意味 | 例文 |
「导」を含む例文一覧
該当件数 : 4352件
图 3A和 3B示出了当光阻挡部件 106被布置于光学波导中时的各波导模式。
図3に、遮光部材106を光導波路102中に配置した場合の導波モードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9A和 9B示出在光学波导中不包括光阻挡部件 136时的各波导模式。
図9に、遮光部材136が無い場合の光導波路中の導波モードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
当光阻挡部件 136被布置于光学波导中时的各波导模式在图 10A和 10B中示出。
遮光部材136を光導波路中に配置した場合の導波モードを図10に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在朝上纸张排出时,纸张排出导向件 30处于导向件关闭状态。
フェイスアップ排出時には、排出ガイド30は、ガイドクローズ状態とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
请向区域领导或者团队领导确认那个商品的状况。
その商品の状況についてエリアリーダーもしくはチームリーダーに確認しなさい。 - 中国語会話例文集
那位电影导演是以色情片制作人的身份开始了的导演生涯。
その映画監督はポルノ製作者として監督人生を始めた。 - 中国語会話例文集
教导团((略語))
‘山西国民兵军官教导团’;1936年に中共中央北方局が組織した人民抗日武装組織. - 白水社 中国語辞典
在领导亲自指导下起草和批发了这个重要的历史文献。
首脳直々の指導の下で,この重大な歴史的文献の起草と裁可発表がなされた. - 白水社 中国語辞典
领导把群众的积极性引导到完成国家计划方面来。
指導者たちは大衆の積極性を国家計画の達成の方向に導いた. - 白水社 中国語辞典
虽然根据 DVB-T2在P2中频率最低的导频信号被称为边缘导频信号,但是该信号可以被认为是 P2导频信号 (P2导频 )而不会有任何问题。
なお、P2の最も周波数が低いパイロット信号は、DVB-T2では、エッジパイロット(edge Pilot)と呼ばれるパイロット信号であるが、P2のパイロット信号(P2 pilot)として扱って問題はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来描述导光构件 65的细节。
次に、導光部材65の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在每个片的导频元素是专用导频元素的一些实施例中,专用导频元素在功能上仅与其专用导频元素是一部分的片的多个子载波相关联。
各タイルのパイロット要素が専用パイロット要素である幾つかの実施形態では、専用パイロット要素は、その専用パイロット要素を一部とするタイルの複数の副搬送波にのみ機能的に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
[1-8-1.由于丢包 (packet loss)导致的模式切换 ]
[1−8−1.パケットロスによるモードの切換] - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,每一个超帧有四个帧、一个 PA前导及三个 SA前导,所述一个 PA前导与三个 SA前导分布在超帧内的每一个帧中。
例えば、各スーパーフレームは4フレームを有し、一PAプリアンブルと3個のSAプリアンブルは、一スーパーフレーム内の各フレームに分布する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不同的 BS中,SA前导通常不同。
異なる基地局間で、SAプリアンブルは、通常、異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,没有将 SA前导分配在 PA帧中。
しかし、PAフレームに割り当てられるSAプリアンブルがない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可能导致接收机性能改善。
これは受信器の性能の改善に帰着してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
GaAs、AsGaAs、 InGaAs和 InGaAsP为化合物半导体的示例。
GaAs、AsGaAs、InGaAs、及びInGaAsPは、化合物半導体の例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
微环 1302被定位成紧邻波导 1304。
マイクロリング1302は、導波路1304のすぐ近くに配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集
IDE-R使得能够进行网络引导操作。
IDE−Rはネットワークブート動作を実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述测距前导码的长度可以是 72。
前記レンジングプリアンブルコードの長さは、72である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例实施例中,无线终端帧处理单元 46从接收块中得到导频信号第一类型的第一导频信号以及导频信号第二类型的第一导频信号。
一例示的実施形態では、無線端末フレームハンドラ46は、受信ブロックから、パイロット信号第1型の第1のパイロット信号およびパイロット信号第2型の第1のパイロット信号を獲得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,所述有机 EL器件 OLED变为导通状态。
これにより、有機EL素子OLEDはオン状態になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7B图示了滚动切换引导的开始。
図7Bは、ローリングスイッチブートの開始を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储器 6例如可以是半导体存储器。
メモリ6は、例えば、半導体メモリである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是扫描托架和引导部件的外观立体图。
【図4】走査キャリッジとガイド部材の外観斜視図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是扫描托架和引导部件的剖视图。
【図5】走査キャリッジとガイド部材の断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 4所示,第一引导部件 51和第二引导部件 52的 X方向左侧敞开,扫描托架 21从该侧安装于第一引导部件 51和第二引导部件 52。
図4に示すように、第1ガイド部材51および第2ガイド部材52のX方向左側は開いており、走査キャリッジ21はそちら側から第1ガイド部材51および第2ガイド部材52に組み付けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,半导体基底 10是硅基底。
半導体基板10は、例えばシリコン基板からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2.3)由时钟偏差导致的带宽控制操作
2.3)クロック偏差による帯域制御動作 - 中国語 特許翻訳例文集
第一通信设备 100提供有准备好用于毫米波波导发送的半导体芯片 103。 第二通信设备 200提供有准备好用于毫米波波导接收的半导体芯片 203。
第1通信装置100にはミリ波帯送信に対応した半導体チップ103が設けられ、第2通信装置200にはミリ波帯受信に対応した半導体チップ203が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收节点可以确定前导符是否是信标前导符 202,这是因为信标前导符 202是包括信标信道估计 (CEBeacon)符号的唯一前导符。
ビーコンプリアンブル202は、ビーコンチャネル推定(CEBeacon)シンボルを含む唯一のプリアンブルであるため、受信ノードは、プリアンブルがビーコンプリアンブル202であると判定する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这导致方法 400返回框 402。
この結果、方法400はブロック402に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13中,在分支 116处引导该消息。
図13で、メッセージはブランチ116へ向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 13中,在分支 116处引导消息。
図13で、メッセージはブランチ116へ向けられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
光导例如由 Toray Industry来制造。
ライトガイドは、例えば、Toray Industryによって製造されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当将第二主要部分 250从中央位置沿箭头 42的方向向下移入第一端位置时,止动销 166被引导离开 V形导轨 262中的凹部并且被沿着细长导轨 264引导。
よって、第二主要部250を中央位置から矢印42の方向に下方に第一端部位置へ移動させる際には、止めピン166は、V字状案内軌道262の凹部から長尺状案内軌道264に沿って導き出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,特征量导出部 170根据自身变换了的脸部图像和脸部朝向导出部 172导出的作为脸部朝向的俯仰角、偏向角,导出位置确定部 170确定的脸部图像的特征量。
また、特徴量導出部176は、自体が変換した顔画像と、顔向き導出部172が導出した顔の向きであるピッチ角およびヨー角に基づいて、位置特定部170が特定した顔画像の特徴量を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从一个脸部图像导出一个矢量。
1枚の顔画像から1つのベクトル量が導出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在使用 3GPP2装置的情况下,DevID从 MEID或 ESN推导出。
3GPP2機器の場合、DevIDはMEIDまたはESNから得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSC服务器推导出归属网络域名。
MSCサーバがホーム・ネットワーク・ドメイン名を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
当通过上述引导驱动器的选择处理来选择出引导驱动器时,引导处理部 203从所选择的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。
上述したブートドライブの選択処理により、ブートドライブが選択されると、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
导航模式 M1是根据导航装置 20的功能,主要将导航引导用的地图图像 NP显示在显示器 21上的动作模式。
ナビモードM1は、ナビゲーション装置20の機能により、ナビゲーション案内用の地図画像NPを主にディスプレイ21に表示する動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
已经从外部进入像素 130的光束 139经由光入射部件 131进入光学波导,被转换为波导模式,通过光学波导传播,并且被引导到光电转换单元 134。
画素130に外部から入射した光束139は、光入射部131を介して光導波路に入射し、導波モードに変換されて光導波路中を伝播して光電変換部134に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过第一匹配滤波器 2061把第一导频信号设置成抽头系数,获得了第一导频信号和接收信号 221中的导频信号 (接收的导频信号 )之间的第一互相关值。
第1パイロット信号をタップ係数とする第1マッチドフィルタ2061によって、第1パイロット信号と受信信号221中のパイロット信号(受信パイロット信号)との第1相互相関値が求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
排出纸张导向件限位块 13形成于当纸张排出导向件 30利用中心轴线 X作为转动中心而相对于下部单元 10相对转动时纸张排出导向件 30紧靠纸张排出导向件限位块 13的位置处。
排出ガイド用ストッパ13は、排出ガイド30が中心軸線Xを回転中心として下ユニット10に対して相対回転した場合に、排出ガイド30が当接する位置に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在纸张排出导向件 30从导向件打开状态的位置转动时和在纸张排出导向件 30从导向件关闭状态的位置转动时,锁定机构需要被释放。
ガイドオープン状態の位置から排出ガイド30を回転させるとき、およびガイドクローズ状態の位置から排出ガイド30を回転させるときには、このロック機構を解除する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着该操作,甚至于在纸张排出导向件 30被关闭的朝上纸张排出时,纸张排出导向件 30在清除卡纸时也处于纸张排出导向件 30被打开的导向件打开状态。
これに伴い、排出ガイド30が閉じられたフェイスアップ排出時であっても、ジャム解除時には排出ガイド30が開かれたガイドオープン状態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当纸张排出导向件 30转向到导向件打开状态时,纸张排出导向件 30绕着作为转动轴的销 62转动,以在纸张排出导向件 30与上部单元 20之间确保足够的间隙。
また、ガイドオープン状態とされるときには、排出ガイド30はピン62を回転軸として回転し、上ユニット20との間に十分なクリアランスを確保することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 34是表示向导历史信息的图。
【図34】しおり履歴情報を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |