意味 | 例文 |
「少」を含む例文一覧
該当件数 : 7387件
看到这个能稍微想起我的话,我就会很高兴。
これを見て少しでも私を思い出してくれたら嬉しいです。 - 中国語会話例文集
这次她在入境审查的时候被问了不少问题。
今回彼女は入国審査でかなりの質問を受けた。 - 中国語会話例文集
因为她总是很健康,所以很少得病。
彼女はいつも元気なので、病気にはめったになりません。 - 中国語会話例文集
我虽然不辞去现在的工作,但是在慢慢找下一份工作。
今の仕事は辞めませんが、少しずつ次の仕事も探しています。 - 中国語会話例文集
我们有点担心那个企划不能按预定进行。
私達はその計画が予定通り進まないことに少し懸念しています。 - 中国語会話例文集
如果没有他的帮助,那个女孩就淹死了吧。
彼の助けがなかったら、その少女は溺れ死んでいたことだろう。 - 中国語会話例文集
关于那个我会再花一点时间慎重考虑。
それについてもう少し時間をかけて慎重に考えます。 - 中国語会話例文集
飞跌是行情一直下跌的状态。
棒下げは相場が一本調子で減少する状態のことである。 - 中国語会話例文集
说实话,我在烦恼买什么买多少才合理。
正直なところ、どれをどれだけ買うのが賢明か、私は悩んでいます。 - 中国語会話例文集
我能得到多少职业训练津贴呢?
私は職業訓練給付としていくらもらえるのでしょうか。 - 中国語会話例文集
那个卡的持卡人中持有visa卡的占多少比例?
そのカードの持ち主の何割がVISAカードをもっていますか。 - 中国語会話例文集
18英尺的二手冰上滑行船的市场价是多少?
18フィートクラスの中古のスキーターの相場はどのくらいですか。 - 中国語会話例文集
虽然对我来说有点太甜了,但花式蛋糕很可爱。
私には少し甘かったが、デコレーションケーキは可愛かった。 - 中国語会話例文集
如果早点知道的话我就能见到你了。
もう少し前に知っていれば、あなたとお会いすることが出来たのに。 - 中国語会話例文集
花子每天一大早都会在学校见到那个女孩子。
花子さんは、朝早く学校でその少女に会います。 - 中国語会話例文集
我会调查这件事,能请您再给我一点时间吗?
この件に関して調べますので、少しお時間をいただけますか? - 中国語会話例文集
即使我不能变得像他们那样,至少也要帮助眼前的人。
たとえ彼らのようになれなくても、せめて目の前の人を助けたい。 - 中国語会話例文集
我记得一些,这项操作非常费员工的脑细胞
私は少し覚えている、この作業は従業員に神経を使わせた。 - 中国語会話例文集
你是不是应该放慢一下工作的节奏?
君は仕事を少しシフトダウンしたほうがいいんじゃない? - 中国語会話例文集
因为我要追加订单,所以请等一等再发货。
追加注文をするので、発送を少し待って下さい。 - 中国語会話例文集
打的去你家大概要花多少钱?
あなたの家までタクシーでどれくらい料金がかかりますか? - 中国語会話例文集
那件产品因为入库时间的影响会推迟发货。
その製品は入庫タイミングの影響で出荷が少し遅れます。 - 中国語会話例文集
能发给我更简单易懂的邮件吗?
もう少し分かり易くメールしてもらうことはできますか? - 中国語会話例文集
我们现在能和部员一起进行社团活动的时间不多了。
私たちが今のメンバーで部活ができるのは、あと少しです。 - 中国語会話例文集
我想要是能尽可能地回报父母的恩情就好了。
少しでも両親に恩を返すことが出来ればと思った。 - 中国語会話例文集
我想要详细调查一下那个,所以请再给我一点时间。
それを詳しく調べたいのでもう少し時間をください。 - 中国語会話例文集
因为我很少和英语国家的人说话,所以很开心。
英語圏の人とあまり会話をしたことがないので楽しいです。 - 中国語会話例文集
我上个星期四为童子军做了导游。
先週の木曜日、少年団の観光ガイドをしました。 - 中国語会話例文集
提出了尽可能减少电费涨价金额的要求。
電気料金の引き上げ額をできるだけ小さくする要望を出した。 - 中国語会話例文集
如果这个录像对像我一样的人有点用处就好了。
このビデオが私のような誰かのために少しでも役に立てばいいな。 - 中国語会話例文集
为了短短的一周你还真是拿来了不少东西啊!
ほんの1週間のためにあなたはずいぶん沢山のものを持ってきたね! - 中国語会話例文集
如果是只住一晚的房间,需要付多少钱?
一晩の部屋のためなら、どれくらい払ってもいいですか。 - 中国語会話例文集
跟那个会议的开始时间相比我们来得还是有点早。
私たちはその会議の開始時間にはまだ少し早い。 - 中国語会話例文集
他们为了减少负债应该做所有力所能及的事。
彼らは負債を減らすためにできることを全てをするべきだ。 - 中国語会話例文集
对软件品质保证的开支常常被低估。
ソフトウェア品質保証への出費はしばしば少なく見積もられる。 - 中国語会話例文集
警察的实际工作中很少有举枪互射的时候。
警官の実際の仕事にはめったに拳銃の撃ち合いはない。 - 中国語会話例文集
听说他们几个月之后就回来,我有点吃惊。
私は彼らがあと数ヶ月で帰ってくると聞いて少し驚いた。 - 中国語会話例文集
据园丁讲,近年来做竹篱笆的人数在减少。
庭師さんが言うには、近年人の数が減っているそうです。 - 中国語会話例文集
可以请您再告诉我一些关于你的事吗?
もう少しあなた自身について教えてくださいませんか? - 中国語会話例文集
你是不是一直过着不怎么表达热情的人生?
熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか? - 中国語会話例文集
最少也提前预想几个问题是个好主意。
最低でもいくつか問題を想定しておくのはいいアイデアだ。 - 中国語会話例文集
有不少值得入手的极好的便宜货。
いくつかの手に入れるべきすばらしい掘り出し物がある。 - 中国語会話例文集
这个故事里有不少想让人吐槽的地方。
この物語には、突っ込みどころがある箇所がいくつもある。 - 中国語会話例文集
在大减价中,来的顾客的购买金额到了多少?
セールにおける、来場者の購入額はどのくらいでしたか? - 中国語会話例文集
要是能给我点时间让我考虑一下是否参加就太好了。
参加するかどうか考える時間を少しいただけると嬉しいです。 - 中国語会話例文集
你是不是觉得他的吉他有些强烈呢?
あなたは、彼のギター演奏が少し強烈かもしれないと思いますか? - 中国語会話例文集
我为了让你容易寻找留下了一些提示。
私はあなたが見つけやすいよう、ヒントを少し残しておきました。 - 中国語会話例文集
我对于维克多・雨果略知一二。
私はヴィクトル・ユーゴーについて少し知っています。 - 中国語会話例文集
我们应该减少从国外进口石油。
私たちは外国からの石油の輸入を減らすべきである。 - 中国語会話例文集
你在自己的衣服上面大概会花多少钱?
あなたは自分の服のためにどれだけお金を払いますか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |