば、住所)と組み合わせることによってSPに対して不正を行う(例えば、他人の名前で商品を購入し、自宅に送付させる)ことができる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,存储单元 162具有用以存储内容数据的存储介质的功能。
記憶部162は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,存储单元 256具有存储介质的功能,以便存储内容数据。
記憶部156は、例えばコンテンツデータを記憶する記憶媒体としての機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
编辑输出列表的具体方法如上所述。
出力リストの編集の具体的な方法については、上述の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可将内容数据存储在没有控制功能的另一个设备中。
例えば、コンテンツデータは、制御機能を有しない別の装置に記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,控制器 1d将其他的文件作为选择文件重复上述的处理。
かくしてコントローラ1dは、別のファイルを選択ファイルとして上記の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,装置可充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。
例えばコンテンツサーバ装置1であり、かつクライアント装置3であるという機器も想定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“管理服务器装置 2”表示诸如装置 A、B、D或 F之类的装置。
また「管理サーバ装置2」とは、機器A、機器B、機器D、機器Fのような装置を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,内容数据被存储在硬盘、闪存或光盘中。
コンテンツデータは、例えばハードディスク、フラッシュメモリ、光ディスクなどに格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,管理服务器装置 2包括控制部 11、存储器部 13、发送部 14和接收部 15。
即ち管理サーバ装置2は、例えば制御部11,メモリ部13,送信部14,受信部15を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3A所示,客户端装置 5具有设在其壳体上的扬声器表面 26a。
図3(a)のようにクライアント装置5は、筐体上にスピーカ面26aが設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,询问管理服务器装置 2关于管理结构的类型。
例えば管理サーバ装置2に対して管理構造の種別を問い合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,设定画面包括发送目标地的处理条件指定区域A04。
例えば、設定画面は、送信先の処理条件指定エリアA04を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2所示,NAS 20连接可移动硬盘 251和可移动硬盘 252。
図2に示すように、NAS20は、リムーバブルハードディスク251及び252を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部 200例如由 CPU构成,用于对 NAS 20所具备的各种功能进行控制。
制御部200は、例えばCPUによって構成され、NAS20が具備する各種機能を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |