「害」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 害の意味・解説 > 害に関連した中国語例文


「害」を含む例文一覧

該当件数 : 1680



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 33 34 次へ>

这话打不中要

こういう言い方では急所を突くことができない. - 白水社 中国語辞典

纵容侵略,只能使和平遭到危

侵略を黙認すれば,平和を危機にさらすだけだ. - 白水社 中国語辞典

那时期一切科研工作都受到了阻碍。

そのころすべての科学研究活動が阻された. - 白水社 中国語辞典

这样做会减少许多阻碍。

こうしたら障をずいぶん減らすことができる. - 白水社 中国語辞典

减少前进的阻力

前進を阻む障を減少させる. - 白水社 中国語辞典

阻难演出正常进行。

上演が無事進行するのを妨する. - 白水社 中国語辞典

阻挠两国关系正常化。

両国の関係正常化を妨する. - 白水社 中国語辞典

左毒尚未肃清。

極左の毒はいまだ一掃されていない. - 白水社 中国語辞典

这一定有人从中作梗。

これはきっと間に入って妨している人がいる. - 白水社 中国語辞典

一定有人在背地里作祟。

きっと誰かが陰で妨している. - 白水社 中国語辞典


若在 10G-ONU部 340中发生故障时 (S402:是 ),其中,若根据表示 10G部故障的ONU故障通知,由 OLT200的监视控制部 244探测到新的 ONU300在 10G-ONU部 340中发生了故障 (S403:是 ),则只限于在该 ONU300的 1G-ONU部 341中没有故障信息 (表示 1G部故障的 ONU故障通知 )的情形 (S404:否 ),OLT200的监视控制部 244发出从单个 ONU的现用线路到备用线路的切换指示 (S405)。

10G−ONU部340に障がある場合において(S402:YES)、その中でも、10G部の障を示すONU障通知により、新たなONU300で10G−ONU部340に障が発生していることをOLT200の監視制御部244が検知すると(S403:YES)、当該ONU300の1G−ONU部341に障情報(1G部の障を示すONU障通知)がない場合に限り(S404:NO)、OLT200の監視制御部244は単体ONUの現用回線から予備回線への切替指示を行う(S405)。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法包括对于在全部受用户之中的每个受用户跨越系统中的全部音频计算 (N-1)个规范化的干扰者耦合值以进行部分 FEXT消除,其中 N是在部分 FEXT消除中所涉及的系统中的用户的总数。

方法は、全被者ユーザ中の各被者ユーザについて、部分的FEXT除去を受けるシステム中の全てのトーンに渡る(N−1)個の正規化妨者カップリング値を計算することであって、Nは部分的FEXT除去に関わるシステム中のユーザの総数であることからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

正如步骤 315-320说明的,对于每类故障,所有可能的故障情况被迭代地处理。

ステップ315−320において示されるように、それぞれのタイプの障に関して、すべての考えられる障シナリオが反復的に処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 355,确定是否应考虑第三故障 (参见以上的第二故障考虑 )。

ステップ355において、第3の障が考慮されるべきか否かについて決定が下される(上の第2の障考慮事項を参照されたい)。 - 中国語 特許翻訳例文集

作业连续执行阻碍因素是指连续执行打印作业 (以下称为打印作业 )时的阻碍因素。

ジョブ連続実行阻要因とは、印刷ジョブ(以下プリントジョブという)を連続して実行する際の阻要因をいう。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,若 ONU#1的监视控制部 343-1探测到发生了 10G-ONU部 340-1的故障(S531),则对 OLT200发出 10G-ONU部 340-1的故障通知 (S530)。

ここで、ONU#1の監視制御部343−1が10G−ONU部340−1の障が発生したことを検知すると(S531)、OLT200に10G−ONU部340−1の障通知を行う(S530)。 - 中国語 特許翻訳例文集

监视控制部 244例如可以通过未接收到表示 1G部故障的 ONU故障通知等,来确认该状况。

監視制御部244は、例えば、1G部の障を示すONU障通知を受信していないこと等により、これを確認することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,切换各个线路 IF的 OAM ACT/SBY切换寄存器200,将产生了故障的端口设定为 SBY,将未产生故障的端口设定为 ACT。

また、各回線IFのOAM ACT/SBY切替レジスタ200を切り替え、障が発生したポートをSBY、障が発生していないポートをACTと設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1所述的方法,其中对于所述系统中的全部所述受用户连结所述所排序的 (N-1)个规范化的干扰者耦合值,以及对于所述受用户中的每一个计算加权速率差函数值,其中根据分配到所述受用户中的每一个的权重计算所述加权速率差函数值,以及其中关于所连结的 (N-1)个规范化的干扰者耦合值和所述加权速率差函数值来执行根据所述动态规划法分配资源。

6. 選別されたN−1個の正規化妨者カップリング値は、システム中の全ての被者ユーザについて連結され、重み付けレート差関数値が被者ユーザの各々について計算され、重み付けレート差関数値は、被者ユーザの各々に割り当てられた重みに従って計算され、動的プログラミングアプローチに従ってリソースを割り当てることは、連結された(N−1)個の正規化妨者カップリング値と重み付けレート差関数値上で行われる、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

据称幽灵是在怀着深切的怨恨或留恋而死后危灵魂被黑暗污染的人们的存在。

幽霊は、深い恨みや未練を持ち死した後、魂を闇に染めた人々にを与える存在と言われている。 - 中国語会話例文集

为防止因进口数量的增加而导致国内产品所受到的利益损导入了IQ制度。

輸入数量の増加によって国内産業が損を被るのを防ぐ為に、IQ制度を導入した。 - 中国語会話例文集

在隐藏的下次被发现的情况下,买方可以向卖方提出损赔偿。

隠れたる瑕疵が発見された場合、買い手は売り手に対し損賠償を請求することができる。 - 中国語会話例文集

在失踪者7年之间生死未明的情况下,家事法院可以根据利关系人的请求来宣告失踪。

不在者の生死が7年間明らかでないときは、家庭裁判所は、利関係人の請求により、失踪宣告をすることができる。 - 中国語会話例文集

保险业中的道德风险有引起保险诈骗、损率的上升、逆向选择的可能性。

保険産業におけるモラルリスクは、保険詐欺や損率の上昇、逆淘汰といった問題を引き起こす可能性がある。 - 中国語会話例文集

防止不正当竞争不仅保护受的经营者也保护一般大众。

不正競争を防止することは、被を受けた事業者を保護するだけでなく、一般公衆も保護します。 - 中国語会話例文集

店铺经理是个谨慎仔细的人,确保了一些钱作为损赔偿损失储备金。

店のマネージャーは用心深い人物で、損補償損失引当金としていくばくかの金を確保していた。 - 中国語会話例文集

你的作品与那个作品的作者们之间存在金钱方面的问题或者利关系的问题吗?

あなたの作品とその作品の著者たちの間には、金銭面での問題や利的な問題はありますか? - 中国語会話例文集

他们觉得我在嘲笑他们的言语障碍。但是,我也有同样的言语障碍。

彼らは私が彼らの言語障をからかっているだと思った。しかし、私も同じ言語障を持っている。 - 中国語会話例文集

他先说明了那次地震造成的伤,接着又与之作关联强调了日常的防震准备的重要性。

彼はその地震の被を説明し、そしてそれに関連して、日ごろの備えの重要性を強調した。 - 中国語会話例文集

伽利略的学说被当时的权威人士所反对,为了让他撤回自己的学说向他施加了种种迫

ガリレオの説は当時の権威者の反感を買い、彼に自説を撤回させるために様々な迫が加えられました。 - 中国語会話例文集

面向对抗灾的坚固的城市建设,并完善防灾减灾的体制等,尽可能的做好准备。

に強いまちづくりに向け、防災と減災に向けた体制を整えるなど、出来る限りの備えをしてまいります。 - 中国語会話例文集

昨天和今天,根据难以预测的集中性暴雨和台风的发生,洪灾和泥石流如以往每年一样发生了。

昨今、予測困難な集中豪雨や台風の発生により、浸水被や土砂災が毎年のように発生しています。 - 中国語会話例文集

关于这个月的煤气账单上记载的迟延损金将会给您发邮件。

今月のガスの請求書に記載されていた遅延損金についてEメールを差し上げています。 - 中国語会話例文集

控诉大会

告発集会(関係機関または大衆の立ち合いの下に自分の受けたを述べ,加者に法律や世論による制裁を要求する大会). - 白水社 中国語辞典

有人觉得吸烟可以使人兴奋,殊不知吸烟对健康有很大妨

ある人は喫煙は人の神経を刺激すると思っているが,どっこい喫煙は健康に大きながあるのだ. - 白水社 中国語辞典

事情的发展,已经足以证明你确有运用直接间接手段,危被告生命的企图。

事実の進展により,あなたが直接間接に手を下し,被告殺の意図があったことは,既に十分に証明されている. - 白水社 中国語辞典

然而,一些个人可能希望不被打扰。

しかしながら、一部の個人は、妨されないことを望むことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,将相应的入口的故障信息设定为例如 1。

また、該当するエントリの障情報を、例えば1に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于说明故障数计数部 301的处理的图。

【図7】障数計数部301の処理を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据管理部313将故障通知 908发送到元数据管理部 312。

データ管理部313は、障通知908をメタデータ管理部312へ送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

没能发现大多数的癌症和明显的脑血管障碍。

大多数の癌と明らかな脳血管障は発見できませんでした。 - 中国語会話例文集

完全不知道居然有那么厉的人。

そんなすごいお人が存在するとはちいとも知らんかった。 - 中国語会話例文集

你是我见过的人里面最厉的一个。

私が会ったことのある人の中で、最も素敵な人の一人です。 - 中国語会話例文集

有障碍物的话请用手动操作来让机器人避开。

物があれば手動操作にてロボットを回避させてください。 - 中国語会話例文集

你的儿子那么年轻就买了房子,真厉啊。

あなたの息子さんはそんなに若くて家を買うなんてすごいですね。 - 中国語会話例文集

有必要明确由谁来负那个损失的责任。

だれがその損の責任を取るかを明確にする必要があります。 - 中国語会話例文集

他们怕自己会失去权利。

彼らは、自分の権限を失ってしまうことを恐れています。 - 中国語会話例文集

他听说下次的对战选手是世界冠军觉得很怕。

彼は次の対戦相手が世界チャンピオンと聞いて怖気づきました。 - 中国語会話例文集

难道我那时候说的话伤到了你吗?

もしかして、あのときの僕の言葉が君を傷つけたのか? - 中国語会話例文集

你哥哥棒球水平和你差不多厉吗?

あなたのお兄さんはあなたと同じくらい野球が上手ですか。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS