意味 | 例文 |
「媒」を含む例文一覧
該当件数 : 3352件
软件或指令还可以在传输介质上传送。
ソフトウェアまたは命令群は、送信媒体を介しても送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图5中,由于分配相同的替换时间戳,因此在继续呈现来自下一帧分组30的媒体帧32、34的媒体数据之前,媒体帧 P23中的一个的媒体数据实际上将被显示两个呈现时刻。
図5において、同一の代替タイムスタンプの割り当てのために、メディアフレームP23のうちの1つのメディアデータは、後続フレームグループ30のメディアフレーム32、34からのメディアデータでレンダリングが継続される前に2つのレンダリング時刻に対して実際に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,设备 200不一定必须是媒体呈现设备。
また、装置200は、必ずしもメディアレンダリング装置でなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
替代地,存储介质可以是处理器的一个组成部分。
代替例では、記憶媒体はプロセッサに一体的であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器及存储介质可驻留在 ASIC中。
プロセッサおよび記憶媒体はASICに常駐可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,记录介质 37以 HD或半导体存储器构造。
記録媒体37は、例えば、HDや、半導体メモリで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.1.3在多媒体装置中识别哈希序列
3.1.3 マルチメディア・デバイスによるハッシュ・シーケンスの認識 - 中国語 特許翻訳例文集
4.1用户选择的多媒体节目片段
4.1 マルチメディア・プログラム・セグメントのユーザ選択 - 中国語 特許翻訳例文集
4.3创建被标记的多媒体节目内容
4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成 - 中国語 特許翻訳例文集
3.1.3在多媒体装置上识别哈希序列
3.1.3 マルチメディア・デバイスによるハッシュ・シーケンスの認識 - 中国語 特許翻訳例文集
4.1多媒体节目片段的用户选择
4.1 マルチメディア・プログラム・セグメントのユーザ選択 - 中国語 特許翻訳例文集
4.3创建标记的多媒体节目内容
4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成 - 中国語 特許翻訳例文集
4.4共享多媒体内容的事件标识数据
4.4 マルチメディア・コンテンツの共有イベント識別データ - 中国語 特許翻訳例文集
易失性介质包括动态存储器,如主存储器 806。
揮発性媒体は、主メモリ806といった、動的メモリを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
xDSL技术利用现有电话系统的通信介质。
xDSL技術は、既存の電話システムの通信媒体を利用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
picoLC 650A包括索引 652A和多媒体内容 654A。
ピコLC650Aは、インデックス652Aとマルチメディアコンテンツ654Aとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,若由介质端传感器 47检测出从手动插入口 15插入的记录介质 S的前端,则点击式打印机 10通过 CPU40的控制,驱动介质传送机构 100来传送记录介质 S。
すなわち、ドットインパクトプリンター10は、手差口15から挿入された記録媒体Sの先端が媒体端センサー47によって検出されると、CPU40の制御により、媒体搬送機構100を駆動して記録媒体Sを搬送させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在记录介质 S的前端到达了第一扫描仪 111的读取位置的时刻,介质端传感器 47继续检测记录介质 S的存在的情况下,记录介质 S至少存在于位置 P4至位置 P1之间。
記録媒体Sの先端が第1スキャナー111の読取位置に達した時点で、媒体端センサー47が記録媒体Sの存在を検出している場合、記録媒体Sは、少なくとも、位置P4から位置P1までの間に存在している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在记录介质 S的前端到达了第二扫描仪 112的读取位置的时刻,介质端传感器 47继续检测记录介质S的存在的情况下,记录介质 S至少存在于位置 P5至位置 P1之间。
また、記録媒体Sの先端が第2スキャナー112の読取位置に達した時点で、媒体端センサー47が記録媒体Sの存在を検出している場合、記録媒体Sは、少なくとも、位置P5から位置P1までの間に存在している。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,在第一扫描仪 111或第二扫描仪 112检测出记录介质 S的前端的时刻,若记录介质 S的下端未到达介质端传感器 47的位置,则记录介质 S的长度至少在距离 L1或 L2以上。
つまり、第1スキャナー111または第2スキャナー112が記録媒体Sの先端を検出した時点で、記録媒体Sの下端が媒体端センサー47の位置に達していなければ、記録媒体Sの残り長さが、少なくとも距離L1またはL2以上である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,读取继续进行至记录介质 S的下端。
これにより、記録媒体Sの下端まで読み取りが継続して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在光学读取装置 110的读取开始前或开始时,当介质端传感器 47已经检测出记录介质 S不存在的情况下,判别为记录介质 S的全长在距离 L1以下,记录介质 S的整个面通过读取块 B1被一次读取。
なお、光学読取装置110による読取開始前または開始時に、既に媒体端センサー47が記録媒体Sなしを検出していた場合には、記録媒体Sの全長が距離L1以下であると判別され、記録媒体Sの全面が一回で読み取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,记录本发明的计算机程序 61的本发明的记录媒体 6可以是磁带、磁盘、可移动硬盘、CD-ROM/MO/MD/DVD等光盘、或者 IC卡 (包括存储卡 )/光卡等卡型记录媒体的任一种形态。
なお、本発明のコンピュータプログラム61を記録してある本発明の記録媒体6は、磁気テープ、磁気ディスク、可搬型のハードディスク、CD−ROM/MO/MD/DVD等の光ディスク、又はICカード(メモリカードを含む)/光カード等のカード型記録媒体のいずれの形態であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC模块 104控制对通信介质 108的访问。
MACモジュール104は、通信媒体108へのアクセスを制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHY核 202将网络设备 200接合至通信介质 108。
PHYコア202は、ネットワークデバイス200を通信媒体108にインタフェースする。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHY核 202经由通信介质 108发送和接收数据帧。
PHYコア202は、通信媒体108を介して、データのフレームを送受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果以软件实施,则可将功能作为一个或一个以上指令或代码存储于计算机可读媒体上或经由计算机可读媒体来传输。
ソフトウェアで実現した場合、機能は、1つ以上の命令またはコードとして、コンピュータ読取可能媒体上に記憶してもよく、あるいは、1つ以上の命令またはコードとして、コンピュータ読み取り可能媒体上に送信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,计算机可用的或计算机可读的媒介可以是 (但不限于 )电、磁、光、电磁、红外或半导体系统、设备、设备或者传播媒介 (例如,因特网 )。
コンピュータ使用可能なまたはコンピュータ読み取り可能な媒体は、例えば、電子、磁気、光学、電磁気、赤外線、または半導体システム、装置、デバイス、またはインターネット等の伝播媒体であってもよいが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
当候选词语识别媒体内容时,与该候选词语相关联的动作中的一个或多个可以播放所述媒体内容,启动对于所述媒体内容的下载或获得关于所述媒体内容的详细信息。
候補語がメディアコンテンツを識別する場合、その候補語に関連付けられた1つまたは複数の動作は、そのメディアコンテンツを再生し、そのメディアコンテンツのダウンロードを開始し、またはそのメディアコンテンツについての詳細情報を獲得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种实施方式中,存储器 720是计算机可读介质。
一実施では、メモリ720は、コンピュータ可読媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一种实施方式中,存储设备 730是计算机可读介质。
一実施では、記憶デバイス730は、コンピュータ可読媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示成为读取对象的介质的一例的图。
【図5】読取対象となる媒体の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,介质输送电动机 26是步进电动机。
この場合において、媒体搬送モーター26はステップモーターとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM230是 FlashROM等存储介质,存储各种程序。
ROM230は、FlashROM等の記憶媒体であり、各種プログラムを格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由与控制媒体流的 UE相同的 UE控制的会话在本文称为本地媒体会话,且由与控制媒体流的 UE不同的 UE控制的会话在本文称为远程媒体会话。
メディア・フローを制御するユーザ機器(UE)と同じユーザ機器(UE)によって制御されるセッションをローカル・メディア・セッションと呼び、メディア・フローを制御するユーザ機器(UE)と異なるユーザ機器(UE)によって制御されるセッションをリモート・メディア・セッションと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,Re-INVITE消息提供关于如何处置媒体流的指南,Re-INVITE消息在此情况下涉及删除本地媒体 (移除当前装置上的媒体 ),以及建立到受让装置的远程媒体流。
さらに、Re−INVITEメッセージはメディア・フローをどのように扱うかに関する指示を提供する。 この場合、該指示は、ローカル・メディアを削除すること(現在のデバイスのメディアを除去すること)および被送信デバイスへのリモート・メディア・フローを確立することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
读出 -写入部 150例如由媒体控制器 151实现。
読出・書込部150は、例えば、メディアコントローラ151によって実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ARQ过程然后将媒体分组转发到 PG 24(步骤 406)。
ARQプロセスは次に、メディアパケットをPG24に送る(ステップ406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
带有 "X"的分组 52、54表示丢失的媒体分组。
Xを有するパケット52及び54は、損失メディアパケットを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信连接 216是通信介质的一个示例。
1つ(または複数)の通信接続216は、通信媒体の一実施例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
虚拟资产 12与特定媒体呈现相关联。
仮想アセット12は、特定のメディアプレゼンテーションに関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集
能与虚拟资产12相关联的媒体呈现类型的示例包括但不限于图像媒体呈现类型 14A、歌曲媒体呈现类型14B及电影媒体呈现类型 14C。
仮想アセット12に関連することができるメディアプレゼンテーションのタイプの例としては、画像メディアプレゼンテーションタイプ14A1、曲メディアプレゼンテーションタイプ14Bおよび映画メディアプレゼンテーションタイプ14Cがあるが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 1305可体现为随机存取存储器 (RAM)、只读存储器 (ROM)、磁盘存储媒体、光学存储媒体、RAM中的快闪存储器装置、随处理器包含的机载存储器、EPROM存储器、EEPROM存储器、寄存器等,包含其组合。
メモリ1305は、ランダムアクセスメモリ(RAM)、読み取り専用メモリ(ROM)、磁気ディスク記憶媒体、光学記憶媒体、RAM内のフラッシュメモリデバイス、プロセッサとともに含められた搭載メモリ、EPROMメモリ、EEPROMメモリ、レジスタ、等、として具現化することができ、それらの組み合わせを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出记录介质上记录的数据的分级结构;
【図3】記録媒体に記録されるデータの階層構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器和存储介质可以位于 ASIC中。
プロセッサおよび記憶媒体は、ASIC内に存在することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
箭头 Y1表示介质 S被传送的传送方向。
矢印Y1は、媒体Sが搬送される搬送方向を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
他的反党发言被大众传媒夸张报道了。
彼の反党発言をマスコミはおおげさに報道した。 - 中国語会話例文集
现在有不少企业老板轻视媒体战略。
メディア戦略を軽視する事業主はいまだに多い。 - 中国語会話例文集
使用社交媒体进行交流的人增加了。
ソーシャルメディアを使用して、コミュニケーションをとる人が増えた。 - 中国語会話例文集
超级碗的广告是跨媒体组合的好事例。
スーパーボウルの広告はメディアミックスの好例だ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |