「完」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 完の意味・解説 > 完に関連した中国語例文


「完」を含む例文一覧

該当件数 : 4154



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 83 84 次へ>

详细描述包括为了提供对本公开的透彻了解的具体细节。

詳細な説明は、本開示の全な理解を提供する目的で、特定の詳細を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打印工作的所有页被打印之后,打印工作被从打印队列中删除。

なお、全てのページの印刷が了した印刷ジョブは印刷キューから削除される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S17,相机控制器 17确定释放按钮 14是否被全按下。

ステップS17で、カメラ制御部17は、レリーズボタン14が全押しされたか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

成了步骤 S303中的处理或者步骤 S311中的处理之后,处理进入步骤 S304。

ステップS303の処理、またはステップS311の処理の後、ステップS304に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S510中确定对于所有块都成了处理时,处理进入步骤 S512。

全てのブロックに対する処理が終了したと判定すると、ステップS512に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是其中由服务器实现转录的实施例的系统框图。

【図4】図4は、書き起こしがサーバによって遂される実施形態のシステムブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在帧中不存在另一宏块,那么工具就成了。

フレーム内に別のマクロブロックが存在しない場合、ツールは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使用如在前面参照图 2说明的流控制表 46成。

これは、図2を参照してすでに説明したように、フロー制御表46を使用して行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEC复位部 107为了对作为主机的设备进行 CEC复位成通知,从 CEC控制部 102取得本机的物理地址和作为主机的设备的物理地址,通过将本机的物理地址与作为主机的设备的物理地址比较来判断是否对 DDC(源端 )部 111或 DDC(接收端 )部 112通知,将 CEC复位成通知对 DDC(源端 )部 111或 DDC(接收端 )部 112通知。

CECリセット部107はホストである機器にCECリセット了通知をするため、CEC制御部102より自機の物理アドレスとホストである機器の物理アドレスを取得し、自機の物理アドレスとホストである機器の物理アドレスを比較することでDDC(source)部111もしくはDDC(sink)部112に通知するかを判断し、CECリセット了通知をDDC(source)部111もしくはDDC(sink)部112に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 LTE上行链路传输中,例如,这将在 PDCCH(物理下行链路控制信道 )上成。

LTEアップリンク送信では、例えば、これはPDCCH(物理ダウンリンク制御チャネル)でなされる。 - 中国語 特許翻訳例文集


通过 LPF处理,去除了没有被光学校正处理全去除的噪声。

これにより、光学補正処理で取りきれなかったノイズが除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当向信息处理设备 100全下载了以及全安装了应用时,控制应用 162基于与样本数据一起获取的 (环境和处理信息文件中描述的 )处理信息执行应用,以及处理步骤 S1901中选择的图像数据 (步骤 S1909)。

そして、必要なアプリケーションの情報処理装置100へのダウンロードが了し、当該アプリケーションのインストールが了すると、制御アプリケーション162は、サンプルデータと共に取得した加工情報(環境・加工情報ファイルに記述される)に従ってアプリケーションを実行し、上記ステップS1901で選択された画像データの加工処理を実行する(ステップS1909)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当历书数据获取操作成时 (步骤 S911),处理返回到步骤 S903。

そして、エフェメリスデータ取得動作(ステップS911)を終了した場合には、ステップS903に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当成历书数据获取操作时 (步骤 S926),处理进行到步骤 S925。

そして、エフェメリスデータ取得動作(ステップS926)を終了した場合には、ステップS925に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出了在成呼叫之后传达呼叫时间信息的方法的流程图;

【図6】通話終了後の通話時間情報を通知する方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 102可以在成所有编码之后发射信号 (块 408)。

基地局102は信号を、すべてのエンコーディングが終了した後で送信しても良い(ブロック408)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S204或 S206成时,接收装置 103将控制传递到步骤 S207。

受信装置103は、ステップS204またはステップS206の処理が終了すると、ステップS207に処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要求19所述的方法,其中所述使用所述所存储的UE安全上下文数据用于注册包含接收由所述 UE进行整性保护的至少一条消息,及基于所述所存储的 UE安全上下文数据针对所述至少一条消息执行整性检查。

20. 前記登録のために、前記記憶されているUEセキュリティコンテキストデータを使用することは、前記UEにより全性保護されている少なくとも1つのメッセージを受信することと、前記記憶されているUEセキュリティコンテキストデータに基づいて、前記少なくとも1つのメッセージに対して全性チェックを実行することとを含む請求項19記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.根据权利要求27所述的设备,其中所述至少一个处理器经配置以接收由所述UE进行整性保护的注册消息,且基于所述所存储的 UE安全上下文数据针对所述注册消息执行整性检查。

28. 前記少なくとも1つのプロセッサは、前記UEにより全性保護されている登録メッセージを受信し、前記記憶されているUEセキュリティコンテキストデータに基づいて、前記登録メッセージに対して全性チェックを実行するように構成されている請求項27記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个设计中,MME/HSS可使用由 MME/HSS针对 UE安全上下文存储的整性密钥在 NAS层处对附接请求消息执行整性检查,且可使用由 MME/HSS针对 UE安全上下文存储的加密密钥对由 UE进行加密的参数进行解密。

1つの設計において、MME/HSSは、全鍵を使用して、NASレイヤーにおいて、アタッチ要求メッセージに関して全性チェックを実行してもよく、UEセキュリティコンテキストに対してMME/HSSにより記憶されている暗号鍵を使用して、UEにより暗号化されているパラメータを解読してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,网络实体可从 UE接收注册消息,基于所存储的 UE安全上下文数据中的加密密钥对注册消息的至少一个参数进行解密,且基于所存储的 UE安全上下文数据中的整性密钥针对整个注册消息执行整性检查。

例えば、ネットワークエンティティは、UEから登録メッセージを受信し、暗号鍵に基づいて、登録メッセージの少なくとも1つのパラメータを解読し、記憶されているUEセキュリティコンテキストデータ中の全鍵に基づいて、全登録メッセージに対して全性チェックを実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以通过按照如下求解公式 (6)和公式 (7)成。

これは、以下のように等式6および等式7を解くことによって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当步骤 S510和 S513的处理结束时,处理进行到图 37的步骤。

ステップS510、S513の処理が了すると、処理は、図37のステップに進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当相应的处理被成时,多功能装置 10终止证书删除处理。

以上の各処理を終えると、多機能機10は証明書削除処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此期间,原本要分解的燃气会流入大气而未被全氧化。

この時間、分解されるはずのガスは、適切な酸化なしに大気中へ排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,DPF1B的控制部 15向 DPF1A的控制部 15返回 ACK(连接结束通知 )(步骤S3)。

その後、DPF1Bの制御部15は、ACK(接続了通知)をDPF1Aの制御部15に返信する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个这样的起始位置例如是光圈孔径全打开的位置。

このような開始位置の一つとして、例えば、絞り開口部が開放した位置が挙げられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

成通知受理部 303在通信处理部 300通过便携设备 4的网络接口 23或移动网网络接口 26经由数据通信网 2等,接收到来自管理终端 7的成通知时,向后述的显示控制部 304通知显示处理结束的旨意,并进行各处理的结束处理。

了通知受付部303は、携帯機器4のネットワークインターフェース23や携帯網ネットワークインターフェース26によって、データ通信網2等を介して、管理端末7からの了通知を、通信処理部300が受信した場合に、後述する表示制御部304に処理が終了した旨、表示するよう通知し、各処理の終了処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果该处理成,则读取调整单元 233使得能够执行步骤 S149的处理。

この処理が終了すると読み出し調整部233は、処理をステップS149に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果成该处理,则读取控制单元 223使得能够执行步骤 S177的处理。

この処理が終了すると読み出し制御部223は、処理をステップS177に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S10020中为“否”),则重复 S10020的处理直到预热结束为止。

もしそうでないと(S10020にてNO)、この処理はS10020へ戻されて、ウォームアップが了するまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,u和 v本身即为互补格雷序列。

一部の実施形態では、uおよびv自身は互いに補ゴーレイシーケンスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,双倍长度序列是互补序列 a和 b的组合。

一実施形態では、二倍の長さのシーケンスは、補シーケンスaおよびbの組み合わせである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施方式中,序列 a和 b为互补格雷序列。

これら実施形態の一部では、シーケンスaおよびbは補ゴーレイシーケンスである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在登录信息数据库 45为图 6的情况下,使与检索键即数字串“6264”全一致的收件方登录名“Nami”、“Mami”成为第 1位次、虽不全一致但前方一致的收件方登录名“Nami Nakano”、“Namie Sato”、“Namihei Kimura”、“Mami Ueda”“、Mamiko Fukuda”成为第2位次、仅部分一致的收件方登录名“Chinami Ono”、“Miyuki Namikawa”成为第 3位次这样来进行调换排列。

例えば、登録情報データベース45が図6である場合には、検索キーである数字列「6264」と全一致した宛先登録名「Nami」、「Mami」が第1順位に、全一致ではないが前方一致の宛先登録名「Nami Nakano」、「Namie Sato」、「Namihei Kimura」、「Mami Ueda」、「Mamiko Fukuda」が第2順位に、部分一致のみの宛先登録名「Chinami Ono」、「Miyuki Namikawa」が第3順位になるように並べ替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在用户从等待画面输入数字串“6264”并按下了电子邮件键 24的情况下,最初显示全一致的登录信息组,作为紧跟着它的组显示虽不全一致但前方一致的登录信息,最后显示仅部分一致的登录信息组。

ユーザが待ち受け画面から数字列「6264」を入力してEメールキー24を押下した場合には、最初に全一致した登録情報グループが表示され、それに続くグループとして全一致ではないが前方一致の登録情報が表示され、最後に部分一致のみの登録情報グループが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在上述的例中,在与数字串“6264”前方一致的收件方登录名“Nami Nakano”的选择次数大于等于规定的阈值的情况下,还可以将收件方登录名“Nami Nakano”编入全一致的登录信息组,在该全一致组内进行基于频度信息的排序处理。

例えば、上記の例において、数字列「6264」と前方一致の宛先登録名「Nami Nakano」の選択回数が所定の閾値以上である場合には、宛先登録名「Nami Nakano」を全一致の登録情報グループに組み入れ、その全一致グループ内にて頻度情報に基づくソート処理を行うようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

若不是 (在 S10020中是“否”),则重复 S10020的处理直至预热结束为止。

もしそうでないと(S10020にてNO)、この処理はS10020へ戻されて、ウォームアップが了するまで待つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

若预热结束 (S10020中“是”),在触摸面板显示器 130上显示主页画面 (S10030)。

ウォームアップが了すると(S10020にてYES)、タッチパネルディスプレイ130にホーム画面が表示される(S10030)。 - 中国語 特許翻訳例文集

补正后,数据处理部 130将已补正的图像数据输出至输出部 150。

補正後、データ処理部130は、補正済みの画像データを、出力部150に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于从特征量存储部 134读出的一个脸部信息的全部特征量,成了类似度的导出时 (S316的是 ),脸部关联部 174判断对于从特征量存储部 134读出的全部的脸部信息的特征量是否成了类似度的导出 (S318)。

特徴量記憶部134から読み出した1つの顔情報の全ての特徴量について、類似度の導出が了している場合(S316のYES)、顔関連付部174は、特徴量記憶部134から読み出した全ての顔情報の特徴量について、類似度の導出が了しているか否かを判断する(S318)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后 CPU2000将成处理的数据通过 DMA传送等写入外部存储装置。

そして、CPU2000は、処理を終えたデータを、DMA転送等により外部記憶装置へと書き戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S315中,装置确定副系统 102中的通信是否成。

ステップS315において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S414中,装置确定副系统 102是否已成通信。

ステップS414において、サブシステム102における通信が終了したか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在 S3002用户不能确定的情况下,在 S3003判定为用户未成认证。

なお、S3002でユーザが特定できなかった場合、S3003ではユーザは認証済みではないと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在认证功能 310判定为用户成认证的情况下 (S3003中“是”),过渡到S3007。

なお、認証機能310がユーザが認証済みと判定した場合(S3003でYes)には、S3007に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动 WiMAX提供宽带速度下蜂窝网络的全移动性。

移動式WiMAXは、広帯域速度でセルラー・ネットワーク(cellular network)の十分な移動度を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

【0041】在另一个实现方案中 (图中未示出 ),RSA将其传输功率彻底降到零。

図示されない別の実施形態では、RSAは、このRSAの送信電力を全に零まで低下させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

聚合以类似于如上所述涉及步骤 4的方式成。

集積は、ステップ4に関係して上述されたのと同様の仕方で達成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理结束消息 512是指示成 2视点图像的记录处理的字符。

処理終了メッセージ512は、2視点画像の記録処理が終了した旨を示す文字である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 83 84 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS