意味 | 例文 |
「家的」を含む例文一覧
該当件数 : 745件
工农联盟是我们国家的最大支柱。
労農の連合はわが国の最大の柱である. - 白水社 中国語辞典
国家的支柱,民族的栋梁。
国家の大黒柱,民族の屋台骨. - 白水社 中国語辞典
国家的需要就是我的志愿。
国の必要とするものが私の願いだ. - 白水社 中国語辞典
我们不辜负大家的重望。
私たちは皆さんの大きな期待に背きません. - 白水社 中国語辞典
劳动人民成了国家的主人翁。
勤労者が国家の主人公となった. - 白水社 中国語辞典
工人、农民和知识分子是国家的主体。
労働者,農民,知識層は国家の主体である. - 白水社 中国語辞典
我家的猫抓不到老鼠。
うちの猫はネズミを捕まえられない. - 白水社 中国語辞典
回家的路费,我还得准备准备。
家に帰る旅費を,私はまだ準備しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我家的亲戚太多,简直走不过来。
わが家の親類は多すぎて,とてもつきあいきれない. - 白水社 中国語辞典
非常尊重大家的民主权利。
皆の民主的権利を大いに尊重する. - 白水社 中国語辞典
现金交易指的是投资家的购入金缴付同时将实际的股票交给投资家的股票交易。
実物取引とは投資家の購入代金納入と引き換えに実際株券が投資家に引き渡される株取引です。 - 中国語会話例文集
例如,图 6A图解说明了在玩家的手 604上持有的控制器 602。
たとえば、図6Aはプレイヤの手604に持ったコントローラ602を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
提供商名称是提供对应服务的商家的名称。
提供者名は、サービスを提供している事業者の名前である。 - 中国語 特許翻訳例文集
很高兴能欣赏到各种艺术家的乐曲。
いろいろなアーティストの楽曲を鑑賞できて楽しいです。 - 中国語会話例文集
由于大家的支持和自己努力才得以达成。
みんなの支えと自分の努力によって達成できた。 - 中国語会話例文集
我老家的人口和这个城市的人口几乎一样。
私の故郷の人口とこの都市の人口はほとんど同じです。 - 中国語会話例文集
关于继承人一事,非常感谢大家的关心。
世継ぎについて、皆が案じてくれる気持ちはありがたく受け取る。 - 中国語会話例文集
这所高中给人以悠闲的艺术之家的印象。
この高校はのんびりしたアットホームな印象を受ける。 - 中国語会話例文集
他以传统主义哲学家的手法而著称
彼は哲学の伝統主義者としての手法で著名である。 - 中国語会話例文集
这个国家的产业在这几年取得了日新月异的发展。
この国の産業はここ数年で日進月歩の発展を遂げた。 - 中国語会話例文集
他高度评价了尼采作为文献学家的功绩。
彼はニーチェの文献学者としての功績を高く評価している。 - 中国語会話例文集
我到家的时候,母亲已经给我做好了晚饭。
私が家に着いたとき、母はすでに夕食をつくっていました。 - 中国語会話例文集
我学习英语,想要帮助发展中国家的孩子们。
英語を勉強して、発展途上国で子供達を助けたいです。 - 中国語会話例文集
市长候补的女性是我们一家的亲戚。
市長に立候補している女性は私たちの一家の親戚です。 - 中国語会話例文集
我到家的时候,已经是哥哥出去旅行之后了。
家に帰り着いたときには、兄はもう旅行に出た後だった。 - 中国語会話例文集
我到家的时候,妈妈正在给院子里的植物浇水。
私が帰宅したとき、母は庭の植物に水をやっていました。 - 中国語会話例文集
我也想知道不同国家的人们的文化和想法。
違う国の人達の文化や考え方についても知りたい。 - 中国語会話例文集
你的国家的习惯和流行的东西是什么?
あなたの国の習慣や流行っていることは何ですか。 - 中国語会話例文集
回家的路上为了买面包而顺道去了那家店。
家に帰る途中にパンを買いにその店にちょっと立ち寄りませんか。 - 中国語会話例文集
在你家的寄宿生活是我无法忘却的记忆。
あなたのお宅にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。 - 中国語会話例文集
我因为太忙了,搬家的准备只做了一点。
忙しかったので引っ越し準備が少ししかできませんでした。 - 中国語会話例文集
我因为太忙了,所以搬家的准备几乎都没做。
忙しかったので引っ越し準備がほとんどできませんでした。 - 中国語会話例文集
寄宿在你家的日子是我无法忘记的回忆。
あなたのお家にホームステイをしたことは忘れられない思い出です。 - 中国語会話例文集
他回家的两天后和一帮朋友一起去了餐馆。
彼が帰ってきた2日後に仲良しグループで飲食店へ行きました。 - 中国語会話例文集
虽然我想养宠物,但是我家的公寓不让养宠物。
ペットを飼いたいが、うちのマンションでは飼えない。 - 中国語会話例文集
我家的冰箱和洗衣机居然同时坏了。
我が家の冷蔵庫と洗濯機が同時に壊れてしまいました。 - 中国語会話例文集
家庭开放日open house是寻找房屋有意买家的有效手段。
オープンハウスは家の買い手を見つける効果的手段である。 - 中国語会話例文集
那个明示了是在哪个国家的哪家工厂制造的。
それはどこの国のどこの工場で作られたかを示しています。 - 中国語会話例文集
我回家的时候母亲正在准备晚餐。
私が帰宅した時、母は夕食を準備しているところだった。 - 中国語会話例文集
她被公认为计算机行家的代表人物之一。
彼はデジタルエリートの代表的人物の一人と見なされている。 - 中国語会話例文集
这是一个小男孩独自看家的故事。
これは小さな男の子が家で一人で留守番する話です。 - 中国語会話例文集
我今天把大家的礼物交给了花子。
今日、花子さんに皆さんからのプレゼントを渡しました。 - 中国語会話例文集
因为我很少和英语国家的人说话,所以很开心。
英語圏の人とあまり会話をしたことがないので楽しいです。 - 中国語会話例文集
要保护各个国家的建筑就需要了解文化。
それぞれの国の建造物を守るには文化を知ることが大切です。 - 中国語会話例文集
我在她搬新家的时候拿到了那个。
彼女が新しい家に引っ越す時にそれを貰いました。 - 中国語会話例文集
為自己家的改建自己画了房屋平面布局图。
自宅のリフォームのために自分で間取り図を作った。 - 中国語会話例文集
将你的文化和其他国家的人们进行共享如何?
あなたの文化が他の国の人々と共有されるのはどうですか。 - 中国語会話例文集
消费成为国家的发展中更为重要的因素了。
消費が国の成長にとって更に重要な要素となった。 - 中国語会話例文集
在我有生之年不会忘记同大家的相遇。谢谢!
私はみんなに出会えたことを今後一生忘れません。ありがとう。 - 中国語会話例文集
我想让所有国家的代表都参加会议。
私は全ての国の代表が会議に参加するようにしてもらいたい。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |