「少」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 少の意味・解説 > 少に関連した中国語例文


「少」を含む例文一覧

該当件数 : 7387



<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 147 148 次へ>

信息帧包括至一个块,至一个块又包括以频率 -时间平面阵列形式构成的资源单元。

情報のフレームは、周波数・時間平面アレイにおいて構築されたリソース要素をさらに含むなくとも1つのブロックを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使得减了通信流量并且减了通信成本,并且节省了供不应求的带宽。

これは、通信量の減にもつながり、逼迫しつつある帯域の節約や通信料金の削減にも貢献する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在检测到序号间隙 (即具有至一个缺的分组 )之后,接收机向发射机发送状态信息,所述状态信息用于传达至一个缺的分组以及所有链路的最大序号。

なくとも1つの欠落パケットによるシーケンス番号ギャップの検出後に、受信機は、なくとも1つの欠落パケットを運ぶ状態情報および全てのリンクに対する最大シーケンス番号を送信機に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一特定实施例中,揭示一种方法,其包括在串行接口处选择性地启动至两个发射器且去活至一个发射器以经由至两个相异线路发射数据。

別の特定の実施形態において、なくとも2つの別個の回線によってデータを送信するために直列インターフェースでなくとも1つの送信機を非アクティブにすることとなくとも2つの送信機を選択的にアクティブにすることを含む、方法が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一种设计方案中,全向天线可以用至一个天线单元来实现,而至一付定向天线可以用至一组天线单元来实现,例如,如图 4B中所示。

他の設計においては、全方向性アンテナは、なくとも1つのアンテナ要素とともに実装することができ、なくとも1つの指向性アンテナは、例えば図4Bにおいて示されるように、なくとも一組のアンテナ要素とともに実装することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有至三个输入/输出端子的传输线路网络; 至三个发送/接收单元,分别耦合到所述至三个输入/输出端子;

一実施形態において、データを送信及び受信する装置は、なくとも3つの入力/出力端子を有する伝送路網と、それぞれがなくとも3つの入力/出力端子に連結したなくとも3つの送信/受信ユニットと、制御システムを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

17.如权利要求 16所述方法,其特征在于,所述连接策略标识至一个优选网络接口以便在所述至一个目的地网络经由所述至一个优选网络接口可用时使用。

17. 前記接続ポリシーが、前記なくとも1つの目的ネットワークが利用可能なとき、好ましいなくとも1つのネットワークインターフェースを介し使用される、前記好ましいなくとも1つのネットワークインターフェースを識別することを特徴とする請求項16記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

例外处理可包括将链接至发起装置的订户分类为热线消费者; 取消订户对至部分地操纵所接收的订单的预订系统的至部分接入权限等中的至一项。

例外処理には、ホットラインにされた消費者として発信元装置に結び付けられる加入者を分類すること、受信した注文をなくとも部分的に操作する注文システムの加入者のアクセス特権のなくとも一部を取り消すこと等のうちのなくとも1つが含まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该信号中,所述条纹序列的至一个条纹代表选自场景中所述至一个对象的被遮挡区域或侧面区域的所述至一个对象的表面轮廓信息。

この信号中で、ストライプのシーケンスのうちのなくとも1つのストライプは、シーン中のなくとも1つの対象の遮蔽された領域又は側面領域から選択されるなくとも1つの対象の表面輪郭情報を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

该算法包括至两个连续的步骤,即,在产生算法的最终结果之前,初始步骤产生的至一个参数在至一个后续步骤中被进一步处理。

アルゴリズムは、なくとも2つの連続するステップを含む、即ち、初期ステップから得られるなくとも1つのパラメータは、アルゴリズムの最終結果を生成する前になくとも1つの次のステップでさらに処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集


如附图所示以及本领域技术人员所理解的,火炬控制系统 10和其部件是设计成与至一个火炬 12,或者至一个在至一个燃烧器 14中运行的火炬 12相关联。

図面に示されて当業者に理解されるように、フレア制御システム10及びその構成要素は、なくともフレア12、又はなくとも1つのバーナ14内で動作するなくとも1つのフレア12に関連付けられるように設計される。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个节点 60中的一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’可以至部分地确定当至一个节点 60处于相对较低功耗状态时其自身的相应分组缓冲能力(如果有的话 )。

なくとも1つのノード60の1以上のプロセッサ12'、回路118'、および/または、NIC120'は、なくとも1つのノード60が比較的低い電力消費状態にある間に、もしあればなくとも部分的に自身のパケットバッファ容量をそれぞれ決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,至一个节点 60可以进入并保持在相对较低功耗状态,并且由至一个节点 10接收的一个或多个分组 204可以在至一个节点 10中的一个或多个缓冲器 22和 /或 26中缓冲。

この後で、なくとも1つのノード60は、比較的低い電力消費状態に入り、留まり、1以上のパケット204はなくとも1つのノード10により受信されて、なくとも1つのノード10の1以上のバッファ22および/または26にバッファされてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 L1大于或等于 Ld(即,L1>= Ld),那么可以至部分地根据上文结合当至一个节点处于相对较低功耗状态时至一个节点 60不能够缓冲一个或多个分组的情况所讨论的条件 (1)或 (2)来设置 Tw。

LlがLd以上である場合(Ll>=Ld)、Twは、なくとも1つのノードが比較的低い電力消費状態にある間になくとも1つのノード60が1以上のパケットをバッファすることができない場合に関して上述した条件(1)または(2)になくとも部分的に従って設定されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,至一个节点 60可以进入并保持在相对较低功耗状态,并且由至一个节点 10接收的一个或多个分组 204可以在至一个节点 10中的一个或多个缓冲器22和 /或 26中缓冲。

この後で、なくとも1つのノード60は、比較的低い電力消費状態に入り、留まり、1以上のパケット204はなくとも1つのノード10により受信されて、なくとも1つのノード10の1以上のバッファ22および/または26にバッファされてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的装置,其特征在于,所述至两个放大器操作地布置于开关与频域复用器之间,并且其中所述至两个放大器中的至一者适于被选择性地绕开。

3. 前記なくとも2つの増幅器は、スイッチと周波数ドメインマルチプレクサとの間に動作可能に配置され、前記なくとも2つの増幅器のうちのなくとも1つは、選択的にバイパスされるように適合されている請求項2記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

31.如权利要求 29所述的方法,其特征在于,所述至两个放大器操作地布置于开关与频域复用器之间,并且其中所述至两个放大器中的至一者适于被选择性地绕开。

31. 前記なくとも2つの増幅器は、スイッチと周波数ドメインマルチプレクサとの間に動作可能に配置され、前記なくとも2つの増幅器のうちのなくとも1つは、選択的にバイパスされるように適合されている請求項29記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个设计中,UE可以接收信令,该信令指示针对至一个参考信号将使用的至一个循环移位和 /或针对数据将使用的至一个其它循环移位。

1つの設計では、UEは、なくとも1つの参照信号のために使用するなくとも1つの循環シフト、および/またはデータのために使用するなくとも1つの他の循環シフトを示すシグナリングを受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,至同组内的 LED芯片 71同时开启和关闭。

これによりなくともこのグループ内のLEDチップ71は、同時に点灯および消灯を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,能够减处理所需的计算量和存储器容量。

このため、処理に必要な計算量やメモリをなくすることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此数据量的减将持续到读出位置“a3”,若从时刻上而言则是持续到“t3”。

このデータ量の減は読み出し位置“a3”まで、つまり、時刻でいう“t3”まで続く。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述至一个列表包括例如 128个分别为 32比特宽的条目。

なくとも1つのリストは、例えば、それぞれ32ビット幅の128個のエントリを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管示出了四个 MTCH 322,但可能存在更多或更数目的 MTCH 322。

4つのMTCH322が示されているが、より多いまたはない数のMTCH322が存在する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,至一个节点具有活动的行政管理角色。

好ましくは、なくとも一つの前記ノードは作動中の管理機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可以合成更或更多的定向天线。

これよりもない又は多い数の指向性アンテナを合成することも可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,一方面可包含一权利要求项中的至一元素。

さらに、態様は、請求項のなくとも1つの要素を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

OMP状态机 210至包括不活动 (inactive)状态和活动状态。

OMP状態機械210は、非アクティブ状態とアクティブ状態とをなくとも含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,系统 1000可至部分地驻存于接CN 10201750113 AA 说 明 书 16/16页入终端内。

例えば、システム1000は、アクセス端末内になくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本专利或申请文件包含至一幅彩色附图。

本特許または出願の書類は、カラーで作成されたなくとも一の図面を含んでいる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频帧 40、42可包括更多或更的像素块。

ビデオフレーム40、42は、画素のより多いまたはよりないブロックを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选定的 AF的数目可甚至更小,例如,于约 5个 AF。

選択されたAFの数は、例えば約5個未満のAFなどのさらにないものであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例中,该至一个控制信道是使用以下之一来传送的:

1つの例において、なくとも1つの制御チャネルは、以下のもの: - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 2530处,识别出至部分地通过该移动装置实现的交易。

動作2530で、その移動体装置によってなくとも部分的に行われる取引を特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明,通过三个散斑减阶段来大致消除散斑。

本発明に従って、スペックルは、スペックル減の3つの段階により、実質的に除去される。 - 中国語 特許翻訳例文集

散斑减的第三阶段使用时间变化光学相移装置。

スペックル減の第3段階は、時間変化光学位相シフト装置を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此控制有助于确保一致的散斑减量。

この制御は、一貫性のあるスペックル減量を保証するのに有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

已发现散斑减不受旋转光学圆盘位置的影响。

スペックル減は、その回転光学ディスクの位置により影響されないことが判明している。 - 中国語 特許翻訳例文集

TTL值代表 IP包的生存期限,该值在经过路由器时减 1。

TTL値は、IPパケットの生存期間を表しており、ルータを通過するたびに1減する。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户可选择这些条目中的至一个。

ユーザはこれらの項目の中からなくとも一の項目を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 106获取至两个图像的面部检测结果作为输入信息。

制御部106は、なくとも2つの画像の顔検出結果を入力情報として取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较步骤还可以包括将差值与至一个阈值进行比较。

比較する工程は、なくとも1つの閾値を用いて差を比較することを包含し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个函数可以包括围绕被处理的像素旋转对称的函数。

なくとも1つの関数は、処理済の画素について回転対称的である関数を包含し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,数据业务还可以与至一个参数相关联。

また同様に、データトラヒックが、なくとも1つのパラメータに関連付けられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,前景对象遮蔽的、在它们后面的场景更

結果として、前景の対象は、それらの後ろのよりない量のシーンを覆う。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入信号的至一个特性包括输入信号的增益。

入力信号のなくとも1つの特性は、その入力信号のゲインを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,一个方面包括一项权利要求的至一个元素。

さらに、態様は、請求項のなくとも1つの要素を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 506中,确定分组流的至一个特性。

ステップ506において、パケットフローのなくとも1つの特性が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置数据元素从视图 1202内所述至一个对象的表面轮廓信息的位置导出,并且条纹序列的至一个条纹 1204代表选自场景中所述至一个对象的被遮挡区域或侧面区域的所述至一个对象的表面轮廓信息。

位置データの要素は、ビュー内のなくとも1つの対象の表面輪郭情報の位置1202から導き出され、ストライプのシーケンスのうちのなくとも1つのストライプ1204は、シーン中のなくとも1つの対象の遮蔽された領域又は側面領域から選択されるなくとも1つの対象の表面輪郭情報を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据所使用的 AMC方案,DL-MAP IE 600可以具有至两个不同的结构。

使用されるAMC方式に応じて、DL−MAP IE600はなくとも2つの異なる構造を有することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,每个数据文件 F1存在至两个不同的版本,如从 F1v1、F1v2到 F1vn。

即ち、各データファイルF1は、なくとも2つの異なるバージョン、例えば、F1v1、F1v2〜F1vnで存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS