意味 | 例文 |
「定」を含む例文一覧
該当件数 : 32834件
定影部 7的温度控制可由主体控制部 9执行,但如图 5所示,在本实施方式的定影部 7中设置了对定影部 7进行加热控制的定影控制部 70。
定着部7の温度制御は本体制御部9で行ってもよいが、図5に示すように、本実施形態の定着部7には、定着部7の加熱制御を行う定着制御部70が設けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
定影控制部 70从主体控制部 9接收指示信号 (例如,串行数据の信号 ),该指示信号指示定影部 7中是否适合加热、定影部 7应当维持的温度等对定影部 7的控制内容。
定着制御部70は、本体制御部9から定着部7で加熱してよいか否か、定着部7の維持すべき温度等の定着部7での制御内容を指示する指示信号を受ける(例えば、シリアルデータの信号)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,液晶显示部 11显示用于从多个设定项目中选出进行设定的设定项目的选择画面,供使用者选择 (按压 )在印刷或发送当中用到的设定项目 (功能 )。
そして、液晶表示部11は、複数の設定項目のうちから設定を行う設定項目を選び出すための選択画面を表示し、使用者は、印刷や送信で用いる設定項目(機能)を選ぶ(押下する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当作为工作流程被预先登录的设定项目中的、最后的设定项目的设定画面 S上按压下一步键 K1时,液晶显示部 11显示图 8所示的设定一览 D1。
そして、ワークフローとして予め登録された設定項目のうち、最後の設定項目の設定画面Sで次キーK1が押下されると、液晶表示部11は、設定一覧D1を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当设定变更键 K6被按下时,例如,再次显示“双面 /分割”的设定画面 S1,使用者可针对工作流程中包含的设定项目再次进行设定。
設定変更キーK6が押下されると、例えば、再び、「両面/分割」の設定画面S1が表示され、使用者は、ワークフローに含まれる設定項目について再度、設定を行える。 - 中国語 特許翻訳例文集
该显示设定画面 S3的一个例子如图 9所示。
この表示設定画面S3の一例を図7に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
主体控制部 9接收到重启信号 RS后,向定影控制部 70发出意为开始定影温度控制的指示,开始定影部 7上的定影温度控制 (步骤 #4)。
本体制御部9は、再開信号RSを受けると、定着制御部70に対し、定着温度制御を開始する旨の指示を与え、定着部7での定着温度制御が開始される(ステップ♯4)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,稳定所需时间数据是在以一定的温度进行标刻 (在图 12所示的例子中刻度宽为 5℃ )的阶段,确定针对各温度的稳定所需时间 T1的表。
例えば、安定必要時間データは、一定の温度で刻まれた段階で、温度(図10(a)に示す例では刻み幅5°C)の温度に対する安定必要時間T1が定められたテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,存储部 (存储器 19、存储装置 92)存储针对当前的定影部 7的各温度而确定稳定所需时间 T1的表,来作为稳定所需时间数据。
即ち、記憶部(メモリ19、記憶装置92)は、安定必要時間データとして、現在の定着部7の各温度に対し、安定必要時間T1を定めたテーブルを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一实施方式中,示出了用于求出从开始定影温度控制到温度至能够印刷温度为止的稳定所需时间 T1的稳定所需时间数据被固定的例子。
第1の実施形態では、定着温度制御開始から印刷可能温度に暖まるまでの安定必要時間T1を求めるための安定必要時間データは、固定されている例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果,差为正值,则在确定开始定影温度控制的时间点时用到的稳定所需时间 T1比实际所需的稳定所需时间 T1长。
もし、差が正の値であれば、定着温度制御を開始する時点を定める際に用いた安定必要時間T1は、実際に要した安定必要時間T1よりも長いことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果差为负值,则确定开始定影温度控制的时间点时用到的稳定所需时间 T1比实际所需的稳定所需时间 T1短。
もし、差が負の値であれば、定着温度制御を開始する時点を定める際に用いた安定必要時間T1は、実際に要した安定必要時間T1よりも短いことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,标志 FLGlndscp的值被确定为“0”。
このとき、フラグFLGlndscpの値は“0”に確定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样的情况下,标志 FLGlndscp的值被确定为“0”。
このような場合、フラグFLGlndscpの値は“0”に確定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,标志 FLGlndscp的值被确定为“1”。
このとき、フラグFLGlndscpの値は“1”に確定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,标志FLGact的值确定为“0”。
このとき、フラグFLGactの値は“0”に確定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,标志 FLGact的值确定为“0”。
このとき、フラグFLGactの値は“0”に確定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,标志 FLGact的值也确定为“0”。
このときも、フラグFLGactの値は“0”に確定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,标志FLGact确定为“1”。
このとき、フラグFLGactは“1”に確定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S65中,将标志 FLGnight、FLGact以及 FLGIndscp设定为“0”。
ステップS65では、フラグFLGnight,FLGactおよびFLGlndscpを“0”に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3的示例中,加入了固定值 512。
図3の例では、固定値512を加算した例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,重复的次数可以被指定。
このとき、繰り返し回数を指定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是对确定γ曲线进行说明的图。
【図8】ガンマカーブの決定について説明する図 - 中国語 特許翻訳例文集
在 PLSB域中定义假想节点。
PLSBドメインにおいて、ファントムノードが定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些在语句 10中定义。
これらの組合せは10節に定義されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
详细地说,说明根据用户的设定操作,多个设定项目被注册为“向导项目”,并且其中一部分设定项目实际进行模式设定的情况。
詳細には、ユーザによる設定操作に応じて、複数の設定項目が「しおり項目」として登録されるとともに、そのうちの一部の設定項目が実際にモード設定される場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
工作不能按预定计划完成吗?
仕事が予定通りに終わらないのか? - 中国語会話例文集
请将文件放到以前指定的文件夹中。
ファイルを以前指定したフォルダに入れてください。 - 中国語会話例文集
请给我4月末的支付预定表。
4月末支払予定表を下さい。 - 中国語会話例文集
在各国制定着法律法规。
各国で法規制を制定している。 - 中国語会話例文集
点击按钮,显示设定画面。
ボタンをクリックし、設定画面を表示します。 - 中国語会話例文集
请放置在平稳的、安定的地方。
ぐらつかない、安定した場所に置いてください。 - 中国語会話例文集
预定保存在某个保险箱里吗?
いずれかの保管庫に保存する予定ですか。 - 中国語会話例文集
这个位置没有必要固定。
この位置は固定する必要はありません。 - 中国語会話例文集
没找到指定的终端。
指定された端末が見つかりません。 - 中国語会話例文集
要删除指定的日期和终端数据吗?
指定された日付、端末のデータを削除しますか? - 中国語会話例文集
借用世代论的分类再限定一些吧。
世代論的区分を借りてもう少し限定しよう。 - 中国語会話例文集
选定工厂需要时间和工夫。
工場選定には時間と手間を掛けます。 - 中国語会話例文集
请告知批量产品的采购预定日。
量産品の調達予定日を教えてください。 - 中国語会話例文集
有着甜美温柔的稳定唱功。
甘く優しい安定した歌唱力を持つ。 - 中国語会話例文集
请将摩托车停放在指定地点。
バイクは指定の場所に駐車してください。 - 中国語会話例文集
由于以下状态,未能完成机种设定。
以下の状態の為、機種設定を完了できません。 - 中国語会話例文集
希望能务必定期举办啊。
是非、定期的に開催したいですね。 - 中国語会話例文集
进行5月10日预定转账的明细的通知。
5月10日振込予定の明細をお知らせ致します。 - 中国語会話例文集
最好是固定的温度。
温度は一定であることが好ましい。 - 中国語会話例文集
缺陷最多2个时,判定为好货。
欠陥が2個までの場合は、良品判定です。 - 中国語会話例文集
只是单位不同,测定方法相同。
単位が違うだけで測定方法は同じです。 - 中国語会話例文集
请根据检查规格书判定。
検査規格書に従って、判定してください。 - 中国語会話例文集
据说预定是在5月8日举行。
5月8日まで行われる予定だということです。 - 中国語会話例文集
有必要确认该测定方法。
当該測定方法を確認する必要があります。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |