「少」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 少の意味・解説 > 少に関連した中国語例文


「少」を含む例文一覧

該当件数 : 7387



<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 147 148 次へ>

优化年儿童的成长环境,社会承担着巨大的责任。

年や児童の成長環境を優れたものに変えるのに,社会は大きな責任を担っている. - 白水社 中国語辞典

如采用这一优化设计,将可减换车、等车的麻烦。

もしこの優れた設計を採用すると,乗り換え・時間待ちなどの煩わしさを減させるだろう. - 白水社 中国語辞典

这筐里太多了,那筐里挺,咱们给匀实匀实吧。

このかごの中はとても多く,あのかごの中はひどくない,均一にしましょう. - 白水社 中国語辞典

年儿童捐赠书款的事,福利会已经记录在案。

年児童に書籍購入費を寄贈する件については,福祉会では既にご存じのとおりである. - 白水社 中国語辞典

淝水之战是我国古代以胜多的著名战例。

淝水の戦いはわが国古代のない兵力で多くの兵力に打ち勝った有名な戦例である. - 白水社 中国語辞典

我们要把犯错误的青年争取过来。

我々は過ちを犯した青年を正しい道へと導びかなければいけない. - 白水社 中国語辞典

这个月的产量不多不,正好达到了原计划的指标。

この月の生産量は多からずなからず,ぴったりと元の計画の生産目標に達した. - 白水社 中国語辞典

从上海乘火车到齐齐哈尔,至要中转一次。

上海から列車に乗って斉斉哈爾へ行くには,なくとも一度乗り換えなければならない. - 白水社 中国語辞典

在这种情况下,一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’可以至部分地确定最大时延时间段 Lmax是 Tu(即,Lmax= Tu),所述最大时延时间段 Lmax是在至一个节点 60已经进入相对较低功率状态之后,在至一个节点 60应当返回到在其中至一个节点 60能够接收一个或多个进入分组的相对较高功耗状态之前,可以允许经过而不会导致至部分丢失正在至一个节点 10中缓冲的一个或多个分组 204的时间。

この場合、1以上のプロセッサ12'、回路118'、および/または、NIC120'は、なくとも1つのノード60が1以上の入力パケットを受信することができる比較的高い電力消費状態に戻るべきときの前に、なくとも1つのノード60が比較的低い電力状態に入った後で、なくとも1つのノード10にバッファされている1以上のパケット204のなくとも部分的な損失を生じることなく経過することが許される最大待ち時間LmaxをTu(つまり、Lmax=Tu)としてなくとも部分的に決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 PD元件可以包括光源,并且通过与由至一个光源输出的光有关的特征,可以将至一个的光源和其它光源区别开。

PD素子は光源を含み、なくとも一つの光源は、そのなくとも一つの光源によって出力される光に関する特徴によって、他の光源と区別可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


该情况下,有时生成用于导出接收权重向量所使用的输入向量数目较的组、即数据数目的组。

その場合、受信ウエイトベクトルを導出するために使用される入力ベクトルの数がないグループ、つまりデータ数のないグループが生じることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 (BER1> BER2)减小 RX鉴别器波长

(BER1>BER2)である場合、識別器波長を減する - 中国語 特許翻訳例文集

所述至一个移动无线通信工具 400至具有接收、存储、处理和发射多种数据和信息的能力。

なくとも1つの移動無線通信機器400はなくとも、幅広い種々のデータおよび情報を受信、記憶、処理および送信するための機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在检测到至一个缺的分组之后,接收机向发射机发送状态信息,所述状态信息用于传达(一个或多个)缺的分组以及所有链路的最大序号。

なくとも1つの欠落パケットを検出した後に、受信機は、欠落パケット、および全てのリンクに対する最大シーケンス番号を運ぶ状態情報を送信機に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

串行接口 360经配置以使得在操作期间,至两个发射器 364为活动的且至一个发射器 364为不活动的。

直列インターフェース360は、動作の間中、なくとも2つの送信機364がアクティブであり、なくとも1つの送信機364が非アクティブであるように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照本公开的又一些方面,第一退避中介组件至部分地基于至一个运行时参数来实现退避算法。

本開示のまたさらなる態様によれば、第1のバックオフブローカコンポーネントは、なくとも1つのランタイムパラメータになくとも部分的に基づいてバックオフアルゴリズムを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照本公开的其他方面,第一退避中介组件至部分地基于至一个可配置退避参数来实现退避算法。

本開示の他の態様によれば、第1のバックオフブローカコンポーネントは、なくとも1つの構成可能なバックオフパラメータになくとも部分的に基づいて、バックオフアルゴリズムを実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,子帧可以包括来自多个 MTCH的业务,其中,子帧大小可以至大到足以容纳 MTCH中的至一个的整个业务。

他の実施形態では、サブフレームは複数のMTCHからのトラフィックを含んでもよく、ここで、サブフレームのサイズは、MTCHのうちのなくとも1つのトラフィック全体を受け入れるために、なくとも十分大きくしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,所述端点中的至一个将所述媒体会话密钥传输到至一个第三方以允许由 LI机构进行的合法截取 (LI)。

従って、エンドポイントのなくとも1つは、LI機関による適法な傍受(LI)を可能にするため、なくとも1つの第三者機関にメディアセッションキーを通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 75,MEP动态降低 CCM间隔。

ステップ75において、MEPは、CCM間隔を動的に減させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于将所述输入信号旋转至一个杂波频率以产生至一个经旋转的信号的装置;

なくとも1つの回転された信号を生成するために、入力信号をなくとも1つのスプリアス周波数によって回転するための手段と; - 中国語 特許翻訳例文集

在 802和 804处标出了一些 QCI消息。

数のQCIメッセージは802および804でラベリングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种会话管理,涉及在注册表(170)中注册至一个IPTV应用(54),使得所述注册表(170)至包括IPTV应用(54)的相应标识符。

セッション管理は、登録テーブル(170)がIPTVアプリケーション(54)のそれぞれの識別情報のなくとも1つを備えるように、なくとも1つのIPTVアプリケーション(54)を登録テーブル(170)の中に登録するステップを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当经由内插产生代换帧 Ft′时,视频解码器 14可使用可用作参考帧的至一个先前帧和至一个将来帧来产生帧 Ft′。

置換フレームFt’が内挿によって生成されるとき、ビデオデコーダ14は参照フレームとして使用できるなくとも1つの以前のフレームおよびなくとも1つの未来のフレームを使用してフレームFt’を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,解码顺序可恢复的信道提供至一个指示符,该指示符可以用于标识具体的帧 /访问单元或其子部分。

なくとも、そのために復号化順序が回復されることができるチャネルは、特定のフレーム/アクセスユニットまたはそのサブパーツを確認するために用いられることができるなくとも1つのインジケータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一阶段中,所述接收设备中的至一个接收指定哪个接收设备为事务的目标的量控制信息。

第1の段階では、なくとも1つの受信装置が、どの受信装置がトランザクションのターゲット(対象)であるかを指定する量の制御情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个方面,可至部分地基于至一个或多个 RF边界来进行软切换,所述 RF边界可通过时序组件来配置,如下面所讨论的。

一態様では、以下に論じるように、タイミング・コンポーネントによって設定することができるなくとも1つまたは複数のRF境界になくとも部分的に基づいて、ソフト・ハンドオーバを行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

优惠券生成器 1202至部分地基于接收装置或与其关联的订户的位置中的至一个来发放一种或多种类型的激励。

クーポン生成器1202は、受信側装置の位置またはその装置に関連する加入者のうちのなくとも1つになくとも部分的に基づいて、1つまたは複数の種類の1つまたは複数のインセンティブを発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

营销组件 1301允许至部分地基于移动装置 1130或与移动装置 1130关联的订户的位置中的至一个来向移动装置 1130递送广告。

マーケティング・コンポーネント1301は、移動体装置1130の位置、または移動体装置1130に関連する加入者のうちのなくとも1つになくとも部分的に基づいて、移動体装置1130に広告を送ることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线信号可包括业务量 (例如数据 1512或 1554的至一部分 )和信令 (例如信令 1514或 1552的至一部分 )。

1つまたは複数の無線信号は、トラフィック、例えばデータ1512または1554のなくとも一部、およびシグナリング1514または1552のなくとも一部などのシグナリングを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除此以外或取而代之,赋予路由平台的至部分功能的至一个或多个处理器可以实现本示例性方法 2100。

あるいは、またはそれに加え、ルーティング・プラットフォームの機能のなくとも一部を与えるなくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2100を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2440处,至部分地根据所识别的位置或者链接至移动装置的商业简档中的至一项来定制的内容被传送到移动装置。

動作2440で、特定した位置、またはその移動体装置に結び付けられる商業プロファイルのうちのなくとも1つに従ってなくとも部分的にカスタマイズされたコンテンツを移動体装置に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,赋予网络组件的功能的至一个或多个处理器可以至部分地实施本示例性方法 2600。

一態様では、このネットワーク・コンポーネントに機能を与えるなくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2600をなくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2630处,至部分地基于被曝光的广告或所配置的交易中的至一项来供应服务单位。

動作2630で、呈示される1つもしくは複数の広告、または設定した商取引のうちのなくとも1つになくとも部分的に基づいて、1つまたは複数のサービス単位を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,赋予网络组件的功能的至一个或多个处理器可以至部分地实施本示例性方法 2700。

一態様では、このネットワーク・コンポーネントに機能を与えるなくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2700をなくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,为移动装置赋予功能的至一个或多个处理器可以至部分地实施本示例性方法 2800。

一態様では、その移動体装置に機能を与えるなくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2800をなくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,为移动装置赋予功能的至一个或多个处理器可以至部分地实施本示例性方法 2900。

一態様では、その移動体装置に機能を与えるなくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例2900をなくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,为所述一个或多个装置赋予功能的至一个或多个处理器可以至部分地实施本示例性方法 3000。

一態様では、その1つまたは複数の装置に機能を与えるなくとも1つもしくは複数のプロセッサが、この方法の一例3000をなくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,为毫微微 AP或路由平台赋予功能的至一个或多个处理器可以至部分地实施本示例性方法 3100。

一態様では、そのフェムトAPまたはルーティング・プラットフォームに機能を与えるなくとも1つもしくは複数のプロセッサが、この方法の一例3100をなくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一方面,为毫微微 AP赋予功能的至一个或多个处理器可以至CN 10202773405 AA 说 明 书 35/39页部分地实施本示例性方法 3200。

一態様では、そのフェムトAPに機能を与えるなくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例3200をなくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除此以外或取而代之,为毫微微 AP赋予功能的至一个或多个处理器可以至部分地实施本示例性方法。

あるいは、またはそれに加え、そのフェムトAPに機能を与えるなくとも1つまたは複数のプロセッサが、この方法の一例をなくとも部分的に実施することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,在运送 70出配销中心 2之前至一次,存在至一个这样的 RFID读取器,这样的 RFID读取器 97。

好ましくは、なくとも1つのこのようなRFIDリーダー、このようなRFIDリーダー97が、流通センター2から70を発送する前になくとも一回存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果用户决定可使用更的参数来确定要显示的化身,那么化身选择表还可包含更的参数。

ユーザが、表示すべきアバタがより数のパラメータを使用して判断できると決定した場合、同じく、より数のパラメータをアバタ選択テーブルに含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述分组转发设备包括至一个处理器,所述至一个处理器用于处理异常分组,所述至一个处理器与用于对所述异常分组进行慢路径转发的处理资源相关联。

パケット転送装置は、前記例外パケットのスローパス転送のために用いられる処理リソースに関連付けられ、例外パケットを処理するためのなくとも1つのプロセッサを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于所述至两个基本请求组件(r1、r2、r3),控制单元(120)还执行包含至两个连续步骤的播放/显示能力算法。 基于算法结果,所述控制单元(120)获得用户终端(T1)的综合播放/显示能力(Cτ-tot);

なくとも2つの基本的な要求コンポーネント(r1、r2、r3)に基づいて、制御ユニット(120)は、さらに、なくとも2つの連続するステップを含む再生/表示能力アルゴリズムを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 2所示递送确认不是必不可的。

また、図2の送達確認も必須ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,低分辨率的显示设备,例如,手持设备,可能需要较的解块滤波,并且因此需要较的解码器资源。

例えば、低解像度の表示装置、例えばハンドヘルド装置はないデブロッキング・フィルタリングを必要とし、よってデコーダからないリソースを必要としうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在操作 902处可以启动通信会话,该会话通常在至一个基站和至一个移动设备之间。

一般に、なくとも1つの基地局と、なくとも1つのモバイル・デバイスとの間でなされる通信セッションは、動作902において開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明实施例中的集群分配信号包括以下的至一个: 集群总数、集群大小、集群布置以及分配给第一信号的至一个集群。

クラスター割り当て信号は、本発明の実施形態では、クラスターの全数、クラスターサイズ、クラスター配置、及び第1信号に割り当てられるなくとも1つのクラスター、のうちのなくとも1つを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,至一部分媒体流具有至两组根据不同呈现时间调度的时间戳。

従って、なくともメディアストリームの一部は、種々のレンダリング時間スケジュールに従ってなくとも2つのタイムスタンプの集合を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS