意味 | 例文 |
「実」を含む例文一覧
該当件数 : 27413件
他做什么都很认真,尤其是做实验。
彼は何をやるにも真剣だ,殊に実験をやる時は(そうである). - 白水社 中国語辞典
我想跟他认识一下,可是连个由头也没有。
私は彼とちょっと近づきになりたいが,その口実さえもない. - 白水社 中国語辞典
古人开始研究是由于实际的需要。
古人が研究を始めたのは実際上の必要からである. - 白水社 中国語辞典
这种运动还有待于继续贯彻。
この運動はなお引き続き徹底的に実行する余地がある. - 白水社 中国語辞典
他说的话有根,我佩服他。
彼のしゃべる言葉は確実であって,私は彼に感心する. - 白水社 中国語辞典
要实现这项改革有赖于大家共同努力。
この改革の実現は皆の協力と努力にかかっている. - 白水社 中国語辞典
他俩很要好,有如亲兄弟一样。
あの2人はたいへん仲良く,さながら実の兄弟のようである. - 白水社 中国語辞典
有血有肉
(文芸作品などが)表現が生き生きしていて内容が充実している. - 白水社 中国語辞典
这个计划已经实行了三年又八个半月。
この計画は既に3年と8か月半にわたって実施された. - 白水社 中国語辞典
在事实面前他承认了自己的愚蠢和失败。
事実に直面して彼は自分の愚かさと失敗を認めた. - 白水社 中国語辞典
和平实现与和平巩固是两回事。
平和が実現することと平和が強化されることとは別のことである. - 白水社 中国語辞典
设想正确与否,有待实践检验。
仮設が正しいか否かは実践における検証を待たねばならない. - 白水社 中国語辞典
为达到出国的目的,他四处运动。
出国しようという目的を実現するため,彼はあちこち手づるを求める. - 白水社 中国語辞典
东西不在乎好看,而在乎使用。
品物の価値は見てくれにあるのではなくて,実用的であるかどうかにある. - 白水社 中国語辞典
你看我说的话在谱不在谱?
ねえ,私の言っている言葉は実際に合っていると思いますか? - 白水社 中国語辞典
粽子拿枣泥和松子作馅,味道最好。
ちまきはナツメの餡と松の実を入れると,味が最もよい. - 白水社 中国語辞典
他乍到这里,实际情况还不清楚。
彼がここに初めて来た時は,実際の状況がまだわからなかった. - 白水社 中国語辞典
经过展评广大消费者得到了实惠。
展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した. - 白水社 中国語辞典
张大其辞张大其词张大其事((成語))
(文章を書く時に実状から離れて)わざと大げさに言う. - 白水社 中国語辞典
第一着儿破产了,立即施出第二着儿。
第一の策が破綻すると,直ちに第二の策を実施する. - 白水社 中国語辞典
招标承包制
公開入札によって経営者を決め請負責任制を実行させるやり方. - 白水社 中国語辞典
照我说,你的办法行不通。
私に言わせてもらうと,君のやり方は実行不可能である. - 白水社 中国語辞典
在活生生的事实面前,他清楚了,也折服了。
生々しい現実を前にして,彼は納得もし,感服もした. - 白水社 中国語辞典
根据实际损耗的情况折旧。
実際の損傷消耗の状況によって減価償却をする. - 白水社 中国語辞典
只有双方真诚相待,才能谈得拢。
双方が誠実に相対してこそ,話をまとめることができる. - 白水社 中国語辞典
这部电影反映的历史事件很真实。
この映画が反映する歴史的事件は事実そのものである. - 白水社 中国語辞典
处理案件要弄清事实的真相。
訴訟事件を処理するには事実の真相を明らかにしなければならない. - 白水社 中国語辞典
这个理论还需要实践来证验。
この理論はまだ実践を通して立証する必要がある. - 白水社 中国語辞典
你就会支嘴儿,不干实事。
お前はただ口出しすることは達者だが,実のあることはやらない. - 白水社 中国語辞典
修史贵乎直笔。
歴史の編纂で大切なことは事実をありのままに書くことである. - 白水社 中国語辞典
今天晚上电视台直播柏林交响乐团演出的实况。
今晩ベルリン交響楽団の公演実況を生放送する. - 白水社 中国語辞典
只有通过实践,才能检验出是否符合客观规律。
実践を通してこそ,客観的法則に合うかどうかを検証し得る. - 白水社 中国語辞典
通过致密的观察和计算,实验终于成功了。
緻密な観察や計算を経て,実験はついに成功した. - 白水社 中国語辞典
置身现实社会,不可想入非非。
現実の社会に身を置くと,夢のようなことを考えることは許されない. - 白水社 中国語辞典
中看不中吃((慣用語))
(見た目はよいが食べるとまずい→)見かけは立派であるが実際には役立たない. - 白水社 中国語辞典
他们忠诚地完成上级交给的任务。
彼らは上司から与えられた任務を忠実に完成した. - 白水社 中国語辞典
小张为人忠厚,待人很好。
張君は人柄が誠実温厚で,人に対して親切である. - 白水社 中国語辞典
这个人很忠实,托他办事尽可放心。
その人はとても忠実で,彼に頼んでやってもらえば万事安心できる. - 白水社 中国語辞典
这人非常忠顺,从来没有二心。
その人はたいへん忠実で,これまで二心を抱いたことがない. - 白水社 中国語辞典
这一真理终有一天会在全世界实现。
この真理は全世界で実現され得る日が間違いなく来るだろう. - 白水社 中国語辞典
这个队实力强,最后终归他们得了冠军。
このチームは実力が十分あって,最後には結局優勝を手にした. - 白水社 中国語辞典
经过无数次的失败,终于我们的试验成功了。
何度も何度も失敗した後,とうとう我々の実験は成功した. - 白水社 中国語辞典
他实习开刀,由主治医师当助手。
彼が手術実習を行ない,主治医がそのアシスタントを務める. - 白水社 中国語辞典
警察一再追逼,他才承认事实。
警察の再三にわたる取り調べで,彼はようやく事実を認めた. - 白水社 中国語辞典
人们都在努力实现自己的追求。
人々は皆自分の求めるものの実現に努力している. - 白水社 中国語辞典
她经过长期努力,总算实现了自己的理想。
彼女は長い間の努力を経て,ようやく自分の夢を実現させた. - 白水社 中国語辞典
不能坐等社会主义。
ただ手をこまねいて社会主義の実現を待つことは許されない. - 白水社 中国語辞典
第三实施例将根据第一实施例的介质传输线 9A和根据第二实施例的自由空间传输线 9B二者应用为毫米波信号传输线 9。
第3実施形態は、ミリ波信号伝送路9として、第1実施形態の誘電体伝送路9Aと第2実施形態の自由空間伝送路9Bの双方を適用したものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
下述的实施例是本发明的实现手段的示例,在不背离本发明主旨的范围内,本发明可以应用于通过修正或改变以下实施例所获得的实施方式。
なお、以下に説明する実施の形態は、本発明の実現手段としての一例であり、本発明は、その趣旨を逸脱しない範囲で以下の実施形態を修正又は変形したものに適用可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了该节点 -B 204a、204b在软切换期间不执行增量合并之外,第五实施方式类似于第二实施方式。
第5実施形態は、ノードB204a、204bがソフトハンドオーバ時に、インクリメンタル合成を実行しない点を除いて、第2実施形態と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |