「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 656 657 次へ>

因而,能够容易地进行连接设

したがって、接続設を容易に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

区域确部 8e作为区域确单元,确将被摄体合成图 P5中的被摄体图像 G作为大致中心的规范围。

領域特部8eは、領域特手段として、被写体合成画像P5における被写体画像Gを略中心とする所範囲を特する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,可以考虑其它的设

もちろん設例は他にも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,可以考虑其它设

もちろん設例は他にも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,主要设变焦倍率。

主にここではズーム倍率の設を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,考虑以下设示例。

具体的には次のような設例が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,横摇开始位置的设较为重要。

むしろ、パンニング開始位置の設が重要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储部 116还存储投影范围设部 180如后所述那样设投影图像的投影范围时的条件等、被用户设或预先设的投影条件。

また、記憶部116は、投射範囲設部180が後述のように投射画像の投射範囲を設する際の条件など、ユーザーにより設され、あるいは予め設されている投射条件をも記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S145,读取控制单元 223确是否到达读取调度时,并且当确未到达读取调度时时,流程进行到步骤 S146的处理。

ステップS145において、読み出し制御部223は、読み出し予タイミングであるか否かを判し、読み出し予タイミングでないと判された場合、ステップS146に処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,该宿设备发送否应答。

その他の場合、シンク装置は、否応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


否则,宿设备发送否应答。

その他の場合、シンク装置は、否応答を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,通过设值集传送程序 61被执行而实现传送管理单元 71、设值集获取单元 72、设值集编辑单元 73、以及设值集发送单元 74。

この実施の形態では、設値セット転送プログラム61が実行されることにより、転送管理部71、設値セット取得部72、設値セット編集部73、および設値セット送信部74が実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储装置 116中的设值集数据 121和设值集列表 122也与实施方式 1中的设值集数据 21和设值集列表 22相同。

また、記憶装置116における設値セットデータ121および設値セットリスト122も、実施の形態1における設値セットデータ21および設値セットリスト22と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,存储装置 216中的设值集数据 221和设值集列表 222也与实施方式 1中的设值集数据 21和设值集列表 22相同。

また、記憶装置216における設値セットデータ221および設値セットリスト222も、実施の形態1における設値セットデータ21および設値セットリスト22と同様のものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于 UHDTV,规了下表 1中的信号。

UHDTVに関しては次表1の信号が規されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 804处,确该 IP地址的有效性。

804では、IPアドレスの有効性が判される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 906处,确签名是否正确。

906では、この署名が正しいかが判される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差估计的示例可以是运动估计。

視差推の例は動き推とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1、通常功率固运转模式

1.通常電力固運転モード - 中国語 特許翻訳例文集

再者,设文件 17作为与流量切换运转模式下的运转有关的设值,可以包括流量范围的指、以及与流量范围相对应的动作模式的指

さらに、設ファイル17は、流量切換運転モードでの運転に関する設値として、流量範囲の指と、流量範囲に対応する動作モードの指を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如也可以采用预先设的板。

例えば、予め設されたボードを採用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

要求输入动作 (功能设动作 )

・要求入力動作(機能設動作) - 中国語 特許翻訳例文集

存储部,用于存储默认设

記憶部は、デフォルト設を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

履历保存部,当根据在上述显示部上显示的上述设内容执行图像处理时,将执行的处理的设内容作为设履历信息进行保存;

履歴保存部は、表示部に表示した設内容で画像処理を実行する場合、実行する処理の設内容を設履歴情報として保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是设履历数据库的构成例。

【図6】図6は、設履歴データベースの構成例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

原稿的尺寸可由用户指

なお、原稿のサイズは、ユーザに指させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示印刷指画面的具体例的图。

【図4】プリント指画面の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这基于下面指出的特 DHCP参数;

これは、以下に示す特のDHCPパラメータに基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S102: P-CSCF 200确 S-CSCF 300,以向其转发 INVITE。

ステップS102:P-CSCF200は、INVITEをそこへ送るためにS-CSCF300を確する。 - 中国語 特許翻訳例文集

步骤 S202: P-CSCF 200确 S-CSCF 300,以向其转发 INVITE。

ステップS202:P-CSCF200は、INVITEをそこへ送るためにS-CSCF300を確する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通常,将阈值 66设为值零 (0)。

一般に、しきい値66は値0に設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6A所示可动态确阈值。

閾値は、図6Aに示すように動的に決できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果乘法的结果大于预最大阈值或小于预最小阈值,则将阈值分别设为预最大值或最小值。

乗算の結果が所の最大閾値より大きいか、または所の最小値より小さい場合、閾値は所の最大また最小値に各々設される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A和 2B是示意性地图示根据实施例的、通过用户采用存储在特面部识别辞典 (dictionary)存储单元中的特面部识别辞典所指的特面部的情况的图示;

【図2】本発明の実施の形態における特顔識別辞書記憶部141に記憶されている特顔識別辞書を用いてユーザにより指された特顔を識別する場合を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果副处理器 110在测时间段后在步骤 S609中确已经经过该预时间段 (步骤 S609中“是”),则处理返回到步骤 S603,以重复与上述相同的处理。

ステップS609では、サブプロセッサ110によって一時間の測が行われ、一時間が経過したと判された場合(S609−Yes)、処理はステップS603に戻され、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S713中,副处理器 110测时间段。 如果副处理器 110确已经经过了该预时间段 (步骤 S713中“是”),则处理返回到步骤 S705以重复与上述相同的处理。

ステップS713では、サブプロセッサ110によって一時間の測が行われ、一時間が経過したと判された場合(S713−Yes)、処理はステップS705に戻され、同様の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集

[发送数据设处理的一个示例 ]

〔送信データ設処理の一例〕 - 中国語 特許翻訳例文集

在完成指信息的指之后,打印服务器 12基于图 7的步骤 214中的指信息来确是否执行图像形成。

プリントサーバ12は、上記指情報の指が完了すると、図7のステップ214で、指情報に基づいて、画像形成を実行するか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在图 11中确了 PrtTotal/OrgTotal是否小于预阈值 AmountLimit,但是可以确 OrgTotal/PrtTotal是否大于预阈值 AmountLimit_2。

なお、図11では、ステップ310で、PrtTotal/OrgTotalが、予めめられた閾値AmountLimitよりも小さいか否かを判するようにしたが、OrgTotal/PrtTotalが、予めめられた閾値AmountLimit_2よりも大きいか否かを判するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管在图 13所示的步骤 338中确 FullArea/ClearArea是否小于预阈值AreaLimit,但是还可确 ClearArea/FullArea是否大于预阈值 AreaLimit_2。

なお、図13では、ステップ338で、FullArea/ClearAreaが、予めめられた閾値AreaLimitよりも小さいか否かを判するようにしたが、ClearArea/FullAreaが、予めめられた閾値AreaLimit_2よりも大きいか否かを判するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 326中得到否的确的情况下,求 DecArea的总和。 反之,在步骤 326中得到肯的确的情况下,不执行步骤 328中的处理。

具体的には、例えば、変数FullAreaに代えて、変数DecAreaを用い、ステップ326で否された場合には、DecAreaをカウントアップする処理を行い、ステップ326で肯された場合には、ステップ328の処理は行わないように構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该基准电压线 Vref2被施加固电压 (VDD/2)。

この基準電圧線Vref2は、固電圧(VDD/2)が印加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S100中的预时段已经经过后,发送设备 100确 NACK分组的数目是否等于或少于预下限 (或小于预下限,这在下面也成立 )(S102)。

ステップS100における所の期間が経過すると、送信装置100は、NACKパケットの数が所の下限値以下(または、所の下限値より小さい。以下、同様とする。)であるか否かを判する(S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,MFP50e能够进行请求以使将由用户或者管理员在 MFP50e上所设的各种设信息 (详细而言为地址信息等 )也作为 MFP10的设内容进行设

具体的には、MFP50eは、ユーザあるいは管理者によってMFP50eに設された各種の設情報(詳細にはアドレス情報等)をMFP10の設内容としても設するように要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,液晶显示部 11显示用于从多个设项目中选出进行设的设项目的选择画面 T,使用者选择 (按下 )由打印或发送所使用的设项目 (功能 )。

そして、液晶表示部11は、複数の設項目のうちから設を行う設項目を選び出すための選択画面Tを表示し、使用者は、印刷や送信で用いる設項目(機能)を選ぶ(押下する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由于设项目及其设画面 S的种类太多,为了方便,除了后面作为例子叙述的情况外免去图示,对能够设的功能 (设项目 )仅作以下列举。

尚、設項目及びその設画面Sの種類はあまりに多数にわたるため、便宜上、例として後述する場合を除き図示を避け、設できる機能(設項目)を以下に列挙するに留める。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在工作流的制作及登录时,当显示各设画面 S时,可以预先确所选择并设的设值的默认值。

尚、ワークフローの作成、登録時には、各設画面Sを表示する際、選択、設されている設値のデフォルト値をめておくことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,当对于作为工作流预先登录的三个设项目全部设完成,在图 8所示的“插入页码”的设画面 S3中按下下一步按键 K6时,显示设一览 W3(图 9)。

そして、ワークフローとして予め登録された5つの設項目について全て設が完了し「ページ番号付け」の設画面S5で次キーK6を押下すると、設一覧W3が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

当按下更改设按键 K9时,例如再次显示图 6的“双面 /分割”的设画面 S1,使用者能够对工作流所包含的设项目再次进行设

変更キーK9が押下されると、例えば、再び、「両面/分割」の設画面S1が表示され、使用者は、ワークフローに含まれる設項目について再度設を行える。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,若在参考设项目的设画面 S中发生开始按键 14的按下等,则显示控制部 10判断为设画面 S中的设完成。

例えば、表示制御部10は、参照設項目の設画面Sでのスタートキー14の押下等があれば、設画面Sでの設が完了したと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS