「定」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 定の意味・解説 > 定に関連した中国語例文


「定」を含む例文一覧

該当件数 : 32834



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 656 657 次へ>

他的信心十分坚

彼の信念は全く堅い. - 白水社 中国語辞典

他的信仰是坚不移的。

彼の信仰は確固不動である. - 白水社 中国語辞典

他平了兴奋的情绪。

彼は奮い立つ気持ちを抑えた. - 白水社 中国語辞典

晨昏

朝夕両親にあいさつする. - 白水社 中国語辞典

他学会了修剪果树。

彼は果樹の剪を身につけた. - 白水社 中国語辞典

果树修理完了。

果樹の剪は終わった. - 白水社 中国語辞典

专题报告

の問題についての報告. - 白水社 中国語辞典

专题调查

の問題を取り上げて調査する. - 白水社 中国語辞典

取得一的成绩

ある程度の成果を収める. - 白水社 中国語辞典

达到一的水平

相当な水準に達する. - 白水社 中国語辞典


具有一的规模

ある程度の規模を備える. - 白水社 中国語辞典

叫他一别喝酒。

彼に絶対に酒を飲ませるな. - 白水社 中国語辞典

咱们一言为,晚上见!

よし決めた,今晩会おう! - 白水社 中国語辞典

此事已经议了。

この件は既に議論して決めた. - 白水社 中国語辞典

对规必须按照牌价和议价出售的商品,以超过牌价和议价的价格出售。

価格・協議価格によって売るようにめられている商品を,公価格・協議価格を超えた価格で売り出す. - 白水社 中国語辞典

议价罚款

を超えた高額の罰金. - 白水社 中国語辞典

犹疑不决犹疑不((成語))

ぐずぐずして決心がつかない. - 白水社 中国語辞典

员额已满

員が既にいっぱいになった. - 白水社 中国語辞典

这个愿许了。

この願はしっかりと掛けた. - 白水社 中国語辞典

越权行事

職権を越えて物事を決する. - 白水社 中国語辞典

电杆栽不稳。

電柱は立てたが安していない. - 白水社 中国語辞典

他早已打主意了。

彼はとっくに考えを決めていた. - 白水社 中国語辞典

办,就早早儿办。

やることに決めたのなら,早くやれ. - 白水社 中国語辞典

要战胜敌人。

必ず敵に打ち勝たねばならない. - 白水社 中国語辞典

公布账目

明細を公表する. - 白水社 中国語辞典

照章行事

どおりに事を行なう. - 白水社 中国語辞典

争取速度

(仕事・予などの)進度を早める. - 白水社 中国語辞典

职数超编

指導幹部の数が員を超える. - 白水社 中国語辞典

的路线改变了。

決められた路線は改められた. - 白水社 中国語辞典

治国安邦((成語))

国を治めて安させる. - 白水社 中国語辞典

把比赛规则制一下儿。

試合のルールを一度取り決める. - 白水社 中国語辞典

主意已

考えはもう決めた,腹はもう決まった. - 白水社 中国語辞典

你嘱托的事,我一办到。

君の依頼は,必ずやってあげる. - 白水社 中国語辞典

他来不来,没准儿。

彼が来るかどうかはかでない. - 白水社 中国語辞典

把两笔账总到一块算。

2つの勘をまとめて支払う. - 白水社 中国語辞典

坐第一把交椅

(特の分野で)最高の地位に就く. - 白水社 中国語辞典

当释放按钮 21是否已经被推动的步骤 S17的确是否 (在步骤 S17中否 )时,MPU 16进入步骤 S20并且确用户是否已经推动选择按钮 22的确键,即,用户是否已经决完成运动图像的拍摄。

その一方、レリーズボタン21が押されたか否かに係るステップS17の判結果が否(ステップS17=NO)である場合、MPU16は、ステップS20に移行し、既述したように、セレクトボタン22の決キーがユーザによって押されたか否か、すなわち、ユーザが動画像撮影を終了したいと決したか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,该设备还可以包括确部分,其确在所设置的有效声音范围中检测到的特声音在时间轴上的检测位置之前和之后的预范围作为选择范围,并且选择部分可以在所确的选择范围内选择动作过渡图像。

また、この第1の側面において、上記設された音有効範囲において検出された上記特音の時間軸における検出位置の前後の所範囲を上記選択範囲として決する決部をさらに具備し、上記選択部は、上記決された選択範囲において上記動作遷移画像を選択するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了这个目的,用于确码域功率 (CDP)的第二确设备 204和用于确码域误差功率 (CDEP)的第三确设备 205以这样的方式被设计,即码域功率 (CDP)和码域误差功率 (CDEP)各自可分别基于单个时间间隔的测量值或所评估的信号的时隙的测量值来确

コードドメインパワー(CDP)を決する第2の決装置204と、コードドメインエラーパワー(CDEP)を決する第3の決装置205は、この目的のために設計されており、1つの時間インターバルまたは評価した信号の時間スロットにおける測値に基づき、コードドメインパワー(CDP)とコードドメインエラーパワー(CDEP)がそれぞれ決できるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,可以根据阈值或者范围义命令。

すなわち、閾値または範囲に関してコマンドを義してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该信息可以用来确对象 1504的位置。

この情報を用いてオブジェクト1504の位置を決してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性实施例中,预先义的时间 Tmonitor是 120秒。

一例示的実施形態においては、所時間Tmonitorは120秒である。 - 中国語 特許翻訳例文集

槽结构还具有用于固存储卡 201Z的部件的功能。

スロット構造は、メモリカード201Zに対する固手段の機能も持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,PDG 205向 VPN客户机 601请求隧道设(821)。

その後、PDG205は、VPNクライアント601に対してトンネル設を要求する(821)。 - 中国語 特許翻訳例文集

客户装置标识符可被假为有效并且是唯一的。

消費者装置の識別子は、有効で且つ独特であると仮する。 - 中国語 特許翻訳例文集

画质用信息部 404包含发送侧画质用设信息。

画質用情報部404は、送信側画質用設情報を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.义多个视差矢量的平均值作为最终视差矢量。

1.複数の視差ベクトルの平均値を最終視差ベクトルにめる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S2中,确快门按钮是否已被半按。

S2では、シャッタボタンが半押しされたか否かを判する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此照相机 2具有调光区域加权中心设单元 87。

このカメラ2は調光エリア重み付け中心設部87を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

调光区域加权中心设单元 87将一个屏幕的第二图像数据划分成预数目 (例如,8×8= 64)的小区域,并根据所设的加权中心坐标 (X,Y)来决每个小区域的权重。

調光エリア重み付け中心設部87は、1画面分の第2画像データを所個(例えば8x8=64個)の小領域に分割して、設された重み付け中心座標(X,Y)に応じた小領域ごとの重みを決する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 656 657 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS