意味 | 例文 |
「就」を含む例文一覧
該当件数 : 8923件
他只坐了一会儿椅子就回去了。
彼はただちょっといすに腰を下ろしてすぐに帰って行った. - 白水社 中国語辞典
我们一听说有新任务,就坐不住了。
我々は新しい任務があると聞くと,じっと座ってはおれない. - 白水社 中国語辞典
一心惦记外面就坐不稳了。
専ら外の事が気になっておちおち座っていられなくなった. - 白水社 中国語辞典
如果他不作梗,问题早就解决了。
もし彼がじゃましなければ,問題はとっくに解決したはずだ. - 白水社 中国語辞典
都是自己人,再要作假,就没有意思了。
皆仲間なんだから,これ以上かしこまっていると,つまらなくなる. - 白水社 中国語辞典
闻见了那股气味,就要叫人作呕。
あのにおいをかぐと,(人に吐き気を起こさせる→)むかむかする. - 白水社 中国語辞典
在图 8的例子中示出了作为处理形式,就一览表的第一个文件选择了“保存”,就第二个文件选择了“打印并保存”,就第三个文件选择了“打印”。
図8の例では、リストの1番目のファイルについては「保存」が、2番目のファイルについては「プリントおよび保存」が、そして3番目のファイルについては「プリント」がそれぞれ処理形態として選択されていることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
新闻媒体就是通过有意思又奇怪的消息,只要让报纸或杂志卖出去就行,根本就没在想会给被写的人带来多大的困扰。
マスコミは、面白おかしい記事で、新聞や雑誌が売れさえすればいいもので、それが書かれている人間にとってどんなに迷惑なことなのか、まったく考えていない。 - 中国語会話例文集
也就是说,用户 108在空中物理上来回移动整个控制器 110。
すなわち、ユーザ108は空中でコントローラ110の全体を物理的に動かす。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,图 10的步骤 S49的处理结束,处理进入到步骤 S50。
即ち、図10のステップS49の処理が終了し、処理はステップS50に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,拍摄或录制的流就有可能由多个 PlayList来参考。
このように撮影または録画したストリームは複数のPlayListから参照される可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
获得 HDM元数据,若是数据的最后 (S903的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。
HDMメタを取得し、データの最後尾であれば(S903でYes)、HDMメタの取得に係る処理を終了する(S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在全部获得的情况下 (S905的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。
全て取得した場合は(S905でYes)、HDMメタの取得に係る処理を終了する(S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不能获得的情况下 (S906的是 ),就结束有关获得 HDM元数据的处理 (S904)。
取得できない場合は(S906でYes)は、HDMメタの取得に係る処理を終了する(S904)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这就是说,作业追踪数据是收费信息记录数据的例子。
すなわち、ジョブトラッキングデータは課金情報記録データの一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这就是说,以页为单位收取费用,并且仅对已经完成了处理流的页收费。
すなわち、ページ単位において処理フローが完了した範囲で課金が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,量化矩阵 QMF是具有平坦特性的量化矩阵。
すなわち、量子化マトリクスQMFは、フラットな特性の量子化マトリクスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,量化矩阵 QMF是具有平坦(flat)特性的量化矩阵。
すなわち、量子化マトリクスQMFは、フラットな特性の量子化マトリクスである。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如果 M= 3,则每个 P帧(或 I帧 )之间就有 2个 B帧,如图 1所示。
したがって、M=3の場合、図1にて示されるように、各P(又はI)フレーム間に2つのBフレームがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部件 36一接收到该信号 F就输出设定值 S 1作为信号 E(步骤 S204)。
信号Fを受けた制御部36は、設定値S1を信号Eとして出力する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦完成到站 B的数据传输,站 A就可以回到全向发射。
局Aは、局Bへのデータ送信が終了した時点で全方向性送信に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦来自站 A的数据传输完成,站 B就可以回到全向接收。
局Bは、局Aからのデータ送信が終了した時点で全方向性受信に戻ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的特征就在于由有端带齿传动带构成该驱动传动带 18。
本発明はこの駆動ベルト18を有端歯付ベルトで構成することを特徴としている。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,可以精确地检测任何方位时的水平点。
つまり、いずれの姿勢状態においても高精度に水平点を検出することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
利用例如图 5所示的特征量就能求出图像数据是否类似。
画像データの類否は、例えば、図5に示した特徴量を利用して求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,随着计数的总数的减少,增加周期时段。
すなわち、サイクル期間を延ばすとともにカウント総数を減らしていく。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,周期 CYC1中的计数值和周期 CYC2中的计数值都使用。
すなわち、サイクルCYC1のカウント値とサイクルCYC2のカウント値の双方が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果标记 FLG为“1”,就使基准值 RJF和被覆盖帧编号WFN维持当前值。
一方、フラグFLGが“1”であれば、基準値RJFおよび被上書きフレーム番号WFNは現在値を維持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
只要不进行记录结束操作,就执行总共 9次步骤 S27~ S33的处理。
記録終了操作が行われない限り、ステップS27〜S33の処理は合計9回実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 S57中判别为“否”,就不执行步骤 S59和 S61的处理,而进入步骤 S63。
ステップS57でNOであれば、ステップS59およびS61の処理を実行することなくステップS63に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
就此来说,Rx信号的典型增益状态电压如下所述:
この点で、Rx信号の典型的な利得状態電圧は以下の通りである。 - 中国語 特許翻訳例文集
就此来说,通信信号中的“人为干扰”可对应于通信信号中的干扰。
これに関して、通信信号中の「妨害」は、通信信号中の干渉に対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,对于每条受 k重保护的光路 d∈ D,定义有 k+1条路径。
すなわち、k個の保護されたそれぞれの光路d∈Dに関して、k+1個の経路が画定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦选择了该值,就在可调谐时间段期间保存并使用该值。
選択されると、値は調整可能な期間の間保持されて使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,可以使用两种配置来选择图 8和图 9中的码本。
すなわち、2つの構成を使用して図8および9のコードブックを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所有情况中,如果希望就可以在每个物理层块流上提供 FEC保护。
全ての場合で、もし望まれれば、FEC保護は各物理層ブロックストリーム上で提供され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果条目不存在,处理模块 802就丢弃查询消息。
エントリが存在していない場合、処理モジュール802はクエリ・メッセージを廃棄する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,图像解码装置 200能够可伸缩地对编码数据进行解码。
すなわち、画像復号装置200は、符号化データをスケーラブルにデコードすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦发送消息 704,NAS 702就可以向 RRC706指示是否 NAS 702想要递送确认。
メッセージ704を送る際にNAS702は、NAS702が配信確認が欲するか否かをRRC706に表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦重传消息 704,NAS702就可以启动新的定时器 714。
メッセージ704の再送に際し、NAS702は新しいタイマー714を始動することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,光信号并不是直接前往光节点 C20C,而是暂时前往光节点 A20A。
つまり、光信号は光ノードC20Cに直接向かうのではなく、一旦光ノードA20Aに向かう。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在帧中不存在另一宏块,那么工具就完成了。
フレーム内に別のマクロブロックが存在しない場合、ツールは終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
也就是说,例如,有效声音范围 382的时间 L13可以是 1.0秒。
すなわち、音有効範囲382の時間L13は、例えば、1.0秒とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦接收到“回车”命令,文本就上卷 (scrool up)。
一旦「キャリッジ・リターン」コマンドが受信されると、テキストがスクロールアップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
每当从客户端 200请求传输时,数据存在信息就被创建。
データ存在情報は、クライアント200から送信が要求される度に作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施形态的 ADF25只要闭合了盖 11就自动地施加锁定。
本実施形態のADF25は、カバー11を閉じただけで自動的にロックが掛かるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作者没有对监视器 6的显示动作感到不适就转移到摄像动作。
操作者は、モニタ6の表示動作に違和感を覚えることなく撮像動作に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作者在没有对 LCD单元 36的显示动作感到不适的情况下就转移到摄像动作。
操作者は、LCDユニット36の表示動作に違和感を覚えることなく撮像動作に移行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,如果拍摄图 6所示的狗 DG1,就按图 9所示的要领更新提取词典 EXDC。
次に図6に示す犬DG1が撮影されると、抽出辞書EXDCは図9に示す要領で更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦 AF处理完成,就执行静止图像取入处理及记录处理。
AF処理が完了すると、静止画取り込み処理および記録処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |