意味 | 例文 |
「定」を含む例文一覧
該当件数 : 32834件
缩减员额
定員を削減する. - 白水社 中国語辞典
在编人员
定員内の職員. - 白水社 中国語辞典
非贸易账户
貿易外勘定. - 白水社 中国語辞典
结束账户
勘定を締め切る. - 白水社 中国語辞典
运用账户
勘定を運用する. - 白水社 中国語辞典
清理账目
勘定を清算する. - 白水社 中国語辞典
核对账目
勘定を照合する. - 白水社 中国語辞典
招生名额
新入生募集定員. - 白水社 中国語辞典
照章罚款
規定どおり罰金を取る. - 白水社 中国語辞典
制定政策
政策を取り決める. - 白水社 中国語辞典
政局不稳
政局が不安定である. - 白水社 中国語辞典
直角尺
直角定規.≒角尺. - 白水社 中国語辞典
制宪会议
憲法制定会議. - 白水社 中国語辞典
十种期刊
10種類の定期刊行物. - 白水社 中国語辞典
自选动作
自由演技.↔规定动作. - 白水社 中国語辞典
坐高椅
座高測定用のいす. - 白水社 中国語辞典
设定值集数据生成单元 33在检测到用户对操作面板 14或主机装置进行了预定操作时,确定有关下述设定项目的当前设定值,所述设定项目是指其值可由用户通过操作面板 14或主机装置来设定的设定项目。 并且,设定值集数据生成单元 33将该设定值的组合作为设定值集数据 21保存在存储装置 16中,并且将该设定值集数据 21登记到设定值集列表 22中。
設定値セットデータ生成部33は、ユーザにより所定の操作が操作パネル14または図示せぬホスト装置に対して行われたことを検出すると、操作パネル14または図示せぬホスト装置でユーザが値を設定可能な設定項目についての現在の設定値を特定し、その設定値の組み合わせを設定値セットデータ21として記憶装置16に格納するとともに、その設定値セットデータ21を設定値セットリスト22に登録する処理部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里要注意,指定值 S(n+1)示出由控制部件 36从基准指定值 S(n)改变而来的新指定值,并且指定值 S(n+1)意味着将对应于指定值 S(n)的时钟电路 35的 PLL 51内的计数器设置移动“1”。
ここで、規定値S(n+1)は、基準とする規定値S(n)に対して制御部36が変更した新たな規定値を示すものであり、規定値S(n+1)は、規定値S(n)に対応したクロック回路35のPLL51内のカウンタ設定を1つ動かすことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,本发明的摄像装置优选还具有判定部,该判定部判定上述第 1计数值。 而且优选上述控制部根据上述判定部的判定结果来控制上述 A/D转换部,以将上述第 1计数值置换为预定的值。
また、本発明の撮像装置は、前記第1のカウント値を判定する判定部を更に有し、前記制御部は、前記判定部による判定結果に基づき、前記第1のカウント値を所定の値に置き換えるように前記A/D変換部を制御することを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
自最后稳定状态以来的时间;
最後の安定状態からの時間 - 中国語 特許翻訳例文集
针对具有较低代价的编码作出决定。
判定により、コストのより低い符号化が選ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S21中,定义最终视差矢量 (Δx,Δy)。
S21では最終視差ベクトル(Δx,Δy)が定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S41中,定义最终视差矢量 (Δx,Δy)。
S41では最終視差ベクトル(Δx,Δy)が定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是操作执行判定单元的框图。
【図4】操作実行判定手段のブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是操作执行判定的流程图。
【図13】操作実行判定のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
图 12的情况下,判定为识别符 1是操作者。
図12の場合は識別子1が操作者と判定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 5(c)中,621是再现时间 /比例指定窗口,622是再现时间指定按钮,623是再现比例指定按钮,624是再现时间 /比例指定区域,625是指示符。
図5(c)において、621は再生時間/割合指定ウィンドウ、622は再生時間指定ボタン、623は再生割合指定ボタン、624は再生時間/割合指定エリア、625はインジケータである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,当利用者按下再现时间指定按钮 622时,本动画处理装置进入到再现时间指定模式,利用者可以在再现时间 /比例指定区域 624中设定所要的再现时间。
すなわち、利用者が再生時間指定ボタン622を押下した場合には、本動画処理装置は再生時間指定モードに入り、利用者は再生時間/割合指定エリア624に所望の再生時間を設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当利用者按下再现比例指定按钮 623时,本动画处理装置进入到再现比例指定模式,利用者可以在再现时间 /比例指定区域 624中设定所要的再现比例。
一方、利用者が再生割合指定ボタン623を押下した場合には、本動画処理装置は再生割合指定モードに入り、利用者は再生時間/割合指定エリア624に所望の再生割合を設定可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过2个条件来执行静止像素确定。
静止画素判定は2つの条件によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,当输入图像数据 Vin是视频素材时,基于如上所述的数目信息 MI,对于每个场,有效性确定器 132确定上转换素材确定器 131的确定输出的有效性。
そのため、有効性判定部132は、入力画像データVinがビデオ(Video)素材である場合、フィールド毎に、数情報MIに基づいて、上述のアップコンバート素材判定部131の判定出力の有効性を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
“与”电路 133取得如上所述的上转换的素材确定器 131的确定输出和如上所述的有效性确定器 132的确定输出的逻辑积。
アンド回路133は、上述のアップコンバート素材判定部131の判定出力と、上述の有効性判定部132の判定出力の、論理積をとる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况下,1.8伏特将定义逻辑 1。
この場合1.8ボルトは論理1を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,假定主服务的数量 N是 30。
プライマリサービスの数Nは30であると仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 RNC 106进行 ACK/NACK决定 (步骤 160)。
RNC106は、ACK/NACKの決定を行う(ステップ160)。 - 中国語 特許翻訳例文集
仍作为另一个例子,也许用户仅对与通信器装置 11的即时位置无关的特定固定空间位置处和特定空间范围之内的特定天气模式感兴趣,。
他の例では、ユーザが、通信機装置11の当面の位置に関係なく、特定の固定空間位置で特定の空間範囲内の特定の気象パターンだけに関心があるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
·不良扇区数是否在规定数以上?
・不良セクタ数が所定数以上あるか否か - 中国語 特許翻訳例文集
另外,根据后述的摄影模式设定键 11b的操作设定摄影模式,根据设定出的摄影模式设定摄像部的摄像条件。
また、後述する撮影モード設定キー11bの操作に応じて、撮影モードを設定し、設定した撮影モードに応じて撮像部による撮像の条件を設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ObjectInfo区域中存储有 Object的设定信息。
ObjectInfo領域にはObjectの設定情報が格納される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例规定的 IndexExtensionData()的例子以图 49示出。
本実施の形態で規定するIndexExtensionData()の例を図49に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
即成为了被双重定义的状态。
即ち2重に定義された状態となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是有效图格 (bin)确定处理的流程图;
【図7】有効ビン判定処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
预定阈值 th1存储在 ROM 51中。
所定の閾値th1はROM51に格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S7中,该处理确定将代表视差量设置成 0。
S7では、代表視差量を0に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S19中,该处理确定代表视差量被设置为 0。
S19では、代表視差量を0に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明是由权利要求来定义。
本発明は、請求項によって定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是表示软判定部 503(506)的结构方框图;
【図6】軟判定部503(506)の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于说明在软判定部 503(506)的处理的图;
【図7】軟判定部503(506)での処理の説明に供する図 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,特定阈值可以是 15MBps等。
ここでの所定の閾値とは、例えば15MBpsなどであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 NMS 120确定每个 LSP的跳列表。
各LSPに関するホップリストは、NMS120によって特定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |