意味 | 例文 |
「就」を含む例文一覧
該当件数 : 8923件
十几岁的孩子如果被他人否定的话,总是很轻易就受伤了。
10代の子どもは他人に否定されると、いとも簡単に傷付きます。 - 中国語会話例文集
这个泡面在倒入热水后两分钟就可以吃了,
このカップラーメンの食べごろは、お湯を入れてから2分経ったころです。 - 中国語会話例文集
不管是多么小的事情,回想起来的话就请告诉我。
たとえどんなに小さいことでも、思い出したら私に話してほしい。 - 中国語会話例文集
吃完的泡面,请就那么放在桌子上。
食べ終わったカップラーメンは、机の上にそのまま置いておいて下さい。 - 中国語会話例文集
注意到只是因为伙伴的追随自己就鬼迷心窍了。
仲間のフォローばかりに自分が気を取られていたことに気が付いた。 - 中国語会話例文集
就算傍晚到达后也可以充分享受冲绳的海。
夕方に到着してもから、沖縄の海を満喫できる。 - 中国語会話例文集
我昨天打扫房间和锻炼肌肉太累了,22点就睡了。
私は昨日部屋の掃除と筋トレで疲れてしまって、22時には寝ました。 - 中国語会話例文集
昨晚发烧了,所以吃了药早早地睡了。
昨夜は熱があったので、薬を飲んで早めに就寝した。 - 中国語会話例文集
孩子也有被叱责得多了就变得反抗的情况。
子供というのは、叱るとよけい反抗的になる場合もある。 - 中国語会話例文集
反正总有一天不得不挑战,所以就今天做吧。
どうせいつかは挑戦しなければならいのだから、今日やりましょう。 - 中国語会話例文集
就算不能学习,认真而且有常识的人也是好的。
たとえ勉強ができなくても、まじめで常識を有する人が良い。 - 中国語会話例文集
登上台阶之后,就能看到眼前道路反方的树木。
階段を上ったら、目の前の道路の反対側に木々が見える。 - 中国語会話例文集
如果他能稍微让步一下的话,他们就能重归于好了。
彼が少し譲歩すれば、彼らは仲直りできます。 - 中国語会話例文集
就算你忘了我,我也一生都不会忘了你的。
あなたが私を忘れても、私は一生貴方を忘れられない。 - 中国語会話例文集
我自学生时期以来就没有放过那么长的假。
私は学生以来、そんな長い休みは取っていません。 - 中国語会話例文集
日语讲座开始之后我就不去公司了。
日本語講習が始まると、私は会社に行かなくなりました。 - 中国語会話例文集
但是如果要变更等级的话就赶不上交货时间了。
ただし、グレード変更するなら納期は間に合わない。 - 中国語会話例文集
我想如果你能喜欢这本书就好了。
私は、あなたがこの本を気に入ってくれるといいなと思います。 - 中国語会話例文集
就算上面有空间也没有办法装满货物。
上にスペースがあっても、品物を積めきれないからです。 - 中国語会話例文集
如果把个人电脑也修好的话就没问题了。
パーソナルコンピューターも修理したから問題ないです。 - 中国語会話例文集
就这么吃方便吃的切好的美味苹果。
食べやすくカットした美味しいりんごをそのままお召し上がりいただけます。 - 中国語会話例文集
他在16世纪就光明正大地写了同性恋的作品。
彼は16世紀に堂々と同性愛的な作品を書いた。 - 中国語会話例文集
可能就这样的话,在考试的时候会是错误的答案。
多分このままでは、試験の場合、不正解になります。 - 中国語会話例文集
如果关于钱的事情同意的话,合同就能成立。
もし、お金について同意すれば、契約は成立します。 - 中国語会話例文集
那个简直就像是在看纪录片。
それはまるでドキュメンタリー映画を見ているようでした。 - 中国語会話例文集
别忘了你一表现得悲伤就会有感到悲伤的人。
あなたが悲しい顔していると悲しむ人がいることを忘れないで。 - 中国語会話例文集
如果很多人知道ALS,能深刻理解就好了。
ALSをたくさんの人が知って理解が深くなるといいですね。 - 中国語会話例文集
一早就带着笔记本和铅笔外出观察了。
朝早く戸外にノートと鉛筆を持ち出して、観察した。 - 中国語会話例文集
就在含着眼泪的时候,爸爸出来用笑脸迎接了我。
涙ぐむようにしていると、父が出てきて、笑顔を向けてくれた。 - 中国語会話例文集
喜欢就是这样也和我在一起的你,老师。
それでもちゃんと一緒にいてくれるあなたが好きですよ、先生。 - 中国語会話例文集
如果有更多时间就好了,夏季的休假太短了。
もっと時間があれば良かったのだけれど、夏季休暇が短すぎました。 - 中国語会話例文集
最近因为性格还是年龄上的原因很快就精疲力竭。
最近、性格的にか年齢的にかすぐへばります。 - 中国語会話例文集
上完课后急忙赶回家,换了衣服就出门了。
授業の後、家に急いで帰り、着替えて出かけました。 - 中国語会話例文集
三个党派就成立非共产党员的联合政权达成了一致。
3党は非共産党員の連合政権を作ることで合意した。 - 中国語会話例文集
听说65岁以上的人七个人里就有一个人会患上痴呆症。
65歳以上の人に7人に1人は認知症になるそうです。 - 中国語会話例文集
关于这件事我想向您请教一下,就此联系您了。
この件についてお聞きしたく、ご連絡差し上げました。 - 中国語会話例文集
如果没有必须的文件就无法出售学生月票。
必要書類がなければ通学定期は販売できません。 - 中国語会話例文集
就算是同一首歌,根据唱的人不同表达也不一样呢。
同じ曲でも、歌う人によって表現が違うよね。 - 中国語会話例文集
从小的时候就喜欢电影,经常去电影院。
子供のころから映画が好きで、よく映画館に行っていた。 - 中国語会話例文集
如果不能用药改善症状的话,就得实施手术。
薬で症状が改善されないなら、手術を実施することになる。 - 中国語会話例文集
如果和我说了之后心情能稍微放松一点就好了。
私に話したことで、気持ちが少し軽くなったら良いのですが。 - 中国語会話例文集
由于祖母在我出生前就去世了所以没有见过。
祖母は私が生まれる前に亡くなっているので、会ったことはないです。 - 中国語会話例文集
检查立即就结束了但是等了1个小时才诊疗。
検査はすぐに終わったが診察まで1時間待った。 - 中国語会話例文集
一点点就好,每天练习不是很重要吗?
少しでもいいから、毎日練習することが大事じゃないですか? - 中国語会話例文集
一回到日本第一个吃的就是牛肉盖浇饭。
日本に帰って来て最初に食べたのは牛丼でした。 - 中国語会話例文集
要是能快点学会简单的对话就好了。
早く簡単な会話ができるようになるといいんですけど。 - 中国語会話例文集
在蛋壳上开个洞再煮的话就能很容易把壳剥下来。
卵に穴を開けてゆでると殻が上手く剥けます。 - 中国語会話例文集
就弊公司已经确认了收到的数据与您联络。
頂いたデータが弊社で確認できましたのでご連絡致します。 - 中国語会話例文集
就算工作这么忙您还是来了,真的很感谢您。
お仕事が忙しいにも関わらず、お越し頂きありがとうございます。 - 中国語会話例文集
我们的队伍从一开始就有优势地展开了比赛。
私たちのチームは出だしから優位に試合を展開していた。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |