意味 | 例文 |
「姿」を含む例文一覧
該当件数 : 436件
就算业务上出现了问题或者课题,也不要放弃,考虑改进的方案,挑战的姿势是很有必要的。
業務で問題や課題が発生しても、投げ出さずに、改善案を考え、挑戦する姿勢が必要です。 - 中国語会話例文集
显示画面控制装置与显示画面 45连接,并根据来自框体姿态监视装置的信息选择与框体的当前的姿态对应的图像显示方向,据此变更显示画面 45的图像显示方向。
表示画面制御装置は、表示画面45に接続されており、筐体姿勢監視装置からの情報に基づき、筐体の現在の姿勢に応じた画像表示方向を選択し、これに従って、表示画面45の画像表示方向を変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,由于在限定探索处理执行的时刻特定了照相机框体的姿势,故所计算出的特征量与词典 DC_1~ DC_3中的、照相机框体的姿势所对应的词典所收容的面部图案的特征量进行对照。
ただし、限定探索処理が実行される時点ではカメラ筐体の姿勢は特定されているため、算出された特徴量は、辞書DC_1〜DC_3のうちカメラ筐体の姿勢に対応する辞書に収められた顔パターンの特徴量と照合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
铃木先生/小姐大胆地笑着,身影消失在微暗的天色中。
不敵に笑いながら、鈴木さんは薄闇の中に姿を消した。 - 中国語会話例文集
就算是用一句话来说保育士,这份职业也是因人而异的。
一言で保育士と言っても、その姿は人それぞれである。 - 中国語会話例文集
我喜欢你一直带着挑战精神努力的样子。
あなたが常にチャレンジ精神で頑張る姿に好感を持っています。 - 中国語会話例文集
我很高兴能可以看到奶奶精神的样子。
おばあちゃんの元気な姿を見ることが出来てうれしかった。 - 中国語会話例文集
我等待着你穿漂亮婚纱的那一天。
あなたの綺麗なウエディングドレス姿を見る日を心待ちにしています。 - 中国語会話例文集
他在家里看不到妈妈就会很不安,经常哭。
彼は家の中で母の姿が見えないと不安になり、よく泣きました。 - 中国語会話例文集
那天我看到了棒球部经理的身影。
ある日、私は野球部のマネージャーの姿を見かけました。 - 中国語会話例文集
对于你的意见没打算采取全盘否定的态度。
あなたの意見に対して、一切反対の姿勢をとらないつもりだ。 - 中国語会話例文集
我被你专心教英语的样子感动了。
あなたがひたむきに英語を教える姿に感動しました。 - 中国語会話例文集
而且,他吹长号的样子特别帅。
それに、彼がトロンボーンを吹いている姿がとても格好いい。 - 中国語会話例文集
我的狗对10天没有见到的我表现得极度兴奋。
私の犬は10日ぶりに私の姿を見て極度に興奮していた。 - 中国語会話例文集
在她所照看的孩子里面,发现了他。
彼女が面倒を見ている子どもの中に、彼の姿があった。 - 中国語会話例文集
他穿了一个泡泡纱的夹克和一条白裤子。
彼はシアサッカーのジャケットと白いパンツ姿だった。 - 中国語会話例文集
她那谦虚的态度,虽然是后辈但也要向她学习。
彼女の謙虚な姿勢は、後輩だけど見習わなきゃ。 - 中国語会話例文集
大家谦虚而热心的样子让我感动了。
皆様の謙虚で熱心な姿勢にとても感動しました。 - 中国語会話例文集
积极向上的态度是事业成功之本。
積極的な姿勢はそれ自身をビジネスの成功へと拡大させる。 - 中国語会話例文集
被山元先生对品质的一丝不苟的态度所打动。
山元さまの品質への真摯な姿勢には、心を打たれます。 - 中国語会話例文集
马上的斗牛士英姿飒爽的用长枪刺了牛。
馬の上のピカドールはさっそうと牛をやりで突き刺した。 - 中国語会話例文集
贵公司将顾客放在第一位的态度让我很感动。
貴社の顧客第一の姿勢に感銘を受けました。 - 中国語会話例文集
在摄影棚里一位穿着紧身衣的女子在练习芭蕾舞。
スタジオではレオタード姿の女の子がバレエを練習していた。 - 中国語会話例文集
比起发言的内容也会重视积极发言的态度。
発言内容よりも積極的に発言する姿勢を重視します。 - 中国語会話例文集
这座古城彼时的繁荣已成幻影。
この古い町が栄えていたころの姿は既に幻となってしまった. - 白水社 中国語辞典
她一登场,分外引人注意。
彼女が舞台に姿を現わすや,殊のほか人の注意を引いた. - 白水社 中国語辞典
她虽年事已高,但风韵犹存。
彼女は年は既に若くはないが,美しい容姿はまだ残っている. - 白水社 中国語辞典
我们用自己的劳动改变着自然的面貌。
我々は自分の労働で自然界の姿を変えつつある. - 白水社 中国語辞典
他瘦得像猴子似的,干瘪瘪地穿着一套西装。
彼は猿のようにやせこけた姿でスーツを着込んでいる. - 白水社 中国語辞典
他的伟大形象光辉地活在我们心里。
彼の偉大な姿は我々の心の中に鮮やかに生きている. - 白水社 中国語辞典
孩子们看到了妈妈,老远就喊叫起来。
子供たちは母の姿を見かけると,遠くから大声で叫びだした. - 白水社 中国語辞典
前面走的那个人,看后脸儿好像张老师。
前を行くあの人,後ろ姿からして張先生のようだ. - 白水社 中国語辞典
给予他好的环境,还他本来的面目。
彼に良い環境を作ってやり,彼の本来のあるべき姿に戻す. - 白水社 中国語辞典
在原始森林里常常见不着人。
原始林の中では人の姿が見られないのはよくあることだ. - 白水社 中国語辞典
有人隔着玻璃窗窥视他们的身影。
誰かがガラス窓を隔てて彼らの姿をうかがっている. - 白水社 中国語辞典
他露出军人的神色,向长辈人立正。
彼は軍人の態度を表わし,年長者に対して気をつけの姿勢をする. - 白水社 中国語辞典
那个战士直挺挺立正在他面前。〔+‘在’+目(場所)
あの兵士は直立不動のまま気をつけの姿勢で彼の前に立っている. - 白水社 中国語辞典
他的英雄形象永远留在人民的心里。
彼の英雄としての姿は永久に人民の心に残っている. - 白水社 中国語辞典
我木然地望着他们远去的背影。
私はぼうぜんと彼らの遠ざかって行く後ろ姿を見ていた. - 白水社 中国語辞典
我目送着他渐渐远去的背影。
私は彼の次第に遠ざかる後ろ姿をじっと見送っていた. - 白水社 中国語辞典
这一批书是从书架上匿迹了十多年的。
これらの本は10何年も書架から姿を消していたものだ. - 白水社 中国語辞典
眼前又浮现出她的倩影。
目の前にまたしても彼女の美しい姿が浮かび上がった. - 白水社 中国語辞典
我坐在前边,我怎么能瞧得见你呢?
私は前に座っているのに,どうして君の姿に気づくことができようか? - 白水社 中国語辞典
他的身姿、声音、举止都轻柔而圆润。
彼の身のこなし,声,ふるまいはすべて軽やかで柔らかい. - 白水社 中国語辞典
把一组青年女工的形像塑在花园里。
1組の若い女子労働者の姿を花園の中に塑像にした. - 白水社 中国語辞典
音容宛在。
あたかも生前の声や姿が生き生きと眼前に浮かぶようである. - 白水社 中国語辞典
看他的样子大有问罪之势。
彼の様子を見ると大いに罪を掲げて非難するという姿勢が感じられる. - 白水社 中国語辞典
睡梦中,他那英勇的形象显现在我面前。
夢の中で,彼の勇敢な姿が私の目の前に現われた. - 白水社 中国語辞典
画师写照,形神兼俱。
絵師が克明に人物を描き,姿かたちも精神も描き出した. - 白水社 中国語辞典
齐白石画的大虾形态生动极了。
斉白石の描いたエビ(の姿かたち)は生き生きしている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |