意味 | 例文 |
「媒」を含む例文一覧
該当件数 : 3352件
首先,图像以中间色调被打印在记录介质 A上,然后以暖色调被打印在记录介质 A上。
まず、記録媒体Aに純黒調で画像を印刷し、次に記録媒体Aに温黒調で画像を印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以使用可去除地安装在摄像设备 100上的记录介质作为图像记录介质 109。
画像記録媒体109は、撮像装置100に対して着脱可能な記録媒体を用いて構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
实时媒体内容数据流以 310示出,且输出媒体内容数据流以 320示出。
リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリームが310で示されており、出力されるメディアコンテンツのデータストリームが320で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
还是对于图 3所示的实施例,存储的媒体内容可以包含短的但是例如设定的持续期的媒体剪辑。
また、図3に示す実施例では、格納されたメディアコンテンツは、短いが、例えば設定された期間のメディアクリップを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
实时媒体内容数据流以 410示出,且输出媒体内容数据流以 420示出。
リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリームが410で示されており、出力されるメディアコンテンツのデータストリームが420で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在步骤 520,从广播的媒体数据信号提取实时媒体内容。
次に、ステップ520において、リアルタイムのメディアコンテンツがブロードキャストされたメディアデータ信号から抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼叫处理系统 108A的存储媒体 306经配置以存储由呼叫处理系统 108A利用的任何类型的数据。
呼処理システム108Aの記憶媒体306は、呼処理システム108Aによって使用されるあらゆるタイプのデータを格納するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储媒体 306可以是任何类型的存储装置,包括硬驱动器、快闪存储器、磁带、光学存储装置等。
記憶媒体306は、ハードドライブ、フラッシュメモリ、光学的記憶デバイスなどを含む、いかなるタイプの記憶デバイスであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,存储媒体 306可包括在物理上和 /或在逻辑上分割的任何数目的存储装置。
さらには、記憶媒体306は、物理的に、および/もしくは論理的に分割されたいかなる数の記憶デバイスを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述记录介质控制部件 83基于来自天线 (未显示 )的信号接收广播内容,并将其记录在记录介质 84上。
記録媒体制御部83は、図示せぬアンテナからの信号に基づいて、放送されたコンテンツを受信し、記録媒体84に記録させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
不准确的路径延迟信息引起对媒体响应系数 g的相应不准确估计。
不正確な経路遅延情報は、対応して、媒体応答係数gの不正確な推定値をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储介质可以是计算机能够存取的任何可用介质。
記憶媒体は、コンピュータによってアクセスされることができる、いずれの利用可能な媒体であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储介质可以是能由计算机访问的任意可获得的介质。
記憶媒体は、コンピュータによって又は1つ以上の処理デバイスによってアクセス可能なあらゆる利用可能な媒体であることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 100可以包括媒体流 105、媒体设备 110、控制器 150和显示设备 160。
システム100は、メディアストリーム105と、メディア装置110と、コントローラ150と、ディスプレイ装置160とを有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体接入控制 (MAC)层。
これらの規格は、少なくとも4つの異なる物理レイヤ(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)レイヤを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储介质可以是能被计算机或者被一个或多个处理设备访问的任何可用介质。
記憶媒体は、コンピュータまたは1または複数の処理デバイスによってアクセスできる任意の使用可能な媒体とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些标准定义了至少四个不同的物理层 (PHY)和一个媒体接入控制 (MAC)层。
これら規格は少なくとも4つの異なる物理レイヤ(PHY)および1つの媒体アクセス制御(MAC)レイヤを定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示意性地示出了采用交织媒体帧的媒体帧的流的发送和呈现。
【図2】インタリーブドメディアフレームを含むメディアフレームのストリームの伝送及びレンダリングを示す概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
实施例涉及包括携带媒体帧的数据包在内的媒体流的产生以及使用。
実施形態は、メディアフレームを搬送するデータパケットを含むメディアストリームの生成及び使用に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
截然相反,可以对媒体流中的至少一部分媒体帧分配多个替换时间戳。
明らかに対照的に、複数の代替タイムスタンプは、メディアストリームにおいて少なくともメディアフレームの一部に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出了根据本实施例的处理媒体流的媒体帧的方法的流程图。
図7は、一実施形態に従ってメディアストリームのメディアフレームを処理する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,设备 200在媒体帧的帧分组的起始后的某处调收媒体流。
一実施形態において、装置200は、メディアフレームのフレームグループの開始後のどこかでメディアストリームに同調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 200典型地但如上所述并不是必须包括媒体播放器 270,执行实际的媒体呈现或播放。
必ずしも上述されたようにではないが、一般に装置200は、実際にメディアをレンダリング又は再生するメディアプレーヤ270を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,媒体流的一个或一个以上通道可继之以所述媒体流的一个或一个以上其它通道。
例えば、メディアストリームの1つまたは複数チャネルの後に、このメディアストリームの他の1つまたは複数チャネルが続き得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,存储媒体可包含用于存储机器可读指令或信息的一个或一个以上存储装置。
例えば、記憶媒体は、機械可読命令または情報を格納するための1つまたは複数の記憶デバイスを備えてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个网关具有向个人媒体服务器注册并响应于来自该服务器的命令的个人媒体代理。
各ゲートウェイは、パーソナルメディアサーバに登録し、サーバからのコマンドに応答するパーソナルメディアエージェントを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
访客网关设备 126管理访客网络 128,诸如媒体内容存储 130、媒体播放器 132和其他设备 134。
ゲストゲートウェイデバイス126は、ゲストネットワーク128、例えばメディアコンテンツストア130、メディアプレイヤー132、及び他のデバイス134を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
内阶层循环包括媒体源状态 502、媒体播放器状态 504、寻找状态 506以及链接状态 508。
内部ヒエラルキカルループは、メディアソース状態502、メディアプレイヤー状態504、探索状態506、およびリンク状態508から成る。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文使用的术语“机器可读介质”指代参与向处理器 704提供用于执行的指令的任何介质。
ここで使用される用語「機械可読媒体」は、実行用のプロセッサ704に命令を供給することに関係する任意の媒体を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
I/F 91连接至外部存储介质 93。 连接器 92以物理方式将 I/F 91连接至外部存储介质 93。
I/F91は外部記憶媒体93と接続するためのインタフェースであり、コネクタ92はI/F91と外部記憶媒体93とを物理的に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,可以并行地执行记录介质 37中内容的记录和从记录介质 37的内容的再现 (读取 )。
この場合、記録媒体37へのコンテンツの記録と、そのコンテンツの、記録媒体37からの再生(読み出し)とを並列に行う必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
计算机可读介质可以是电子、磁、光学、电磁、红外或者半导体介质、系统、装置或者设备。
コンピュータ可読ストレージ媒体は、電子、磁気、光、電磁気、赤外線、または半導体の媒体、システム、装置またはデバイスとすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 I/F 107执行关于诸如存储卡、光盘及磁性光盘的记录介质 110的数据写入 /读取。
記録媒体I/F107は、例えばメモリカード、光ディスク、光磁気ディスク等の記録媒体110に対するデータの書込み/読出しを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
可选地,可以使用包括硬盘的 HDD作为记录介质 I/F 107和记录介质 110。
あるいは、記憶媒体I/F107及び記録媒体110として、ハードディスクを有するHDDが用いられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
采用该时间数据,多媒体装置可以识别多媒体内容流中的相应位置。
この時間データを使用して、マルチメディア・デバイスは、マルチメディア・コンテンツ・ストリーム内の相対位置を識別することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种计算机可读或计算机可用存储介质或媒介被认为是物品 (或制品 )的一部分。
このような1または複数のコンピュータでの読出または利用が可能な格納媒体は、物品(または製品)の一部であると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 112例如是通过能拆装于照相机主体 1的存储卡构成的记录介质,然而不限于此。
記録媒体112は、例えばカメラ本体1に着脱可能なメモリカードからなる記録媒体であるが、これに限定されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此处,第一装置 1002和第二装置 1004适于在合适媒体上经由无线通信链路 1006进行通信。
ここで、第1のデバイス1002および第2のデバイス1004は、ワイヤレス通信リンク1006を介し、適した媒体を通して通信するように適合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在替代方案中,处理器和存储媒体可作为离散组件而驻留于用户装备中。
代替実施形態では、プロセッサおよび記憶媒体は、ユーザ機器中のディスクリートコンポーネントとして存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,诸如半导体存储器、光盘或硬盘的盘状记录介质可以被用作记录介质。
しかし、記録媒体は、例えば、その他の半導体メモリ、光ディスク、ハードディスク等のディスク状記録媒体などを使用できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,如图 5中所示,分层结构 502可包括应用层 502、媒体接入控制 (MAC)层 504和物理层 (PHY)506。
例として、図5に示すように、層状の構造502は、アプリケーション層502、媒体アクセス制御(MAC)層504、および物理(PHY)層506を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
总线将包括处理器 604、机器可读媒体 606和总线接口 608的各种电路链接在一起。
バスは、プロセッサ604、機械可読媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を、ともに接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 604负责管理总线和通用处理,包括存储在机器可读媒体 608上的软件的执行。
プロセッサ604は、機械可読媒体608に記憶されたソフトウェアの実行を含む一般的な処理、およびバスの管理の役割を担う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 6所说明的硬件实施方案中,将机器可读媒体 606展示为处理系统 600的与处理器 604分离的部分。
図6に示すハードウェアの実施において、機械可読媒体606は、プロセッサ604とは別の、処理システム600の一部として示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
总线将包括处理器 604、机器可读媒体 606及总线接口 608的各种电路链接在一起。
バスは、プロセッサ604、機械読取可能媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を互いにリンクしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
总线将包括处理器604、机器可读媒体 606及总线接口 608在内的各种电路链接在一起。
バスは、プロセッサ604、機械読取可能媒体606、およびバスインターフェース608を含むさまざまな回路を互いにリンクしている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,搭载于滑架 19上的介质宽度传感器 55在记录介质S的传送方向上位于与记录头部 18相同的位置处。
また、キャリッジ19に搭載された媒体幅センサー55は、記録媒体Sの搬送方向において記録ヘッド18と同じ位置にある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上所述,介质端传感器 47是在手动插入口 15附近的规定位置上检测有无记录介质 S的传感器。
媒体端センサー47は、上述したように、手差口15の近傍の所定位置において記録媒体Sの有無を検出するセンサーである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在读取动作的执行中,CPU40取得介质端传感器 47检测出的记录介质 S的检测状态。
読取動作の実行中も、CPU40は、媒体端センサー47による記録媒体Sの検出状態を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像读取设备 1传送片状介质 P并使正被传送的介质 P成像。
画像読取装置1は、シート状の媒体Pを搬送しながら、この搬送されている媒体Pを撮像するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |