「媒」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 媒の意味・解説 > 媒に関連した中国語例文


「媒」を含む例文一覧

該当件数 : 3352



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 67 68 次へ>

响应于体内容服务器接收到的向客户端设备的用户输入,选择个人体内容以供经由体内容服务器从第一网关传输到第二网关。

メディアコンテンツサーバによって受信されたクライアントデバイスに対するユーザ入力に応答して、パーソナルメディアコンテンツは、メディアコンテンツサーバを介して、第1ゲートウェイから第2ゲートウェイまでの送信について選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.如权利要求 21所述的装置,其特征在于,还包括所述客户端设备上的可导航体搜索用户界面,其索引由所述体内容服务器获得的个人体内容数据。

29. 前記メディアコンテンツサーバによって得られるパーソナルメディアコンテンツデータをインデクス付けしている前記クライアントデバイス上でナビゲーション可能なメディアサーチユーザインタフェース、をさらに備えている請求項21に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

65.如权利要求 57所述的装置,其特征在于,还包括所述客户端设备上的可导航体搜索用户界面,其索引由所述体内容服务器获得的个人体内容数据。

65. 前記メディアコンテンツサーバによって得られるパーソナルメディアコンテンツデータをインデクス付けする前記クライアントデバイス上でナビゲーション可能なメディアサーチユーザインタフェース、をさらに備えている請求項57に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

个人体服务 110还跨分布式网络 114与在访客网络 (域 )128的访客网关设备126上作为软件组件执行的个人体代理 (“我的体代理”)124接口。

パーソナルメディア110はまた、ゲストネットワーク(ドメイン)128のゲストゲートウェイデバイス上でソフトウェアコンポーネントして実行されるパーソナルメディアエージェント(「マイメディアエージェント」)124に対し、分散ネットワーク114にわたって、インタフェース接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据端口系统 1124也在功能上耦合到数字体处理系统 1102,并且提供个人体播放器 110可藉由其来与外部系统接口以下载体内容的机制。

また、データー・ポート・システム1124もディジタル・メディア処理システム1102に機能的に結合されており、パーソナル・メディア・プレーヤー110がメディア・コンテンツをダウンロードするために外部システムとインターフェースすることができるメカニズムを設ける。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储介质安装 /拆卸检测器 98是例如用于检测外部存储介质 93是否连接到连接器 92的开关。 存储介质安装 /拆卸检测器 98检测外部存储介质 93是否安装至连接器 92,并将检测信号输出至中央控制电路 50。

記憶体着脱検知部98は、外部記憶体93のコネクタ92への接続を検出するスイッチなどであり、外部記憶体93がコネクタ92に装着されているか否かを検出し、その検出信号を中央制御回路50へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该安全元素可以安装和存储在计算器上,例如 USB密钥、智能卡或存储为临时目录中的“cookie”或在任何其他与物理或逻辑介有关的方式。

この保護要素は、コンピュータ上に、例えばUSBキー、スマートカード上にインストールされて記憶されてもよいし、または一時ディレクトリにまたは物理的な体もしくは論理的な体のいずれかに関連する他の方法に「クッキー」として記憶されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文描述且在图 4中示出的海量存储器 416、426、428和 432图示了另一组类型的计算机可读介质,也就是计算机可读或者处理器可读存储介质,它们是机器可读介质的示例。

本明細書で説明し図4に示す大容量メモリ416、426、428、及び432は、別の種類のコンピュータ可読体、すなわち機械可読記憶体の例であるコンピュータ可読又はプロセッサ可読記憶体を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

10…点击打式打印机 (光学读取装置 )、15…手动插入口 (排出口 )、20…排出口、40…CPU(传送部、排出控制部、传送控制部 )、100…介质输送机构 (输送部 ),110…光学读取装置 (光学读取部 )、200…主计算机 (其他装置 ),P…输送路,S…记录介质 (介质 )。

10…ドットインパクトプリンター(光学読取装置)、15…手差口(排出口)、20…排出口、40…CPU(転送部、排出制御部、転送制御部)、100…体搬送機構(搬送部)、110…光学読取装置(光学読取部)、200…ホストコンピューター(他の装置)、P…搬送路、S…記録体(体)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以从介质检测部的检测位置至未到达光学读取部的读取位置为止的距离,检测出介质的情况下,将相当于检测出介质的距离的可读取范围设定为最小限度的可读取范围即可。

体検出部の検出位置から光学読取部の読取位置までに至らない距離で体が検出された場合には、体が検出された距離に相当する読取可能範囲を、最小限の読み取り可能な範囲として設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,传送读取对象的记录介质 S并以光学方式进行读取的装置通常在读取记录介质 S的整个面的情况下,由于特定读取结束的位置等,所以需要记录介质 S的传送方向上的尺寸 (全长 )信息。

ところで、読取対象の記録体Sを搬送して光学的に読み取る装置は、通常、記録体Sの全面を読み取る場合に、読取終了の位置を特定する等の理由で記録体Sの搬送方向におけるサイズ(全長)の情報を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在读取动作的执行中,介质端传感器 47的检测状态切换到表示记录介质 S不存在的状态时,如图 6(D)所示,CPU40检测该变化,判别为记录介质 S的下端到达了位置P1。

また、読取動作の実行中に、体端センサー47の検出状態が記録体Sなしを示す状態に切り替わった場合、図6(D)に示すように、CPU40はこの変化を検出して、記録体Sの下端が位置P1に達したものと判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,CPU40在不清楚记录介质 S的传送方向上的全长的情况下,将设定读取块 B1而读取的动作重复执行至记录介质 S的后端,从而在不进行全长的测量的情况下能够读取记录介质 S的整个面。

このように、CPU40は、記録体Sの搬送方向における全長が不明な場合、読取ブロックB1を設定して読み取る動作を、記録体Sの後端まで繰り返し実行することで、全長の計測を行うことなく、記録体S全面を読み取ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在确保了图像缓冲器的容量之后,CPU40进行读取块的读取 (步骤 S27),并在该读取中随时监视介质端传感器 47的检测状态,判别通过介质端传感器 47是否检测出记录介质 S的下端 (步骤 S28)。

画像バッファーの容量を確保した後、CPU40は、読取ブロックの読み取りを行い(ステップS27)、この読み取り中に、随時、体端センサー47の検出状態を監視して、記録体Sの下端が体端センサー47により検出されたか否かを判別する(ステップS28)。 - 中国語 特許翻訳例文集

以从介质端传感器 47的检测位置至未到达光学读取装置 110的读取位置为止的距离,检测出记录介质 S的情况下,将相当于检测出记录介质 S的距离的读取块设定为最小限度的可读取范围即可。

体端センサー47の検出位置から光学読取装置110の読取位置までに至らない距離で記録体Sが検出された場合には、記録体Sが検出された距離に相当する読取ブロックを、最小限の読み取り可能な範囲として設定すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4中所示,当图像读取设备1的电力接通时,控制装置 19首先根据在按压扫描按钮 18之前从介质检测传感器 16输出的介质检测信号确定介质 P是否已经插在外壳 10中 (步骤 S1)。

図4に示すように、まず、制御装置19は、画像読取装置1の電源がオンになると、スキャンボタン18が押圧される前に、体検出センサ16から出力された体検出信号に基づいて、体Pが筐体10内に挿入されたか否かを判断する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了确保向支持多体的设备提供多体响应以及向不支持多体的设备提供语音响应,商家 130订阅由 IMS网络 100提供的呼叫响应服务。

マルチメディア応答がマルチメディア対応の装置に提供されること、および音声応答がマルチメディア対応でない装置に提供されることを確実にするために、事業体130は、IMSネットワーク100によって提供される着呼応答サービスに加入している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外或或者,可至少部分通过计算机可读通信体来实现所述技术,计算机可读通信体载运或传达呈指令或数据结构的形式的代码且可通过计算机存取、读取及 /或执行。

本技法は、追加または代替として、命令またはデータ構造の形態でコードを搬送または伝達し、コンピュータによってアクセス、読取り、および/または実行され得るコンピュータ可読通信体によって、少なくとも部分的に実現され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,根据所接收的经由操作部分 6从用户输入的操作,通过经由介质 I/F 4从记录介质 10读出目标数据,记录在记录介质 10中的图像数据被提供给数字信号处理部分 2。

また、記録体10に記録された画像データは、操作部6を通じて受け付けたユーザーからの操作入力に応じて、目的とする画像データが体I/F4を通じて記録体10から読み出され、これがデジタル信号処理部2に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一些实施例是针对包括计算机可读体的计算机程序产品,所述计算机可读体包括用于致使一计算机或多个计算机实施各种功能、步骤、动作及 /或操作 (例如上文所述的一个或一个以上步骤 )的代码。

ある実施形態は、コンピュータ、または複数のコンピュータに様々な機能、ステップ、動作、および/またはオペレーション、例えば上述の1つまたは複数のステップを実装させるコードを含むコンピュータ可読体を含むコンピュータプログラム製品を対象とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 2所示的图像读取装置 1传送由操作者手动供给的薄片状介质,并且使介质运动到固定线图像传感器,从而读取介质的图像信息。 图像读取装置 1包括:

図2に示す画像読取装置1は、操作者によって手差しで給紙されたシート状の体を搬送し、固定されたラインイメージセンサに対して体を移動させることで当該体の画像情報を読み取るものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

馈送辊 88,该馈送辊 88馈送被容纳在各记录介质容纳部件 80中的记录介质 P; 输送路径 62,在该输送路径 62上输送由馈送辊 88馈送的记录介质P;

搬送部29は、記録体収容部80の各々に収容された記録体Pを送り出す送出ロール88と、送出ロール88に送り出された記録体Pが搬送される搬送路62と、搬送路62に沿って配置され送出ロール88によって送り出された記録体Pを第2転写位置へ搬送する搬送ロール90、92、94が、設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

体通信技术使得用户能够接收视频或其他节目。

マルチメディア通信技術により、ビデオまたは他の番組をユーザが受信することが可能になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式的数码相机 100中,作为记录介质 212而使用 SD卡。

本実施形態のデジタルカメラ100においては、記録体212としてSDカードを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,对记录介质 212的目录、文件结构进行说明。

最初に、記録体212のディレクトリ・ファイル構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是本实施方式的记录介质的状态的判定处理的流程图。

図6は、本実施の形態の記録体の状態の判定処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所安装的记录介质 212的簇尺寸是规定的簇尺寸的情况下,记录信息判定单元208判定为所安装的记录介质 212是能保证写入速度的 (可高速写入的 )记录介质,在不是的情况下,判定为是不能保证写入速度的 (不可高速写入的 )记录介质,并将判定结果通知给显示控制单元 203。

装着された記録体212のクラスタサイズが所定のクラスタサイズである場合、記録情報判定手段208は、装着された記録体212が書込速度を保証できる(高速書込可能な)記録体であると判定し、そうでない場合は、書込速度を保証できない(高速書込不可能な)記録体であると判定し、判定結果を表示制御手段203に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,像这样由记录器生成,并被记录到盘等信息记录介质中。

また、このように、レコーダにより生成されディスク等の情報記録体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,PlayListID是在本发明的信息记录介质中播放列表识别信息的一个例子。

なお、PlayListIDは、本発明の情報記録体におけるプレイリスト識別情報の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,记录介质可以嵌入图像记录设备 10中,并且可以可拆卸地附接。

また、記録体は、画像記録装置10に内蔵されてもよく、着脱可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

站是能够经由无线介质与另一个站进行通信的设备。

局は、無線体を介して他の局と通信することができるデバイスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,在所批准的持续时间内,站 A可以在无线介质上发射。

局Aは、許可された継続時間の間無線体において送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收器 400还包括用于提供以太网支持的介质接入控制器 (MAC)924、930。

受信機400はまた、イーサネットをサポートするための、体アクセス制御装置(MAC)924、930を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,监测地 102可以是监测观众 /听众的体消费的家庭。

監視サイト102は、たとえば、視聴者のメディア消費が監視される世帯である。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于调用方法的指令可以存储在固定或可移动的数字数据存储介质中、通过信号承载介质如广播介质上的数字数据流传输、和 /或存储在数字计算设备内的工作存储器中。

これらの方法を起動させる命令は、固定デジタルデータ記憶体内もしくは着脱可能なデジタルデータ記憶体内に格納されて、ブロードキャスト体などの信号担持体上でデジタルデータストリームを経由して送信され、かつ/またはデジタルコンピューティングデバイス内のワーキングメモリ内に格納されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在日期 T1,将体内容从内容数据库 4发送给设备 1。

メディアコンテンツは、期日T1にコンテンツデータベース4から機器1へ送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

借助实例且非限制,此类计算机可读体可包含 RAM、ROM、 EEPROM、CD-ROM或其它光盘存储装置、磁盘存储装置或其它磁性存储装置,或者可用于携载或存储呈指令或数据结构的形式的所要程序代码且可由计算机存取的任何其它体。

例として、限定されず、そのようなコンピュータ可読体は、RAM、ROM、EEPROM、CD−ROMまたは他の光学ディスク記憶装置、磁気ディスク記憶装置または他の磁気記憶装置、またはコンピュータによってアクセス可能で、命令またはデータ構造の形式で希望のプログラムコードを運ぶまたは格納するために使用することができる他の体を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务提供商 300使用无线通信介质与无线 IPTV终端 100通信。

サービスプロバイダー300は、無線通信体を用いて無線IPTV端末機100と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些指令可驻留于各种类型的信号承载介质中。

これらの命令は、様々なタイプの信号伝送体に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在一些方面,处理器和存储介质可位于 ASIC中。

さらに、一部の態様では、プロセッサおよび記憶体はASICに常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

不仅如此,存储介质可以代表用于存储数据的一个或更多个设备,包括只读存储器 (ROM)、随机存取存储器 (RAM)、磁盘存储介质、光学存储介质、闪存设备、和 /或其他用于存储信息的机器可读介质。

さらに、記憶体は、ROM(読み取り専用メモリ)、RAM(ランダムアクセスメモリ)、磁気ディスク記憶体、光記憶体、フラッシュメモリデバイス及び/または情報を格納するための他のマシン可読体を含め、データを格納するための1つまたは複数のデバイスを表すことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明一个实施例的体商店处理的流程图;

【図3】本発明の一実施形態によるメディアストアプロセスのフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明一个实施例的体商店处理 300的流程图。

図3は、本発明の一実施形態によるメディアストアプロセス300のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

打印头 350包括将油墨施加到打印介质上的印刷元件。

印刷ヘッド350は、インクを印刷体に付与する印刷要素を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19是用于执行在记录介质中存储的程序的计算机的立体图。

【図19】記録体に記憶されたプログラムを実行するためのコンピュータの斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1表示关于记录介质、再生装置、显示装置、眼镜的使用行为的形态。

【図1】記録体、再生装置、表示装置、眼鏡の使用行為についての形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14表示有关第 1实施方式的记录介质的内部结构。

【図14】第1実施形態に係る記録体における内部構成を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10为示出了获取设备信息之后外部存储介质中的存储内容的实例的框图。

【図10】機器情報取得後の外部記憶体の記憶内容の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14为示出了获取包信息后之外部存储介质中的存储内容的实例的框图。

【図14】パッケージ情報取得後の外部記憶体の記憶内容の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19为示出了获取许可文件之后外部存储介质的存储内容的实例的框图。

【図19】ライセンスファイル取得後の外部記憶体の記憶内容の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS