「媒」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 媒の意味・解説 > 媒に関連した中国語例文


「媒」を含む例文一覧

該当件数 : 3352



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 67 68 次へ>

所述方法包括将多体文件转换为声音文件。

この方法は、マルチメディアファイルを音声ファイルに変換することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 410,利用转换设备 211将多体文件转换为声音文件。

ステップ410で、変換装置211を使用してこのマルチメディアファイルを音声ファイルに変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 430,利用重构设备 251从所述声音文件重构所述多体文件。

ステップ430で、再現装置251を使用して音声ファイルからマルチメディアファイルを再現する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于执行存储在记录介质内的程序的计算机的立体图。

【図8】記録体に記憶されたプログラムを実行するためのコンピュータの斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出关于记录介质、再现装置、显示装置以及眼镜的使用行为的形态。

【図1】記録体、再生装置、表示装置、眼鏡の使用行為についての形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以提供保存有这种程序的存储介质。

また、このようなプログラムが格納された記憶体が提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质 1012包括例如半导体存储器,并且是可拆装的。

記録体1012は、半導体メモリ等を含んで構成され、着脱が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出适于与图 3的体中心一起使用的娱乐系统 111的框图。

図4は、図3のメディアセンターとともに使うのに好適な娯楽システム111のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

体中心 43具有上述的几种不同的可能输入。

メディアセンター43は上記したようにいくつかの異なる可能な入力をもつ。 - 中国語 特許翻訳例文集

机器可读介质可以包括,但不限于,软盘、光盘、CD-ROM和磁光盘、ROM、RAM、EPROM、EEPROM、磁卡或光卡、闪存存储器或是适于存储电子指令的其他类型的体 /机器可读介质。

該機械可読体として含まれうるものには、これに限られるものではないが、フロッピー(登録商標)ディスケット、光ディスク、CD-ROMおよび光磁気ディスク、ROM、RAM、EPROM、EEPROM、磁気もしくは光カード、フラッシュメモリまたは電子的命令を保存するために好適なその他の種類の体/機械可読体がある。 - 中国語 特許翻訳例文集


而且,发送设备 200可以以可拆卸的方式具有记录介质 256。

また、送信装置200は、記録体256を着脱可能に備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以实例而非限制的方式,此类计算机可读体可包括 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储装置、磁盘存储装置或其它磁性存储装置,或可用以携载或存储呈指令或数据结构的形式的所要程序代码且可由计算机存取的任何其它体。

例として、限定することなく、そのようなコンピュータ読取可能体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたはその他の光ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置またはその他の磁気記憶デバイス、あるいは、所望のプログラム・コード手段を命令群またはデータ構造の形式で搬送または格納するために使用され、しかも、コンピュータによってアクセスされうるその他任意の体を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动 212还可将信息写入到可移除存储介质 24中。

また、ドライブ212は、リムーバブル記憶体24に情報を書き込むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,还提供存储有计算机程序的存储介质。

また、該コンピュータプログラムを記憶させた記憶体も提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3说明根据本发明的实施例输出体内容的示例。

【図3】本発明の実施例に従ってメディアコンテンツを出力する例 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4说明根据本发明的实施例输出体内容的示例。

【図4】本発明の実施例に従ってメディアコンテンツを出力する例 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3说明根据本发明的实施例输出体内容的示例。

図3は、本発明の実施例に従ってメディアコンテンツを出力する例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于判断实时体内容315的这种部分数据丢失,图 2的 UE 200的信号处理逻辑 208从存储器取出存储的体内容 330,且将存储的体内容插入到经由用户接口 210输出的输出体内容数据流 320。

リアルタイムのメディアコンテンツのこのような部分的なデータのロス315を決定したことに応じて、図2のUE200の信号処理ロジック208は、メモリから格納されたメディアコンテンツ330を取得し、ユーザインタフェース210を介して出力するため、格納されたメディアコンテンツを出力されるメディアコンテンツのデータストリーム320に挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因而,对于所示出的实施例,当实时体内容数据流 310的完整性再次充分时,在当前存储的体内容输出结束之后,实时体内容可以再次插入到输出体内容数据流320中。

従って、例示の実施例では、リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリーム310の完全性が再び十分になった場合、リアルタイムのメディアコンテンツは、出力されている現在の格納されたメディアコンテンツの最後の後に、出力されるメディアコンテンツのデータストリーム320に挿入されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于接收到实时体内容 415的这种部分数据丢失,信号处理逻辑 208从存储器取出存储的体内容 430,且将存储的体内容 430插入到输出体内容数据流 420中以经由例如用户接口 210输出。

リアルタイムのメディアコンテンツのこのような部分的なデータのロス415を受信したことに応じて、信号処理ロジック208は、メモリから格納されたメディアコンテンツ430を取得し、例えば図2のユーザインタフェース210を介して出力するため、格納されたメディアコンテンツ430を出力されるメディアコンテンツのデータストリーム420に挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,处理器 604连接到总线 602或其他通信介质。

この例では、プロセッサ604は、バス602又は他の通信体に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以实例而非限制的方式,计算机可读体可包括 RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储装置、磁盘存储装置或其它磁性存储装置,或可用以存储呈指令或数据结构形式的所要程序代码且可由计算机存取的任何其它体。

例として、限定するものではないが、コンピュータ可読体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光ディスクストレージ、磁気ディスクストレージまたは他の磁気ストレージデバイス、あるいは命令またはデータ構造の形態で望ましいプログラムコードを記憶するために使用されることができ、そしてコンピュータによってアクセスされることができる他の任意の体、を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件或指令还可以在传输介质上传送。

ソフトウェアまたは複数の命令はまた、送信体上で送信されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上组合也应包括在计算机可读介质的范围内。

上記のものの組合せもコンピュータ読み取り可能な体の範囲内に含まれているべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

2D/3D流体服务器 22将指定的文件发送到家庭路由器 110(步骤 S125)。

2D/3Dストリームメディアサーバ22は、指定されたファイルをホームルータ110へ送信する(ステップS125)。 - 中国語 特許翻訳例文集

家庭路由器 110预缓存从 2D/3D流体服务器 22发送的文件。

ホームルータ110は、2D/3Dストリームメディアサーバ22から送信されたファイルをプリキャッシュしておく。 - 中国語 特許翻訳例文集

2D/3D流体服务器 22发送多个多播 3D额外流 (步骤 S145)。

2D/3Dストリームメディアサーバ22は複数の3D拡張マルチキャストストリームを送信する(ステップS145)。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录在记录介质中的信息由打印机等进行硬拷贝。

記録体に記録された画像情報は、プリンタなどによってハードコピーされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,所述记录介质控制部件 83将要再现的内容输出到传送部件 87。

また、記録体制御部83は、再生の対象とするコンテンツを送信部87に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述的组合也应被包括在计算机可读介质的范围内。

上記の組合せもまたコンピュータ読み取り可能な体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

可选地,处理器 130可以将体信息传递到显示设备 160。

任意選択で、プロセッサ130は、メディア情報をディスプレイ装置160に渡してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制器 150可以通过有线或无线通信链路与体设备 110通信。

コントローラ150は、無線又は有線通信リンクを介してメディア装置110と通信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

从该点开始,来自第一调谐器 120的体信息输出可以继续。

第1のチューナ120からのメディア情報の出力はこの時点から継続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件或指令还可以在传输介质上传送。

ソフトウェアまたは命令を、伝送体を介して伝送することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述组合应被包括在计算机可读介质的范围内。

上記の組み合わせもまた、コンピュータ読取可能体の範囲内に含まれるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件模块可驻存在处理器可读存储体和 /或处理器可读存储器中,上述两者可为 RAM存储器、快闪存储器、ROM存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器、硬盘、可装卸盘、CD-ROM或此项技术中已知的任何其它有形形式的数据存储体中的任一者。

ソフトウェアモジュールは、プロセッサ可読記憶体および/またはプロセッサ可読メモリ中に常駐することができ、その両方とも、RAMメモリ、フラッシュメモリ、ROMメモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、ハードディスク、リムーバブルディスク、CD−ROM、または当技術分野で知られている任意の他の有形形態のデータ記憶体のいずれかとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CS承载部分将经由 VMSC 22在用户单元 16与体网关 26之间建立。

CSベアラ部分は、VMSC22を介して、ユーザー要素16とメディアゲートウェイ26間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过提供具有对应的所分配的缺省时间戳(40)的多个体帧(22-26),来产生体帧(12-16、22-26、32-36)的流(1),所述缺省时间戳根据缺省呈现时间调度定义体帧(22-26)的体数据的呈现时间。

メディアフレーム(12〜16、22〜26、32〜36)のストリーム(1)は、デフォルトレンダリング時間スケジュールに従ってメディアフレーム(22〜26)のメディアデータのレンダリング時間を規定するそれぞれ割り当てられたデフォルトタイムスタンプ(40)を有する複数のメディアフレーム(22〜26)を供給することにより生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法从步骤 S1开始,其中,提供多个体帧。

方法は、複数のメディアフレームが供給されるステップS1において開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S30接收随后的帧分组 30的体帧 I3、P31至 P37。

このステップS30において、後続フレームグループ30のメディアフレームI3、P31〜P37を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,以时间戳 5开始这些体帧 I2、P21至 P23的呈现。

従って、これらのメディアフレームI2、P21〜P23のレンダリングは、タイムスタンプ5から開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,体帧 22至 26不一定具有唯一的替换时间戳 50。

実際には、メディアフレーム22〜26に対して一意の代替タイムスタンプ50を有する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是用于处理体帧的设备 200的实施例的示意图示。

図12は、メディアフレームを処理する装置200の一実施形態を示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,使 2通道体流对应于立体声音频流。

例えば、ステレオオーディオストリームに対応する2チャネルメディアストリームを採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

主机网关设备 118管理其他设备 120,尤其是体播放器 122。

ホストゲートウェイデバイス118は、他のデバイス120、特にメディアプレイヤー122を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

我的体服务元组 214对照用户域访问元组 242来认证用户标识数据 238并调用体搜索元组 244诸如从我的体目录元组 228或可能其他搜索引擎接口 (未示出 )查找所请求的体。

マイメディアサービスタプル214は、ユーザドメインアクセスタプル242に対しユーザ識別データ238を認証し、そして、例えばマイメディアディレクトリタプル228またはおそらく他のサーチエンジンインタフェース(図示されず)から、リクエストされたメディアをロケートするためにメディアサーチタプル244を呼び起こす。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过实例而非限制,计算机可读体可包含RAM、ROM、EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储装置、磁盘存储装置或其它磁性存储装置,或可用以携载或存储呈指令或数据结构的形式的所需代码且可由计算机存取的任何其它体。

例として、限定ではなく、コンピュータ可読体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMもしくは他の光ディスクストレージ、磁気ディスクストレージもしくは他の磁気ストレージデバイス、または、命令もしくはデータ構造の形式で所望のプログラムコードを搬送または格納するために使用することができ、かつ、コンピュータによってアクセスすることができる、他のいかなる体をも備える場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以使用一个或多个计算机可读介质的任意组合。

1つまたは複数のコンピュータ可読体は、任意の組合せで使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

非易失性介质包括,诸如,光盘或磁盘,例如数据存储设备 710。

不揮発性体は、例えば、データ記憶装置710のような光学または磁気ディスクを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输介质包括同轴电缆、铜线和光纤,其包括组成总线 702的线缆。

伝送体は、バス702を備えるワイヤを含む同軸ケーブル、銅線及び光ファイバ(fiber optics)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS