意味 | 例文 |
「少」を含む例文一覧
該当件数 : 7387件
图 3A和 3B是根据本发明的至少一方面示出示例 RDC过程的示图。
図3Aおよび3Bは、本発明の少なくとも一態様によるRDCプロシージャの実施例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一个实施方式中,将多个图像平面合并为较少的图像平面。
さらなる実施形態では、複数の画像平面が少数の画像平面に統合される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在盘 11上,偏移元数据被描述为至少用户 SEI信息。
ディスク11では、少なくともユーザSEI情報としてオフセットメタデータ(offset metadata)が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 MBMS数据包括至少 MTCH数据、MCCH数据、DSI、以及 MCCH改变通知中的其中之一。
MBMSデータは、MTCHデータ、MCCHデータ、DSI、及び、MCCH変更通知の少なくとも一つを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
属性指定画面 241至少包括用于选择属性的对象 241b。
属性指定画面241には、少なくとも、属性を選択するためのオブジェクト241bが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,能够利用少量的粘接剂将封装 101临时固定于固定板 103。
これにより、少量の接着剤でパッケージ101と固定板103とを仮固定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在某些实现中,可使用至少两个检测器。
いくつかのインプリメンテーションにおいて、少なくとも2つの検出器を使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 NC和 MD-1至 MD-7中的每一个都可以包含至少一个处理器、至少一个存储器、至少一个无线单元以及至少一个天线,其中每个无线单元可以将数字数据转换为射频 (RF)信号用于发送,并将接收到的 RF信号转换为数字数据。
デバイスNCおよびMD−1からMD−7の各々は、少なくとも1つのプロセッサ、少なくとも1つのメモリ、少なくとも1つの無線装置、および少なくとも1つのアンテナを含むことができ、各無線装置は送信用にデジタルデータを無線周波数(RF)信号に変換し、受信したRF信号をデジタルデータに変換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明目的在于克服现有技术的这些缺陷中的至少一个。
本発明の目的は、これらの先行技術の欠点の少なくとも1つを克服することである。 - 中国語 特許翻訳例文集
为容量属性生成至少一个警告阈值将结合图 2进行描述。
容量属性についての少なくとも1つのアラームしきい値の生成を図2に関して示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,一个方面可以包括权利要求的至少一个要素。
更に、態様は、請求項の少なくとも1つの要素を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 900可以至少部分地位于基站、移动设备等内。
例えば、システム900は、基地局、モバイル・デバイス等の中に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统 600可以至少部分位于无线设备内。
例えば、システム600は、無線デバイス内に少なくとも部分的に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述 UE可以以各种方式来发送所述至少一个参考信号和所述数据。
UEは、様々な方法で、少なくとも1つの参照信号およびデータを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了根据至少一个方面用于信息公开的示例性方法。
【図7】図7は、少なくとも1つの態様にしたがって、情報を提示するための方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了根据至少一个方面用于列表产生的示例性方法。
【図8】図8は、少なくとも1つの態様にしたがってリストを生成するための方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
有可能通过至少一种人工智能技术的实现来做出判断。
少なくとも1つの人工知能技術を実行することによって判定がなされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,系统1300可以至少部分地位于移动设备中。
例えば、システム1300は、モバイル・デバイス内に少なくとも部分的に存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 300至少包括发送单元 360和接收单元 370。
情報処理装置300は、少なくとも、送信部360と、受信部370とを備えるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
青少年住宿进修设施的使用申请一般是在3个月前开始受理。
青少年宿泊研修施設の利用申込は、通常3か月前から受け付けています。 - 中国語会話例文集
用很少的中文和大部分的手势进行交流。
少しの中国語とほとんどのジェスチャーでコミュニケーションをとった。 - 中国語会話例文集
遗憾的是,专攻口腔外科的牙科医生很少。
残念だったのは、口腔外科を専攻している歯科医が少なかったことです。 - 中国語会話例文集
上面记载的值,没有理由地减少了,肯定有问题。
上記の値が、何か理由もなく減少していくというのは問題があります。 - 中国語会話例文集
因为日本是工作日的白天,所以登录网站的人很少。
日本は平日の昼間なのでサイトにログインしてる数が少ないです。 - 中国語会話例文集
这是对于和外国人说话机会很少的我来说,非常好的经历。
これは外国人と話す機会が少ない私にとって、非常に良い経験でした。 - 中国語会話例文集
在一张纸上只写了十条内容的没有写名字的不在少数。
一枚の紙にたった10項目が書かれているだけのノンネームシートも少なくない。 - 中国語会話例文集
听到家具大企业“宜家”是私有企业而震惊的人会不在少数。
家具大手「IKEA」がプライベートカンパニーであると聞いて驚く人は少なくない。 - 中国語会話例文集
不知道那个少年吃没吃完午饭就出去玩了。
その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。 - 中国語会話例文集
被警官询问正在做什么的少年,什么也没说就飞快地跑掉了。
警官に何をしているのかと聞かれた少年は、何も言わずに出来るだけ速く走り出した。 - 中国語会話例文集
多亏道路上安置了曲面镜,交通事故比去年减少很多。
道路にカーブミラーを設置したおかげで交通事故は昨年に比べて急激に減少した。 - 中国語会話例文集
剩余本金多表示到期前解约或买进请求少。
残存元本の多さは、中途解約や買い取り請求の少なさを表す。 - 中国語会話例文集
“弱もちあい”是“弱稳定”的意思,是市价起伏小股价稍便宜的状态。
「弱もちあい」とは「弱い安定」といった意味で、値動きが少なくて株価が少し安い状態です。 - 中国語会話例文集
那家银行报出与前期相比销售额同期纯利润率减少了10%。
その銀行は前期に比べて売上高当期純利益率が10%減少したことを報告した。 - 中国語会話例文集
尽管销售额在增长,但是应收账款好像在减少。
売上高が伸びているにもかかわらず、売上債権が減少しているようだ。 - 中国語会話例文集
我们公司的净利润虽然增加了但是综合利润却减少了。
当社では、純利益は増加したものの包括利益は大幅に減少した。 - 中国語会話例文集
修订版就业措施法的目的是在人口减少的情况下促进就业。
改正雇用対策法は人口減少下における雇用を促進することを意図している。 - 中国語会話例文集
根据某个劳动调查,参与劳动纠纷的人员在逐年减少。
ある労働統計によると、行為参加人員は年々減少している。 - 中国語会話例文集
在日本导入了退休金的临时津贴选择制度的企业还是少数的。
日本において退職年金の一時金選択制を導入している企業は少数派だ。 - 中国語会話例文集
在国外的日本银行的破产重整债权在这一年间显著减少。
邦銀の破産更生債権はこの1年間で著しく減少した。 - 中国語会話例文集
少女快速收集完脏的餐具,放进了餐具用升降机。
少女は素早く汚れた食器を集め、食器用エレベーターに入れた。 - 中国語会話例文集
我的视频如果可以对像我一样的人多少有些用就很开心了。
私のビデオが、少しでも私と同じような人のためになるとうれしいです。 - 中国語会話例文集
我遇见了一位至今为止我看到的用最美的笑容来打招呼的少女。
私は今まで見た中で一番すばらしい笑顔で挨拶をしてきた少女に会った。 - 中国語会話例文集
根据选的枪,也许子弹速度多少会提高一些,但不会有那么大的差别。
選択した銃によって、多少弾速が上がるかもしれないが、それほど大差は無いだろう。 - 中国語会話例文集
约翰是个很寂寞的少年。如果有玩伴的话,会更加幸福的吧。
ジョンは寂しい少年だ。遊び相手がいたら、もっと幸せだっただろうに。 - 中国語会話例文集
我的主治医生说在他年轻的时候糖尿病患者是非常少的。
私の主治医の若い頃には、糖尿病の患者はとても少なかったとのことです。 - 中国語会話例文集
那个少年刚一吃完午饭就跑出去玩了。
その少年は昼ごはんを食べ終えるか終えないかのうちに遊びにでかけた。 - 中国語会話例文集
那个死掉的少女被怀疑是吸血鬼,因而她的墓被挖开了。
その死んだ少女は吸血鬼であることを疑われ、彼女の墓は暴かれた。 - 中国語会話例文集
那个少女有着成为宇航员到月亮上面漫步的梦想。
その少女は宇宙飛行士になり月の上を歩くという夢を持っている。 - 中国語会話例文集
应对量少品种多,一种商品以短期交货来提供。
少量多品種に対応し、一品物を短期納期で供給しています。 - 中国語会話例文集
那本书是写关于先天性四肢麻痹的少年的真实故事的。
その本は先天性の四肢麻痺の少年について書かれたノンフィクションである。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |