「左」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 左の意味・解説 > 左に関連した中国語例文


「左」を含む例文一覧

該当件数 : 2068



<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 41 42 次へ>

泥工们把水泥匀称地铺在地面上。

官たちはセメントを均等に地面に敷く. - 白水社 中国語辞典

邻右舍经常争吵。

隣り近所同士のいがみあいが絶えない. - 白水社 中国語辞典

他一味支支吾吾,不说实话。

彼はひたすら言を右して,実際のことは言わない. - 白水社 中国語辞典

思想是人们行动的主宰。

思想は人の行動を右する力である. - 白水社 中国語辞典

你想了,不是那么回事。

君は考え違いをしている,そういう事じゃない. - 白水社 中国語辞典

你刚好说了。

君はちょうどその時言い間違ったのだ. - 白水社 中国語辞典

他说来说去,不过是这么个意思。

彼はあれこれ言ったけど,とにかくそういうことだ. - 白水社 中国語辞典

没什么,不过有点头痛。

何でもない,ただちょっと頭痛がするだけだ. - 白水社 中国語辞典

可操券((成語))

(物事を行なって)成功・勝利の見込みがある. - 白水社 中国語辞典

他干点儿什么都那么性。

彼は何かちょっとやる時でもあんなにひねくれている. - 白水社 中国語辞典


…市目前人口有万右。

…市は目下人口は100万前後である. - 白水社 中国語辞典

他身高一米六右。

彼の身長は1メートル60ばかりである. - 白水社 中国語辞典

产量增加百分之十右。

生産高は10パーセントばかり増加した. - 白水社 中国語辞典

深居简出,为右蒙蔽。

家に引きこもり外出せず,側近たちに惑わされる. - 白水社 中国語辞典

他已经右不了局势了。

彼はもはや形勢を支配することができなくなった. - 白水社 中国語辞典

政局被一批军人右着。

政局は一群の軍人に支配されている. - 白水社 中国語辞典

右不远,走着去吧。

道はどうせ遠くない,歩いて行こう. - 白水社 中国語辞典

右闲着没事,就陪你走一趟吧。

私は暇で何も用がないから,君のお供をしよう. - 白水社 中国語辞典

看右看越看越觉得不对劲。

繰り返し繰り返し見たが見れば見るほど変である. - 白水社 中国語辞典

也不是,右也不是,怎么办?

あれもだめだ,これもだめだでは,いったいどうするのか? - 白水社 中国語辞典

这两位秘书是局长的右手。

この2人の秘書は局長の重要な助手である. - 白水社 中国語辞典

作为过激励校正的结果,为了使第二帧的用于眼的图像 L2的亮度具有所希望的值,与相应于第二帧的用于眼的图像 L1的所施加的电压相比,相应于第一帧的用于眼的图像L1的所施加的电压具有充分大的值(大约为8V)。

オーバードライブ補正の結果、2フレーム目の目用画像L2の輝度を所望の値にするためには、1フレーム目の目用画像L1に対応する印加電圧は2フレーム目に比較すると十分に大きな値(8V程度)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

半帧 1分别以图像条纹 A、C和 E显示图像的半部 1、 3、 5,并且半帧 1还分别以图像条纹 B、D和 F显示右图像的半部右 2、右 4、右 6。

フィールド1が、画像ストライプA、C、及びEで表示される画像の半分であるレフト1、レフト3、レフト5をそれぞれ表示し、フィールド1はまた、画像ストライプB、D、及びFで表示される右画像の半分であるライト2、ライト4、ライト6をそれぞれ表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,半帧 2分别以图像条纹B、D和 F显示图像剩余的半部 2、 4、 6,并且半帧 2还分别以图像条纹 A、C和 E显示右图像剩余的半部右 1、右 3、右 5。

フィールド2が、画像ストライプB、D、及びFで表示される画像の残りの半分であるレフト2、レフト4、レフト6をそれぞれ表示し、フィールド2はまた、画像ストライプA、C、及びEで表示される右画像の半分であるライト1、ライト3、ライト5をそれぞれ表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了闪光灯在镜头右方、在镜头方、在镜头下方、在镜头上方、在镜头右上方、在镜头上方、在镜头下方或在镜头右下方时出现的各种半红眼现象。

【図5】フラッシュが、レンズの右側にある場合、レンズの側にある場合、レンズの下方側にある場合、レンズの上方側にある場合、レンズの右上側にある場合、レンズの上側にある場合、レンズの下側にある場合、或いはレンズの右下側にある場合に発生する、様々な部分的な赤目現象を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 9所述的方法,其中,将来自所述视光源的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述视透镜导向至观看者的眼,将来自所述右视光源的光导向穿过图像条纹,并且穿过所述右视透镜导向至观看者的右眼。

12. 前記眼用光源からの光が、画像ストライプを通り、かつ前記眼用レンズを介して前記視聴者の眼に向けられ、前記右眼用光源からの光が、画像ストライプを通り、かつ前記右眼用レンズを介して前記視聴者の右眼に向けられる、請求項9に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在从图像的上侧顶点至右下侧顶点进行顺序解码时,已经解码了当前块的侧的块、上方的侧的块和至右边界的块,并且当前块 CRBL的下边界与当前区域CRRA1的下边界或 (respectively)右边界重合,如图 1中所描绘的。

画像の上の頂点から右下の頂点へのシリアルなデコードでは、現在のブロックのへのブロック、上のブロック及び右の境界へのブロックは、既にデコードされており、現在のブロックCRBLの下側の境界は、図1に示されるように現在の領域CRRA1の右の境界と下側の境界とにそれぞれ一致している。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为第一和第二壳体 1、2的长度 L和宽度 W满足 L> W,因此当第二壳体 2处于中间位置时,第一壳体 1的侧和右侧端部分分别沿着和右方向从第二壳体 2凸出,造成分别形成于第一壳体 1的和右端部分中的凹口 1g、1h从第二壳体 2中暴露。

第1,第2筐体1,2の長さL及び幅WがL>Wに設定されているので、第2筐体2が中間位置に位置しているときには、第1筐体1の右の両端部が第2筐体2から右に突出し、第1筐体1の右の端部にそれぞれ形成された凹部1g,1hが第2筐体2から外部に露出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在将触摸面板显示器 130的上端作为平面坐标系 (X(横 ):0~ 1023,Y(纵 ):0~ 599)的原点的情况下,数字键区域 8110的上端的坐标与数字键区域 8310的上端的坐标一致,并且数字键区域 8110的右下端的坐标与数字键区域 8310的右下端的坐标一致。

このとき、たとえば、タッチパネルディスプレイ130の上端を平面座標系(X(横):0〜1023、Y(縦):0〜599)の原点とした場合に、テンキー領域8110の上端の座標とテンキー領域8310の上端の座標とが一致して、テンキー領域8110の右下端の座標とテンキー領域8310の右下端の座標とが一致している。 - 中国語 特許翻訳例文集

侧图像 14与右侧图像 17在时刻 T1以同步方式拍摄并且代表圆柱体 100以及 110,侧图像 15与右侧图像 18在时刻 T2以同步方式拍摄并且代表圆柱体 100以及 110,并且侧图像 16与右侧图像 19在时刻 T3也以同步方式拍摄并且代表圆柱体 100以及 110。

画像14および右画像17は、同期された方法でキャプチャーされ、時刻T1において円柱100および110を表わすものである。 画像15および右画像18は、同期された方法でキャプチャーされ、時刻T2において円柱100および110を表わすものである。 画像16および右画像19もまた、同期された方法でキャプチャーされ、時刻T3において円柱100および110を表わすものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5A所示的例子中,区域识别信号是 4位 (比特 )信号,端的位是表示彩色文字的区域的位,端起第二个位是表示黑色文字的区域的位,端起第三个位是表示网点区域的位,右端的位是表示照片区域的位。

図5(a)に示す例では、領域識別信号は4ビットの信号であり、端のビットが色文字の領域を示し、端から2番目のビットが黒文字の領域を示し、端から3番目のビットが網点領域を示し、右端のビットが写真領域を示すビットであるとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据典型的表示,此系数被置于块的上角的低频系数之中。

典型的な表現によると、この係数はブロック内の上端部の低周波数係数に位置する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在右图像之间的曝光水平大大不同,则不能获得适当的立体图像,这使得观看者疲倦。

露出レベルが右画像間で大きく異なると、適切な立体画像が得られず、観察者の疲労の原因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在右图像之间曝光水平大大不同,则不能获得适当的立体图像,这使得观看者疲倦。

露出レベルが右画像間で大きく異なると、適切な立体画像が得られず、観察者の疲労の原因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

声道扬声器 350L和右声道扬声器 350R连接到声音输出设备 300。

音声出力装置300には、チャネルスピーカ350Lおよび右チャネルスピーカ350Rが接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于像素位置,使用X-Y坐标系统,其中,原点 (0,0)在图像的下角处,X轴是水平方向,并且 Y轴是垂直方向。

画素位置には、例えば画像の下隅を原点(0、0)とし、水平方向をX軸、垂直方向をY軸とするXY座標を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考该图,侧的亮度差绝对值的之和是∑ (abs(Nl-Pl))而右侧的亮度差绝对值的之和是∑ (abs(Nr-Pr))。

図において、側の輝度差分絶対値の総和はΣ(abs(Nl-Pl))であり、右側の輝度差分絶対値の総和はΣ(abs(Nr-Pr))である。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,当针对右眼的图像和针对眼的图像相匹配时,显示普通的 2D图像。

なお、右眼用画像及び眼用画像を同じにすれば通常の2次元画像が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在最初的状态中,将配置在侧的按钮 1被选择的状态设为初期值。

最初の状態では、側に配置するボタン1が選択されている状態を初期値として持たされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 34中,表示以及工作的迁移从作为 TopMenu的下的盘菜单被表示在 TV上开始。

図34において、表示および動作の遷移は、TopMenuとして下のディスクメニューがTVに表示されている所から始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集

手控按钮 3包括上部按钮 3U、下部按钮 3D、边按钮 3L、右边按钮 3R以及中间按钮 3C。

操作ボタン3は、上ボタン3U、下ボタン3D、ボタン3L、右ボタン3Rおよび中央ボタン3Cを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,右图像和图像在彼此相反的方向 (正方向和负方向 )上水平地移位视差调整量的 1/2。

即ち、右画像を視差調整量の1/2ずつだけそれぞれ正負反対方向に水平シフトすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8A到图 8C所示的示例中,显示平面上的图像的水平宽度为 WO,并因此能够将右图像和图像的公共区域 Wc表示为 WO-d。

図8に示す例では、表示面における画像の水平幅はW0であるので、右画像の共通領域WcはW0−dと表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差控制单元 16具有与图 6所示相同的配置,并且计算右图像和图像的移位量和显示范围。

視差制御部16は、図6と同様に構成されており、右画像のシフト量及び表示範囲を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了获得视差调整量,首先需要检测右图像和图像之间产生的视差量。

視差調整量を求めるには、まず右画像に生じている視差量を検出する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征点提取单元 181从输入的图像的预定区域提取多个特征点。

特徴点抽出部181は、入力された画像の所定の領域から、複数の特徴点を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,视差量检测单元 183分析多个检测到的视差量 di以计算右图像和图像之间的视差 D。

さらに、視差量検出部183は、検出した複数の視差量diを解析して、右画像の視差Dを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

经由第二 A/D转换器 39,将第二成像单元 1b的成像信号转换成第二图像数据 (用于眼的图像数据 )。

第2撮像部1bの撮像信号は、第2A/D変換器39を介して、第2画像データ(眼用画像データ)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,判定所述内容图像的端的 X坐标 (与图像的点 (dot)数相对应 )是否为“0”(S1002)。

そして、前記コンテンツ画像の端のX座標(画像のドット数に対応)が“0”であるか判定する(S1002)。 - 中国語 特許翻訳例文集

此后,噪音处理部 203关于从带端到像素位置 x为止的累计打印像素数 Yx进行阈值判断 (步骤 S106)。

その後、ノイズ処理部203は、バンド端から画素位置xまでの累積印字画素数YXについて閾値判定を行う(ステップS106)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 .... 41 42 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS