「媒」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 媒の意味・解説 > 媒に関連した中国語例文


「媒」を含む例文一覧

該当件数 : 3352



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>

术语“机器可读体”可包括 (但不限于 )无线信道和能够存储、含有和 /或载运指令和 /或数据的各种其它体。

「機械可読体」という用語は、ワイヤレスチャネル、ならびに(1つまたは複数の)命令および/またはデータを記憶、含有、および/または搬送することが可能な様々な他の体を含むことができるが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例而非限制,通信介质包括例如有线网或是直接有线连接的有线介质,以及例如声音、射频、红外以及其他无线介质的无线介质。

あくまで例示であって限定ではないが、通信体は、有線ネットワークまたは直接有線接続等の有線体を含み、更に、音響、無線周波数、赤外線その他無線体等の無線体を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信连接 410是通信介质的一个示例。

通信接続(複数可)410は、通信体の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例而非限制,通信介质包括有线介质,诸如有线网络或直接线连接,以及无线介质,诸如声学、RF、红外线和其他无线介质。

例として、通信体は、有線ネットワークまたは直接有線接続等の有線体、および音響、RF、赤外線などの無線体および他の無線体を含むが、これに限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为示例,而非限制,通信介质包括诸如有线网络或直接有线连接的有线介质,以及诸如声学、RF、微波、卫星、红外和其它无线介质的无线介质。

一例として、限定するものではないが、通信体には、有線ネットワークや直接配線接続などの有線体、および音響、RF、マイクロ波、衛星、赤外線、他の無線体などの無線体が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

体适配器 84启动到流传送服务器 76的体流请求 (步骤 430),流传送服务器 76将内容项的体流返回到体适配器 84(步骤 432)。

メディアアダプタ84は、メディアストリーム要求をストリーミングサーバ76に対して開始し(ステップ430)、ストリーミングサーバ76は、コンテンツ項目のメディアストリームをメディアアダプタ84に返信する(ステップ432)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信信道 15大体上表示用于将视频数据从源装置 12发射到目的装置 16的任何合适通信体或不同通信体的集合。

通信チャネル15は、一般にビデオデータをソースデバイス12から宛先デバイス16に送信するのに好適な任意の通信体、または様々な通信体の集合体を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于体内容、光盘和视频源 104A-B(例如,读取 /解码体内容的硬件 )或上述的组合的固有限制,可能存在不规则边缘。

不規則なエッジは、体コンテンツ、光ディスク、ビデオソース104A〜B(例:体コンテンツの読み取り/復号化を行うハードウェア)、または上記の組合せに固有の制約に起因する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于记录介质,除了软盘2090、CD-ROM2095以外,可使用 DVD或 CD等光学记录介质、MO等光磁记录介质、磁带介质、IC卡等半导体存储器等。

記録体としては、フレキシブルディスク2090、CD−ROM2095の他に、DVD又はCD等の光学記録体、MO等の光磁気記録体、テープ体、ICカード等の半導体メモリ等を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读记录介质的例子包括磁存储介质 (例如 ROM、磁盘、硬盘等 )、光记录介质 (例如 CD-ROM或 DVD)。

前記コンピュータで読み取り可能な記録体は、マグネチック記録体(例を上げれば、ROM(read-only memory)、フロッピー(登録商標)ディスク、ハードディスクなど)、光学的判読体(例えば、CD−ROM、DVDなど)のような記録体を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,本文中所描述的各种存储体可表示用于存储信息的一个或一个以上装置和 /或其它机器可读体。

さらに、本明細書に記載の様々な記憶体は、情報を格納する1つまたは複数の装置および/または他の機械可読体を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

体纯粹因为兴趣而炒作那个新闻。

マスコミは、興味本位でそのニュースを煽る。 - 中国語会話例文集

大众传的学士学位

マス・コミュニケーション学科での学位 - 中国語会話例文集

大众传纯粹是因为兴趣而大肆煽动那则消息。

マスコミは、興味本位でそのニュースを煽る。 - 中国語会話例文集

混合介绘画的展示会

ミクストメディア絵画の展示会 - 中国語会話例文集

这个事实会通过大众传揭发。

この事実はマスコミを通じて告発致します。 - 中国語会話例文集

父母之命,妁之言。

父母の言いつけと仲人の取り持ち. - 白水社 中国語辞典

我替他说

私は彼のために結婚の仲立ちをする. - 白水社 中国語辞典

他托我说

彼は結婚の仲立ちを私に頼んでくる. - 白水社 中国語辞典

我正给小张说着呢。

私は張君の結婚の仲立ちをしているところだ. - 白水社 中国語辞典

催化剂不可随意损益。

は勝手に増減してはいけない. - 白水社 中国語辞典

你给这对年轻人做做吧。

君,この若いカップルのために仲を取り持ってやれよ. - 白水社 中国語辞典

这婚事是他做的

この結婚は彼が仲人したものだ. - 白水社 中国語辞典

计算机可读体的一些普通形式包括例如软盘、软磁盘、硬盘、磁带、任何其它磁质、CD-ROM、任何其它光质、穿孔卡片、纸带、具有孔图案的任何其它物理质、RAM、PROM、EPROM、FLASH-EPROM、任何其它存储器芯片或卡带、载波,或适合计算机读取的任何其它质。

コンピュータで読み取り可能な体の複数の一般的な形態には、例えば、フロッピーディスク、フレキシブルディスク、ハードディスク、磁気テープ、その他任意の磁気体、CD−ROM、その他任意の光体、パンチカード、紙テープ、パターン化された穴を有するその他任意の物理的体、RAM、PROM、EPROM、FLASH−EPROM、その他任意のメモリチップ又はカートリッジ、搬送波、或いはコンピュータが読み取るように適合されたその他任意の体が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录信息判定单元 208基于记录介质存取控制单元 206取得的记录介质 212的文件系统信息,进行记录介质 212的格式形式的解析,判定所安装的记录介质 212是否是能保证写入速度的记录介质 (S32)。

記録情報判定手段208は、記録体アクセス制御手段206が取得した記録体212のファイルシステム情報に基づき記録体212のフォーマット形式の解析を行い、装着された記録体212が書込速度を保証できる記録体であるか否かを判定する(S32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

若记录介质S的前端达到位置 P2,则使用介质宽度传感器 55测量记录介质 S的横宽即副扫描方向上的尺寸,之后,进一步传送记录介质 S,记录介质 S的前端达到位置 P4,进行扫描。

記録体Sの先端が位置P2に達すると体幅センサー55を用いて記録体Sの横幅すなわち副走査方向におけるサイズが計測され、その後、記録体Sはさらに搬送されて、記録体Sの先端は位置P4、P5に達し、スキャンが行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1的实例中,通信信道 15可包含任何无线或有线通信体,例如,射频 (RF)频谱或一个或一个以上物理传输线,或无线体与有线体的任何组合。

図1の例では、通信チャネル15は、無線周波数(RF)スペクトルまたは1つまたは複数の物理的伝送線路など、ワイヤレスまたは有線の任意の通信体、あるいはワイヤレスおよび有線の体の任意の組合せを備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为用于提供程序编码的记录介质,能够使用 FD、硬盘、光盘、光磁盘、CD-ROM、CD-R、磁性带、非易失性存储器、ROM等光记录介质、磁记录介质、光磁记录介质、半导体记录介质。

プログラムコードを供給するための記録体としては、FD、ハードディスク、光ディスク、光磁気ディスク、CD−ROM、CD−R、磁気テープ、不揮発性のメモリ、ROMなどの光記録体、磁気記録体、光磁気記録体、半導体記録体を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读体可包含计算机数据存储体,例如随机存取存储器 (RAM)、同步动态随机存取存储器 (SDRAM)、只读存储器 (ROM)、非易失性随机存取存储器 (NVRAM)、电可擦除可编程只读存储器 (EEPROM)、快闪存储器、磁性或光学数据存储体等。

コンピュータ可読体は、ランダムアクセスメモリ(RAM)、同期ダイナミックランダムアクセスメモリ(SDRAM)、読取り専用メモリ(ROM)、不揮発性ランダムアクセスメモリ(NVRAM)、電気消去可能プログラマブル読取り専用メモリ(EEPROM)、フラッシュメモリ、磁気または光学データ記憶体などのコンピュータデータ記憶体を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

点击打式打印机 10的 CPU40首先将记录介质 S向手动插入口 15插入,若利用介质端传感器 47检测到记录介质 S的前端 (步骤 S1;是 ),则使调齐板 38向记录介质 S的输送路 P内突出,并且使介质输送电动机 26动作而使记录介质 S整齐排列 (步骤 S2)。

ドットインパクトプリンター10のCPU40は、まず、記録体Sが手差口15に挿入され、体端センサー47によって記録体Sの先端が検出されると(ステップS1;Yes)、整列板38を記録体Sの搬送路P内に突出させると共に、体搬送モーター26を動作させて記録体Sを整列させる(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,若向手动插入口 15插入记录介质 S,并由介质端传感器 47检测出记录介质S的前端 (步骤 S1:是 ),则点击式打印机 10的 CPU40使校准板 38向记录介质 S的传送路径 P内突出,并且使介质传送电动机 26动作,从而对准记录介质 S(步骤 S2)。

ドットインパクトプリンター10のCPU40は、まず、記録体Sが手差口15に挿入され、体端センサー47によって記録体Sの先端が検出されると(ステップS1;Yes)、整列板38を記録体Sの搬送路P内に突出させると共に、体搬送モーター26を動作させて記録体Sを整列させる(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

点击打式打印机 10的 CPU40,首先,将记录介质 S插入到插入口 15,若由介质端传感器 47检测到记录介质 S的前端 (步骤 S1;是 ),则使调整板 38伸出到记录介质 S的输送路径 P内,并且,使介质输送电动机 26动作,使记录介质 S进行调整 (步骤 S2)。

ドットインパクトプリンター10のCPU40は、まず、記録体Sが手差口15に挿入され、体端センサー47によって記録体Sの先端が検出されると(ステップS1;Yes)、整列板38を記録体Sの搬送路P内に突出させると共に、体搬送モーター26を動作させて記録体Sを整列させる(ステップS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

点击打式打印机 10的 CPU40首先将记录介质 S向手动插入口 15插入,若利用介质端传感器 47检测到记录介质 S的前端 (步骤 S31;是 ),则使调齐板 38向记录介质 S的输送路 P内突出,并且使介质输送电动机 26动作而使记录介质 S整齐排列 (步骤 S32)。

ドットインパクトプリンター10のCPU40は、まず、記録体Sが手差口15に挿入され、体端センサー47によって記録体Sの先端が検出されると(ステップS31;Yes)、整列板38を記録体Sの搬送路P内に突出させるとともに、体搬送モーター26を動作させて記録体Sを整列させる(ステップS32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读体可包含计算机数据存储体,例如,随机存取存储器 (RAM)、同步动态随机存取存储器(SDRAM)、只读存储器 (ROM)、非易失性随机存取存储器 (NVRAM)、电可擦除可编程只读存储器 (EEPROM)、快闪存储器、磁性或光学数据存储体等。

コンピュータ可読体は、ランダムアクセスメモリ(RAM)、シンクロナスダイナミックランダムアクセスメモリ(SDRAM)、読取り専用メモリ(ROM)、不揮発性ランダムアクセスメモリ(NVRAM)、電気消去可能プログラマブル読取り専用メモリ(EEPROM)、フラッシュメモリ、磁気または光学データ記憶体などのコンピュータデータ記憶体を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是能够实现本文所述的体内容监视技术的示例性体内容监视系统的方框图;

【図1】ここに述べられるメディア・コンテンツ監視手法を実装できる一例のメディア・コンテンツ監視システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是用户无法从记录介质的外部判断的记录介质的状态,用户可以报知其他信息。

ユーザが記録体の外部から判断できない記録体の状態であれば、他の情報を報知してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

体播放器应用程序 610将 UE 10配置为检索和播放音频或视听体。

メディアプレイヤーアプリケーション610は、音声または音声視覚メディアを読み出しおよび再生するために、UE10を構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,机器可读介质可以是基于盘的介质,如 CD-ROM。

1つの実施形態では、計算機読取可能体は、CD−ROMのようなディスクベースの体でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,机器可读介质可以是基于盘的介质,如CD-ROM。

1つの実施形態では、この計算機読取可能体は、例えばCD−ROMのようなディスクベースの体でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S5中,通过 I/F30访问记录介质 32,在记录介质 32上新建打开状态的图像文件。

ステップS5では、I/F30を通して記録体32にアクセスし、オープン状態の画像ファイルを記録体32に新規に作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理系统 202还可包括用于存储软件的一个或一个以上机器可读体。

処理システム202は、ソフトウェアを格納する1つまたは複数の機械読取り可能体を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,机器可读体可包括传输线或编码数据信号的载波。

さらに、機械読取り可能体には、データ信号を符号化する伝送路または搬送波が含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

此处,第一装置 602及第二装置 604适于经由无线通信链路 606通过合适的体进行通信。

ここで、第1のデバイス602および第2のデバイス604は、好適な体上のワイヤレス通信リンク606を介して通信するように適合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在替代方案中,处理器及存储体可作为离散组件驻存于用户装备中。

代替形態では、プロセッサおよび記憶体はユーザ装置中の個別部品として常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

体商店处理 300可以从确定在线体商店是否已被访问的判断 302开始。

このメディアストアプロセス300は、オンラインメディアストアがアクセスされたかどうか決定する判断302で開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当判断 302确定在线体商店正被电子设备访问时,体商店处理 300继续。

オンラインメディアストアが電子装置によりアクセスされていることが判断302で決定されると、メディアストアプロセス300が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

软件可存储于机器可读体上或嵌入于例如 DSP或 ASIC的一个或一个以上组件中。

ソフトウェアは、機械読取可能体上に記憶されてもよく、または、DSPまたはASICのような1つ以上のコンポーネント中に組み込まれてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以理解,将多体文件转换为声音文件对于所有类型的多体文件都是同样的。

マルチメディアファイルの音声ファイルへの変換はすべてのタイプのマルチメディアファイルについて同じであることを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 405,表示多体内容的多体文件被输入至转换设备 211。

ステップ405で、マルチメディアコンテンツを表すマルチメディアファイルを送信装置211に入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

它可用于向本地平台提供经由虚拟体映像启动的 TMSL。

IDE−Rを用いて、仮想体イメージを介した起動のためのTMSLをローカルプラットフォームに提供してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 67 68 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS