意味 | 例文 |
「对」を含む例文一覧
該当件数 : 26836件
对不起,那个位子已经有人了。
すみません、そこは取ってあります。 - 中国語会話例文集
来得真巧呢。绝对很划算的哦。
よいときにいらっしゃいましたね。絶対お買い得ですよ。 - 中国語会話例文集
最终电车会从对面的月台开出哦。
終電はホームの反対側から出ますよ。 - 中国語会話例文集
我对这附近也不熟呢。
私もこのあたりは不案内なんです。 - 中国語会話例文集
看过日本国技相扑的对战吗?
日本の国技の相撲の取組を見たことがありますか。 - 中国語会話例文集
对于股票的暴跌会有危险性。
株の急落の危険性があります。 - 中国語会話例文集
百万富翁对那个画家入了迷。
百万長者がその画家に夢中になった。 - 中国語会話例文集
他对香烟店老板的女儿单相思。
彼はそのたばこ屋の娘に片思いをした。 - 中国語会話例文集
政府对经济的管理被批评为是错误的。
政府は経済の管理を誤ったと批判されている。 - 中国語会話例文集
派对从6点开始到9点结束。
パーティーは午後6時から9時までです。 - 中国語会話例文集
对改造工程进行招标。
改修プロジェクトのための入札を行う - 中国語会話例文集
需要对各项条件进行进一步的交涉。
さらに諸条件に関する交渉が必要である。 - 中国語会話例文集
对于发生的事情表示抱歉。
起きてしまったことについて、お詫びを申し上げます。 - 中国語会話例文集
对最后一个季度的利益减少进行发表。
最終四半期の利益減を発表する - 中国語会話例文集
对那个应用程序有疑问。
そのアプリケーションについて質問があります。 - 中国語会話例文集
对于这个月的销售额有什么看法?
今月の売上についてどう考えていますか? - 中国語会話例文集
对于新计划的相关问题
新規プロジェクトに関する問題について - 中国語会話例文集
对2012年3月22日的邮件的回复。
2012年3月22日付けのメールに対する返信です。 - 中国語会話例文集
感谢您对AAA商店有兴趣。
AAAショップに興味をもっていただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
此邮件是为了以防万一对……的通知。
本メールにて、念の為、~をお知らせします。 - 中国語会話例文集
社长对事故的原因含糊其辞。
社長は事故の原因について言葉を濁した。 - 中国語会話例文集
对不起过了很久才回信。
お返事までに時間がかかってしまい、すみませんでした。 - 中国語会話例文集
对不起很长时间没能与您联络。
長い間連絡できずにすみませんでした。 - 中国語会話例文集
对不起很晚才给你写邮件。
メールを書くのが遅くなってしまいごめいなさい。 - 中国語会話例文集
对不起一直没有消息。
音信不通になっておりすみませんでした。 - 中国語会話例文集
如果能成为对你来说美好的一年就好了呢。
あなたにとって良い一年になるといいですね。 - 中国語会話例文集
感谢您对这件事的帮助。
本案件へのご助力、感謝いたします。 - 中国語会話例文集
对不起我回信回得迟了。
返事が遅くなってしまってごめんなさい。 - 中国語会話例文集
他没有理会对手的挑衅。
彼は、相手の挑発に乗りませんでした。 - 中国語会話例文集
就算您直接过来,我们也难以应对。
直接お越しいただいても、対応しかねます。 - 中国語会話例文集
对于这次的申请难以受理。
今回のお申し出についてはお引き受けかねます。 - 中国語会話例文集
新部长打算对部门内部进行重组。
新しい部長は、部署内を再編成するつもりです。 - 中国語会話例文集
对于她的刻薄我感到很厌烦。
彼女のしんらつさに私はうんざりしている。 - 中国語会話例文集
我决定妥协了,接受他成为我的结婚对象。
私は結婚相手を彼で妥協することに決めた。 - 中国語会話例文集
我对看到的东西感到毛骨悚然。
私は目にしたものにぞっとした。 - 中国語会話例文集
对他来说恐惧战胜了希望。
彼にとって恐怖が希望にまさっていた。 - 中国語会話例文集
对工作的各位表示深深的敬意。
作業に当った方々に深い敬意を表します。 - 中国語会話例文集
我对贵公司产品的质量很满意。
貴社製品の品質の高さには満足しております。 - 中国語会話例文集
对这次的新企划抱有很大的期待。
今回の新企画には大いに期待しております。 - 中国語会話例文集
只针对前10名的用户。
先着10名さまのみ対象とさせていただきます。 - 中国語会話例文集
国民对政治上逃避责任的话已经感到厌烦。
国民は政治的言い抜けにうんざりしている。 - 中国語会話例文集
对于客户服务体系我抱有不满。
購入者へのサポート体制を不満に感じています。 - 中国語会話例文集
对于您一直的灵活处理深表感谢。
いつも柔軟に対応頂き感謝に堪えません。 - 中国語会話例文集
也可以对工作条件进行商量。
勤務条件に関するご相談交渉も可能です。 - 中国語会話例文集
感谢您迅速的应对。
迅速なご対応に感謝しております。 - 中国語会話例文集
就算向弊公司咨询也难以做出应对。
弊社へお問合せ頂いても対応いたしかねます。 - 中国語会話例文集
之后本公司可以独自应对。
あとは弊社側だけで対応可能かと存じます。 - 中国語会話例文集
现在还能对部分图案进行更改吗?
今から図案を一部変更することは可能でしょうか。 - 中国語会話例文集
我对贵公司的服务体制觉得有点不满。
貴社のサポート体制をいささか不満に思います。 - 中国語会話例文集
闭店之后打算对库存进行甩卖。
閉店に伴い在庫処分セールを実施予定です。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |