意味 | 例文 |
「对」を含む例文一覧
該当件数 : 26836件
图 16是用于描述对象信息的另一示例的说明图;
【図16】被写体情報の他の例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是用于描述对象信息的另一示例的说明图;
【図17】被写体情報の他の例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是用于描述对象信息的另一示例的说明图;
【図18】被写体情報の他の例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,对于各个摄取图像,扫动轴是纵向。
なお、スイープ軸は、各撮像画像の長手方向となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
将对此参考图 11和图 12而进行描述。
これを添付の図面図11及び図12を参照して説明することにする。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以参考基于作业 ID的对象。
当該オブジェクトは、ジョブIDに基づいて参照可能とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述显示对应于所谓的倍速显示技术。
この表示は、いわゆる倍速表示技術に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于目距 E,例如,可将 65mm用作标准值。
両眼距離Eは、標準的な値として、例えば65mmを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,按照如下的顺序,对本发明的实施方式进行说明。
以下の順序に従って、本発明の実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
定位单元 360对应于图 1和 3所示的 GPS模块 120。
なお、測位部360は、図1および図3に示すGPSモジュール120に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
WTRU针对所有 HARQ进程将计数器设置为零。
WTRUは、すべてのHARQプロセスに対してカウンタをゼロに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以将同样的概念应用于对满意比特的触发。
同一の概念をハッピービットのトリガに適用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSVP-TE对象的示例包括但不限于:
RSVP−TEオブジェクトの例として、以下が挙げられるが、これらに限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个特定配置不是为了对本发明施加限制。
この特定の構成は、本発明を限定する趣旨のものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着在步骤426中,针对此子帧计算 CRC。
そして、CRCが、ステップ426において、このサブフレームについて計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX空间处理器 506对 OFDM流执行空间处理。
TX空間プロセッサ506は、OFDMストリームの空間処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX空间处理器 506对 OFDM流执行空间处理。
TX空間プロセッサ505は、OFDMストリーム上で空間処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX空间处理器 206对 OFDM流执行空间处理。
TX空間プロセッサ206は、OFDMストリームに対して空間処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别对于该示例实施例,如下计算 CMAC:
特に、好適な実施例については、CMACは次式のように計算する: - 中国語 特許翻訳例文集
在块 830,对所选的第一成员进行修改。
ブロック830において、選択した第1のメンバを修正する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于每个时基假言,使用具有对应的多个权重的干扰抑制滤波器对该码元阵发的该子集进行滤波; 以及选择这多个时基假言中对应于选择准则的一个时基假言。
その方法は、さらに、各タイミング仮定について、対応する複数の重みを備えた干渉抑制フィルタを使用して、シンボルのバーストの部分集合を濾波すること、及び、選択基準に対応するタイミング仮定の内の1つを選択することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于每个时基假言,使用具有对应的多个权重的干扰抑制滤波器对该码元阵发的该子集进行滤波; 以及选择这多个时基假言中对应于选择准则的一个时基假言。
その方法は、さらに、各タイミングの仮定について、対応する複数の重みを備えた干渉抑制フィルタを使用して、シンボルのバーストの部分集合を濾波すること、及び、選択基準に対応する複数のタイミングの仮定のうちの1つを選択することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了针对不同实施例的仿真结果;
【図9】図9は、異なる実施形態に関するシミュレーション結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过对应的控制线 CS0、CS1控制开关元件 S0、S1。
スイッチ素子S0、S1は、対応する制御ラインCS0、CS1によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于最小单元,使用逐个样本处理。
最小単位の場合、サンプル単位の処理が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据在区域附近是否存在其他对象改变透明框的向量路径描述的描述方法,使得即使当在区域附近存在其他对象时,也难以将通过搜索检测到的对象误认为其他对象。
また、領域の近傍に他のオブジェクトが存在しているか否かに応じて透明枠のベクトルパス記述の記述方法を変更するため、近傍に他のオブジェクトが存在している場合であっても、検索により検出されたオブジェクトを他のオブジェクトと誤認しにくくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
锚字符串“图 3”与对象 2303相关联。
オブジェクト2303にはアンカー文字列「図3」が関連付けされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是对图像形成装置的功能进行说明的功能框图。
【図2】画像形成装置の機能を説明する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是对计算机的功能进行说明的功能框图。
【図4】コンピュータの機能を説明する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是对图像形成装置的功能进行说明的功能框图。
【図7】画像形成装置の機能を説明する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是对图像形成装置的功能进行说明的功能框图。
【図10】画像形成装置の機能を説明する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,参照附图对实施方式进行说明。
以下、実施の形態について図面を参照しつつ説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,对图像形成装置 1的系统构成进行说明。
以下、画像形成装置1のシステム構成を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是对计算机 100的功能进行说明的功能框图。
図6は、コンピュータ100の機能を説明する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是对计算机 100的功能进行说明的功能框图。
図9は、コンピュータ100の機能を説明する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,加密部 152′使用公开密钥对文件进行加密。
そして、暗号化部152’は、公開鍵を用いてファイルを暗号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 1和图 2对复印·传真复合机 1进行说明。
図1および図2を用いて、コピー・ファクシミリ複合機1を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对图 2中的 CCD读取单元 12的 (A)位置~ (C)位置进行说明。
図2におけるCCD読み取りユニット12の(A)位置〜(C)位置について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下对与第一实施方式不同的点进行说明。
以下、第1実施形態と異なる点について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二部分 73b设置在与狭缝玻璃 9对应的位置。
第2部分73bは、スリットガラス9に対応した位置に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用图 9和图 10对第五实施方式进行说明。
図9および図10を用いて、第5実施形態を説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源 126搭载于托架主体 125,并对原稿照射光。
光源126は、キャリッジ本体125に搭載され、原稿に光を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在输出的纸等上对所产生的图像数据进行打印等。
生成された画像データは、出力用紙などに印刷などされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
二值化的结果,对应于 1的像素作为文字边缘被检出。
2値化の結果、1が対応する画素が文字エッジとして検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
前景层生成部 31接着进行对于与二值化的结果 1的值相对应的像素,判定是否为黑像素,在是黑像素的情况下,使与像素相对应的值为 1,在不是黑像素的情况下,使与像素相对应的值为 0的处理。
前景レイヤ生成部31は、次に、2値化の結果1の値が対応する画素に対して、黒画素であるか否かを判定し、黒画素である場合に画素に対応する値を1とし、黒画素でない場合に画素に対応する値を0とする処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对输入的浓度值 100~ 255以输入=输出进行变换。
また入力の濃度値100〜255は入力=出力となるように変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理部3与本发明的图像压缩装置相对应。
圧縮処理部3は、本発明に係る画像圧縮装置に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,对于本发明的实施例参照附图说明。
以下、本発明の実施例について図を参照しながら説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着对与外部设备的信号授受进行说明。
次に外部機器との信号の授受に関して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是说明如何典型地构造对准单元的示意图;
【図7】アライン・ユニットの構成例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |