「少」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 少の意味・解説 > 少に関連した中国語例文


「少」を含む例文一覧

該当件数 : 7387



<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 147 148 次へ>

年时代起,他就向往着海洋的生活。

年時代からもう彼は海の生活にあこがれていた. - 白水社 中国語辞典

这个月搞点儿副业,有点儿小补。

今月はしアルバイトをやって,多生活の足しになる. - 白水社 中国語辞典

人声由小而大,由而多地喧噪起来了。

人の声が小さいのが大きく,ないのが多く騒がしくなった. - 白水社 中国語辞典

人手太,押不了那么多货物。

人手があまりにもなく,とてもあんなに多くの荷物を宰領できない. - 白水社 中国語辞典

酒价高些,意思是要你喝。

酒代が々高い,ということは飲むのを控えめにせよというわけである. - 白水社 中国語辞典

不知熬过多黑夜,迎来了多黎明。

どれだけの夜を徹し,どれだけの夜明けを迎えたであろう. - 白水社 中国語辞典

孩子们由老师带领参加年宫活动。

子供たちは先生に引率されて年宮の活動に参加した. - 白水社 中国語辞典

墨水太了,都蘸不上来了。

墨汁(インク)がなすぎて,筆(ペン)に十分つけることができない. - 白水社 中国語辞典

平时多流汗,战时流血。

平時に多く汗を流したなら,戦時には流血をなくできる. - 白水社 中国語辞典

我们人,不能拉长战线。

我々は人員がないから,戦線を引き伸ばすことはできない. - 白水社 中国語辞典


现在人多工作,想找事难得很。

今は人が多く仕事がない,仕事を捜そうにもとても難しい. - 白水社 中国語辞典

补助的金额太,我们照顾不过来这么多人。

給付金はとてもなく,こんなに多くの人を世話しきれない. - 白水社 中国語辞典

年的心被英雄的业绩震撼了。

年の心は英雄の業績によって揺り動かされた. - 白水社 中国語辞典

参加这次讨论会的至有三百人。

今度の討論会に参加する者はなくとも300人になるだろう. - 白水社 中国語辞典

他虽不是专家,但至研究过这个问题。

彼は専門家ではないが,なくともこの問題を研究したことがある. - 白水社 中国語辞典

你一天至要记住十个英语单词。

君は1日になくとも10個の英単語を覚えなければならない. - 白水社 中国語辞典

发言以前,至你先得想一想。

発言する前に,なくとも君はちょっと考えるべきである. - 白水社 中国語辞典

,大家应该学学别人的先进经验。

なくとも,皆は他人の進んだ経験を学ぶべきである. - 白水社 中国語辞典

他有点儿重听,请你说话大声点儿。

彼はし耳が遠いので,話をする時し大声で言ってください. - 白水社 中国語辞典

这辆自行车修好以后,最能骑五、六年。

この自転車は修理すれば,なくとも5,6年は乗ることができる. - 白水社 中国語辞典

三个接收器370耦合到编码器 362且经配置以经由至三个电线 366从至三个发射器 364接收信号。

なくとも3つの受信機370が、エンコーダ362に連結され、なくとも3つの送信機364からなくとも3つの線366によって信号を受信するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

继续到 604,在串行接口处选择性地启动至两个发射器且去活至一个发射器以经由至两个相异线路发射数据。

続いて604において、なくとも2つの送信機が選択的にアクティブにされ、なくとも1つの送信機が、なくとも2つの別個の回線によってデータを送信するために直列インターフェースで非アクティブにされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入电路包括用于在将至一个输入信号传送到所述多条音频总线的一条之前调节至一个输入信号的至一个特性 (如增益 )的电路。

入力回路は、複数のオーディオバスの1つにそのなくとも1つの入力信号を届ける前に、そのなくとも1つの入力信号のなくとも1つの特性(例えばゲイン)を調整する回路を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述第二信号在本发明的一些实施例中可以被认为包括至 3个集群,其中每个第一信号值被映射为所述至 3个集群中的至两个非相邻集群。

第2信号は、本発明のある実施形態においてなくとも3つのクラスターを含むと考えることができ、各第1信号値は、なくとも3つのクラスターのうちの非隣接のなくとも2つへマップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.根据权利要求 1所述的方法,其中所述至一个值包含至一个经界定值,所述方法进一步包含调适所述至一个经界定值。

20. 前記なくとも1つの値は、なくとも1つの規定された値を含み、前記方法は、前記なくとも1つの規定された値を適応することをさらに含む請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

66.根据权利要求 47所述的设备,其中所述至一个值包含至一个经界定值,所述设备进一步包含用于调适所述至一个经界定值的装置。

66. 前記なくとも1つの値は、なくとも1つの規定された値を含み、前記装置は、前記なくとも1つの規定された値を適応させる手段をさらに具備する請求項47記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在一些情况下,解码器 412可至部分基于至一个经界定接收数据值来确定与一个 PPM位置相关联的至一个值。

したがって、いくつかのケースでは、デコーダ412は、なくとも1つの規定された受信データ値になくとも部分的に基づいて、1つのPPM位置に関係するなくとも1つの値を決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

部分地响应于至部分地接收该信息 202,一个或多个处理器 12、电路 118和/或 NIC 120可以至部分地选择 (在至一个节点已经进入相对较低功耗状态之后 )所经过的至一个时间段 Tw,Tw是在至一个节点 10至部分地接收至一个分组 204之后,在请求至一个节点 60的至一个功耗状态的至一个改变 (例如,从相对较低功耗状态变为在其中至一个节点 60能够接收和处理至一个分组 204的相对较高功耗状态(例如,其当前相对较高功耗状态 ))之前所经过的时间段。 该时间段 Tw可以等于以下条件 (1)或 (2)先发生的时间:

この情報202の受信になくとも部分的に基づいて、1以上のプロセッサ12 、回路118、および/または、NIC120は、なくとも1つのノード60のなくとも1つの電力消費状態のなくとも1つの変更を要求する前に、なくとも1つのパケット204のなくとも1つのノード10によるなくとも部分的な受信の後に(比較的低い電力消費状態から、なくとも1つのノード60がなくとも1つのパケット204を受信および処理することができる比較的高い電力消費状態(例えば、現在の比較的高い電力消費状態)へ移る間)、なくとも1つの期間Twの経過をなくとも部分的に選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本公开的一个实施方式提供了用于避免至一个无线设备内的至一个发射机和至一个接收机之间的干扰的装置。

本開示の1つの実施形態はなくとも1つの無線装置内部のなくとも1つの送信機となくとも1つの受信機との間の干渉を回避するための装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是避免在至一个如图 2所示的无线设备内的至一个发射机和至一个接收机之间的干扰的示例性过程的流程图。

【図3】図3は、図2に示されるようななくとも1つの無線装置内部における、なくとも1つの送信機となくとも1つの受信機との間の干渉を回避する例示的なプロセスの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于避免至一个图 2所示的无线设备内的至一个发射机和至一个接收机之间的干扰的示例性过程的流程图。

図3は、図2に示されるようななくとも1つの無線装置内部における、なくとも1つの送信機となくとも1つの受信機との間の干渉を回避する例示的なプロセスの流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE可以从分配给该 UE的循环移位集合中确定用于至一个参考信号的至一个循环移位以及用于数据的至一个其它循环移位。

UEは、UEに割り当てられた1組の循環シフトから、なくとも1つの参照信号のためのなくとも1つの循環シフトと、データのためのなくとも1つの他の循環シフトを決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB可以向 UE发送信令,该信令指示针对至一个参考信号将使用的至一个循环移位和 /或针对数据将使用的至一个其它循环移位。

eNBは、なくとも1つの参照信号のために使用するなくとも1つの循環シフト、および/またはデータのために使用するなくとも1つの他の循環シフトを示すシグナリングをUEに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,该协商可以包括: 由一个或多个处理器 12、电路 118和 /或 NIC 120至部分地生成至一个请求 200(如图 3中操作 302所说明的 ),和经由一个或多个链路 50至部分地将至一个请求 200发送到至一个结点 60。

例えば、この交渉は、図3に示す動作302が示す1以上のプロセッサ12、回路118、および/またはNIC120によるなくとも1つの要求200のなくとも部分的な生成、および、該なくとも1つの要求200のなくとも1つのノード60への1以上のリンク50を介したなくとも部分的な送信を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以至部分地使得一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’至部分地发起和 /或执行至一个节点 60从至一个节点 60的当前相对较高功耗状态到相对较低功耗状态的至部分地转换和 /或进入。

これにより、なくとも部分的に、なくとも1つのノード60の1以上のプロセッサ12' 、回路118'、および/または、NIC120'が、なくとも部分的に、なくとも1つのノード60の現在の比較的高い電力消費状態から比較的低い電力消費状態へ遷移および/または入ることをなくとも部分的に開始および/または実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以至部分地使得一个或多个处理器 12’、电路118’和 /或 NIC 120’至部分地发起和 /或执行至一个节点 60从至一个节点 60的当前相对较高功耗状态到相对较低功耗状态的至部分地转换和 /或进入。

これにより、なくとも部分的に、なくとも1つのノード60の1以上のプロセッサ12' 、回路118'、および/または、NIC120'が、なくとも部分的に、なくとも1つのノード60の現在の比較的高い電力消費状態から比較的低い電力消費状態へ遷移および/または入ることをなくとも部分的に開始および/または実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施例中,这可以使得一个或多个处理器 12、电路 118和 /或 NIC 120至部分地发起至部分地在至一个结点 10和至一个结点 60之间 (经由一个或多个链路 50)进行的一个或多个参数的协商和 /或交换,所述一个或多个参数至部分地定义、涉及、实现和 /或便利至一个节点 60进入与至一个节点 60的当前相对较高功耗状态相对的至一个相对较低功耗状态。

本実施形態では、これにより、1以上のプロセッサ12、回路118、および/またはNIC120に、なくとも部分的に、なくとも1つのノード60をその現在の比較的高い電力消費状態からなくとも1つの比較的低い電量消費状態に入らせることを定義したり、それに関したり、可能としたり、および/または、促進したりする1以上のパラメータに関するなくとも部分的な交渉および/または交換を、なくとも1つのノード10およびなくとも1つのノード60(1以上のリンク50を介して)の間で開始させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在该实施例中,作为该至部分地生成信息 202的一部分,一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’可以至部分地确定当至一个节点 60处于相对较低功耗状态时可以使用的至一个节点 10的分组缓冲能力和 /或至一个节点 60的分组缓冲能力,和 /或所要求的至一个节点 10和至一个节点 60之间的通信的服务质量 (QOS)。

例えば本実施形態では、なくとも部分的に情報202の生成の一部として、1以上のプロセッサ12'、回路118'、および/またはNIC120'は、なくとも部分的に、なくとも1つのノード10のパケットバッファ容量、および/または、なくとも1つのノード60が比較的低い電力消費状態にある間利用可能ななくとも1つのノード60のパケットバッファ容量、および/または、なくとも1つのノード10およびなくとも1つのノード60の間の通信に必要なサービス品質(QOS)を決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将至一个节点 10的该缓冲能力按照例如最大时间 Tu至部分地传送到至一个节点 60,Tu为当至一个节点 60处于相对较低功耗状态时至一个节点 10能够缓冲至一个节点 10可以接收的、意图发送到至一个节点 60的一个或多个分组 204的最大时间。

なくとも1つのノード10のこのバッファ容量は、なくとも部分的に、なくとも1つのノード60が比較的低い電量消費状態にある間になくとも1つのノード10が受信しうるなくとも1つのノード60への送信を意図する1以上のパケット204をなくとも1つのノード10がバッファすることのできる最大時間Tu等としてなくとも1つのノード60に通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以至部分地使得一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’至部分地发起和/或执行至一个节点60到相对较高功耗状态的至部分地转换到和/或进入,在该相对较高功耗状态中,至一个节点 60可以接收和处理其后可以从至一个节点 10发送到至一个节点 60的一个或多个分组 204。

これにより、なくとも部分的に、1以上のプロセッサ12' 、回路118'、および/または、NIC120'が、なくとも部分的に、なくとも1つのノード60が後になくとも1つのノード10からなくとも1つのノード60へ送信しうる1以上のパケット204を受信および処理することのできる比較的高い電力消費状態へ遷移および/または入ることをなくとも部分的に開始および/または実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以至部分地使得一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’至部分地发起和 /或执行至一个节点 60到相对较高功耗状态的至部分地转换和 /或进入,在该相对较高功耗状态中,至一个节点 60可以接收和处理其后可以从至一个节点 10发送到至一个节点 60的一个或多个分组 204。

これにより、なくとも部分的に、1以上のプロセッサ12' 、回路118'、および/または、NIC120'が、なくとも部分的に、なくとも1つのノード60が、後になくとも1つのノード10からなくとも1つのノード60へ送信されうる1以上のパケット204を受信および処理することができる比較的高い電力消費状態へ遷移および/または入ることをなくとも部分的に開始および/または実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以至部分地使得一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’至部分地发起和 /或执行至一个节点 60到相对较高功耗状态的至部分地转换和 /或进入,在该相对较高功耗状态中,至一个节点 60可以接收和处理其后可以从至一个节点 10发送到至一个节点 60的一个或多个分组 204。

これにより、なくとも部分的に、1以上のプロセッサ12' 、回路118'、および/または、NIC120'が、なくとも部分的に、なくとも1つのノード60が後になくとも1つのノード10からなくとも1つのノード60へ送信しうる1以上のパケット204を受信することのできる比較的高い電力消費状態へ遷移および/または入ることをなくとも部分的に開始および/または実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这可以至部分地使得一个或多个处理器 12’、电路 118’和 /或 NIC 120’至部分地发起和 /或执行至一个节点 60从至一个节点 60的当前相对较高功耗状态到相对较低功耗状态的至部分地转换和 /或进入。

これにより、なくとも部分的に、なくとも1つのノード60の1以上のプロセッサ12' 、回路118'、および/または、NIC120'が、なくとも部分的に、なくとも1つのノード60の現在の比較的高い電力消費状態から比較的低い電力消費状態へ遷移および/または入ることを開始および/または実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 12所述的系统,其中所述多个媒体数据流中的所述至两者至相对于时间至部分地重叠。

18. 前記複数のメディアデータストリームのうちの前記なくとも2つは時間に関してなくとも部分的に重複する請求項12に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

33.根据权利要求 24所述的方法,其中所述多个媒体数据流中的所述至两者至相对于时间至部分地重叠。

33. 前記複数のメディアデータストリームのうちの前記なくとも2つは時間に関してなくとも部分的に重複する請求項24に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

40.根据权利要求 35所述的系统,其中所述多个媒体数据流中的所述至两者至相对于时间至部分地重叠。

40. 前記複数のメディアデータストリームのうちの前記なくとも2つは時間に関してなくとも部分的に重複する請求項35に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

43.根据权利要求 24所述的设备,其中: 所述至一个值包含至一个经界定值;

43. 前記なくとも1つの値は、なくとも1つの規定された値を含み、前記装置は、前記なくとも1つの規定された値を適応させるように構成されているデータ値決定器をさらに具備する請求項24記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,还如图 5所示,通过清洁操作减纸尘量的效果随着读取玻璃上的纸尘量减而减小。

また、図5にも表わされたように、読取ガラス状の紙粉量がなくなるほど清掃動作によって紙粉量が減する効果はなくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些网络包括至一个数据总线,多个参与者节点被连接到所述至一个数据总线。

ネットワークは、複数の加入者ノードが接続されたなくとも1つのデータバスを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了减开销,可将 ACK资源的总数配置为小于多个 DL子帧上的 DL PDCCH的总数。

オーバーヘッドを減させるために、複数のDLサブフレームにわたるDL PDCCHの総数よりもなくACKリソースの総数を構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 .... 147 148 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS